Woher stammt die Phrase “ eine Zeile mit jemandem ”?
On Februar 13, 2021 by adminWoher stammt der Ausdruck „eine Linie mit jemandem machen“, was bedeutet „eine regelmäßige romantische oder sexuell romantische Beziehung zu jemandem haben“?
Ich habe diesen Satz neulich von einer irischen Kollegin gelernt, aber sie wusste nicht, wie der Satz entstanden ist.
Oxford-Wörterbücher online sagen:
Definition von mache eine Zeile mit auf Englisch
(irisch und neuseeländisch, informell) habe eine regelmäßige romantische oder sexuell romantische Beziehung zu (jemandem) : “ Ich wusste, wenn ich zu Weihnachten nach Hause gehen würde, müsste ich so tun, als würde ich eine Linie mit einem Mann machen.
Kommentare
- Verwendungsalarm! Dies bedeutet, dass nur Kokain (oder eine andere unlösbare Droge) buchstäblich mit jemandem in amerikanischem Englisch konsumiert.
- In der Leitung steht a Ausdruck von Glücksspielen. Sportwetten haben normalerweise eine “ -Linie “ oder ein Handicap. Wenn Sie eine solche Wette abschließen, ist Ihr Geld “ in der Zeile, “ dh Sie gehen ein Risiko ein.
Antwort
Die anderen Antworten beziehen sich auf den Aspekt des Drogenkonsums, aber ich habe oft meinen irischen Vater sagen hören, “ mache eine Zeile “ in Bezug auf die Datierung. Es wird in Irland nicht mehr häufig verwendet, aber die meisten Iren würden genau wissen, was Sie meinten, wenn Sie sagten, Sie würden “ eine Zeile “ mit jemandem.
Diese Seite enthält einen Abschnitt über irische Sprüche zum St. Patricks Day , in dem versucht wird, die Etymologie zu erklären des Ausdrucks:
Ich möchte nur zunächst klarstellen, dass „Eine Linie machen“ überhaupt nichts mit der Verwendung illegaler Substanzen zu tun hat was auch immer. Stattdessen war es eine vollkommen unschuldige Aktivität, an der junge irische Paare teilnahmen, um ein respektables Ehepaar zu werden.
„Eine Linie machen“ bezieht sich auf ein Paar, das zusammen ausgeht, d. H. Ich gehe davon aus, dass es früher als angemessenes Verfahren für den Matchmaker angesehen wurde, immer ein Paar zu beaufsichtigen, das sich gerade kennengelernt hatte, und die erste Phase ihrer Werbung immer das gemeinsame Ausgehen beinhaltete. Dieses Ritual, jemanden zu umwerben, begann Nachdem der Matchmaker eine geeignete Einführung durchgeführt hatte.
Nachdem sich das Paar natürlich unter dem wachsamen Auge des Matchmakers getroffen hatte, wurde erwartet, dass sie dann gemeinsam einen schönen Spaziergang auf einer grünen Landstraße machen würden. Zu diesem Zeitpunkt wurden sie immer vom Matchmaker selbst genau verfolgt. Der Heiratsvermittler für diejenigen unter Ihnen, die mit einem nicht vertraut waren, war normalerweise ein in der Gegend lebender lokaler Mann, dessen Aufgabe es war, berechtigte junge Mädchen gegen eine Gebühr für ihre Ehe mit geeigneten Männern bekannt zu machen. Er tat dies natürlich gegen eine Gebühr und ein großer Teil seiner Arbeit bestand darin, mit den Familien der potenziellen Braut und des Bräutigams zu verhandeln, was für ein Vermögen die fragliche junge Frau in ihre Ehe mitbringen würde. Dies konnte und wurde häufig jede Art von Vieh, Geld oder anderen Besitztümern eingeschlossen.
Hervorragende Verwendung des Ausdrucks hier unter “ Dry Shite “ in einer Liste der größten irischen Beleidigungen.
Kommentare
- Für das, was es ‚ wert ist, hat der OED eine plausible Etymologie: A “ Zeile “ ist “ eine glatte oder oberflächlich attraktive Art der Ansprache oder des Verhaltens, plausibles Sprechen. Also eine Linie mit (Austral. Und NZ) machen, um (zu versuchen) eine verliebte Beziehung mit. “ Mit anderen Worten, wenn Sie Chatten Sie jemanden in einer Bar mit Ihren besten Zeilen, dann würden Sie “ eine Zeile “ mit ihm machen.
Antwort
mache eine Zeile bedeutet, eine Linie Kokain zu schnupfen.
In dem gegebenen Kontext würde ich sagen, dass es allgemeiner bedeutet, zu verbrüdern . Ähnlich wie „etwas trinken mit“ nicht unbedingt „etwas trinken“ bedeutet, Es könnte ein Euphemismus zum Schlafen sein.
Natürlich ist es als Kiwi selbst kein Begriff, den ich außerhalb der Drogenkonnektionen gehört habe.
Wenn ich jemanden sagen hörte „Ich mache ein“ Linie mit diesem süßen Kerl, den ich beim Tanzen getroffen habe „, ich würde nicht verstehen, dass ich“ eine regelmäßige romantische Beziehung mit diesem Kerl habe „. Ich würde es wörtlich so verstehen, dass ich mit diesem Kerl Drogen nehme, obwohl ich sehen konnte, wie es bedeuten könnte, dass ich eine zufällige Begegnung mit diesem Kerl habe.
edit: Ich habe ein bisschen googelt und ja, ich kann sehen, dass es so ist definiert, wie Sie es in mehreren Online-Wörterbüchern beschrieben haben. Dennoch ist es zumindest in meinen Kreisen keine gängige Sprache.
Antwort
Ich denke, es basiert auf dem Vergleich des süchtig machenden oder gewohnheitsmäßigen Aspekts sexueller Aktivität mit dem Schnauben einer Kokainlinie.
Kommentare
- Kommentare sind ein ausgezeichneter Ort, um zu raten .
- @medica Aber Erik hat Recht.
To do a line
ist eine schnaubende Kokainreferenz. - @dwjohnston – das ist irrelevant. Diese Seite rät davon ab, Antworten zu erraten. Antworten sollten von mehr als einer Vermutung unterstützt werden. Der Benutzer kann seine Antwort bearbeiten, um Informationen hinzuzufügen.
Antwort
„Doing a line“ war eine Zahl von Rede, die in Irland in unschuldigeren Zeiten vor 40 und mehr Jahren häufig verwendet wurde, um ein Paar zu beschreiben, das regelmäßig zusammen war und zusammen ausging. Wenn ein Paar „eine starke Linie“ machte, bedeutete dies, dass die Beziehung sehr ernst war und wahrscheinlich in der Ehe enden würde. Der Begriff ist offenbar mit dem Aufkommen einer Drogenkultur in Irland nicht mehr gebräuchlich. Der Ursprung davon ist, soweit ich weiß, wie zuvor beschrieben – als ein junges Paar anfing, sich romantisch für einander zu interessieren, gingen sie unter der Aufsicht eines Matchmakers oder eines anderen Erwachsenen regelmäßig zusammen spazieren. Unschuldige Zeiten in Irland, die längst vorbei sind und diese romantische Bedeutung des Wortes bei der jüngeren Generation der Iren überholt haben.
Kommentare
- Hallo Peter, das ist eine sehr interessante Antwort. Ich möchte Sie ermutigen, auf etwas zu verweisen, damit jede “ Zweifel an Thomas “ ‚ keine Herausforderung darstellen kann Ihre Antwort.
Schreibe einen Kommentar