Hvad kalder du en fleksibel dykkerplatform?
On januar 5, 2021 by adminHvad kalder du en fleksibel dykkerplatform? Jeg har lige indset dette, men i international konkurrence er dykkerplatformen ikke altid elastisk og fleksibel, men jeg tvivler på, at de kaldes en dykkerplatform, da de stikker ud af platformen. Du kan se fire af dem i de nederste platforme. de kaldte?
Svar
De kaldes springbrætter (selvom de ofte bare kaldes dykkerbrætter ):
springbræt substantiv [C]
et tavle, der kan bøjes, hjælper folk med at hoppe højere, når de hopper eller dykker ned i en swimmingpool, eller når de laver gymnastik
Answer
På amerikansk engelsk er disse “fleksible dykplatforme” “ dykningstavler “.
En Bing-billedsøgning viser, at dykkerbrætter ligner w hvis den oprindelige plakat havde i tankerne.
Hvis det meget klart fremgår af konteksten, at objektet bruges til at dykke ned i en kunstig bassin med vand, kan udtrykket forkortes til “bord”.
Den Internationale Olympiske Komités hjemmeside henviser til disse objekter som “ springbrædder “.
Kommentarer
- De stive er bestemt dykplatforme mens de fleksible er springbrætter . De er alle klassificeret som dykkerbrætter
- @PeterJennings – Min forståelse af en " dykkebræt " er i overensstemmelse med Collins ' " Amerikansk Engelsk " definition: " et springbræt, der rager ud over en swimmingpool, sø osv., Til brug som start ved dykning ". En " stiv platform " ligner ikke et " -kort ". Et langt nok, tyndt nok " bord " tømmer er fleksibelt. Hvis din forståelse er i overensstemmelse med Collins ' " Britisk engelsk " definition, er du velkommen til at sende et svar.
- @alephzero – Min fortolkning af Collins-ordbogens indgang er, at betydningen af " dykkerbræt " er anderledes på britisk engelsk end på amerikansk engelsk. Jeg er ikke overrasket over, at min amerikansk forståelse af " dykkebræt " svarer til den amerikanske engelske definition: Et springbræt. Mens Peter Jennings ' forståelse for " dykningstavle " matcher den britiske engelske definition: enten et springbræt eller en stiv dykkerplatform. Du, Peter Jennings eller en anden britisk engelsktalende vil måske sende et svar.
- I USA kan jeg for svømmere (ikke professionelle) i USA bekræfte, at dette kun er en " dykkebræt ". Dykkerplatforme findes ikke ' uden for specialiserede professionelle puljer, så da disse er de eneste, folk normalt ser, er der ' ikke behov for at få detaljeret med " springbræt ". Det ' er bare et dykkerbræt. Høje dykplanker springbrædder eller platforme) kan kaldes " høje dyk ".
- @ JPhi1618 Aftalt. Jeg ' satser på, at de fleste amerikanere ikke er fortrolige med, eller i det mindste ikke ville ' ikke bruge udtrykket springbræt til dette. Det ' er bestemt et dykkerbræt i daglig tale, og dykplatforme er bestemt ikke dykkerbrætter.
Svar
Springbræt er udtrykket. Da jeg plejede at svømme og dykke regelmæssigt (i Storbritannien), var “brædderne” de solide platforme, der havde trin op til dem – ofte på tre forskellige niveauer. Derfor “top board”.
Springbrættet var et fleksibelt bord, ofte længere end de andre, (dets indvendige ende var længere væk fra vandet) og undertiden justerbart i den frie længde over vandet for at muliggøre en variabel mængde “fjeder “.
Kommentarer
- Hvad kalder du faktisk de faste, Tim?!
- @Fattie – boards, simpelthen brædder …
- LOL og tak 🙂
- det ' er altid dejligt at se " faktisk oplev " svar på disse websteder.
Skriv et svar