Hvorfor bruges 福 ofte på hovedet?
On februar 6, 2021 by admin På kinesiske huse placerer folk ofte skrifter for held, sundhed, rigdom osv.
De bruger ofte ordet 福 [fú]
vendt på hovedet, sådan her:
Hvad er grunden til det?
Kommentarer
- På hovedet 春 er også meget almindeligt.
Svar
福 [fú]
tegn betyder “formue” eller “held og lykke”.
Indsendelse af “福” -tegnet er en tradition for kineserne under 春节 [chūn-jié]
Forårsfestival hvert år.
Karakteren “福” er ofte lagt på hovedet. Det siges, at dette skyldes, at tegnet til “op og ned”, “倒” [dào]
, er et homonym med tegnet for “at ankomme”, “到” [dào]
. Så det betyder, at “福” (lykke, lykke osv.) “Ankommer”. (kilde)
Det sagde også, at kejser 朱元璋 (Zhu Yuanzhang) , grundlægger af Ming-dynastiet , brugte engang tegnet “福” som et skjult signal til at forberede dræbe nogen.
Den godhjertede Kejserinde Ma besluttede at fjerne drabstragedien, så hun beordrede alle i byen til at sætte en etiket med karakteren “福” på døren til deres hus, før solen står op næste dag. Alle fulgte kejserinde Mas ordre, men en familie er analfabeter og klistrede etiketten med tegnet “福” på hovedet.
Den anden dag beordrede kejseren sin officer til at gå til byen og fandt ud af, at enhver familie havde indsat etiketten med tegnet “福” og med en familie, der har tegnet “福” på hovedet. Kejseren var meget vred og beordrede, at familien blev henrettet. Kejserinde Ma indså forekomsten og fortalte kejseren, “at familien vidste, at du kommer i dag, så vend forsæt etiketten på hovedet. Er det ikke den samme betydning som Lykken ankommer ? “
Efter at have hørt dette løslade kejseren straks familien og en tragedie blev afværget. Fra da af begyndte folk at indsætte etiketten med tegnet “福” med det formål at håbe på lykke og en anden til ære for kejserinde Ma.
Kommentarer
- 倒 og 到 er homofoniord, 福 倒 了 betyder " held " / " lykke " er på hovedet mens 福 到 了 betyder " held " kommer .
Skriv et svar