Miksi “ -liitintä ” kutsutaan “ un gato ”?
On joulukuu 25, 2020 by adminEspañol
¿Por qué se llama ” gato ” a un ” -liitin ”? Esto es, el gato hidráulico o mecánico que se usa para levantar grandes pesos.
Para mí, un ” jack ” no se parece para nada al animal ” gato ”.
englanti
Miksi ” -liitäntää ” kutsutaan ” un gato ” espanjaksi? ” -liitin ” ei näytä minulle kissalta, joten missä yhteys on?
Kommentit
- @fedorqui creo que Clay se est á refiriendo a los gatos hidr á ulicos, los que se usan para levantar coches. Savi, BTW, mitä ’ niin varis? Se on selvästi vuohi-y: una pata de cabra (minä ’ m vain vitsailen).
- I ’ En lisää tätä vastauksena, koska luin sen hankkimattomassa Y! Answers-säikeessä, mutta pidin siitä ja se ’ on melko toistuva: ilmeisesti he muistuttavat kissaa, joka kaartaa selkärangan kun ne valmistettiin aikaisemmin rombin muotoisina (plus vipu pystytetylle hännälle). Toinen Y! teoria on kulkukissoja ’ taipumus etsiä suojaa autojen alta.
- … ja se voi tulla hämmentävämmäksi. Niitä on: ” gato ” ” gato botella ” ” gato caim á n (Venezuela) ” ” gato zorra (Kolumbia) ” ” Crique Macaco (Argentiina) ” ja mielestäni tälle työkalulle on enemmän eläinnimiä.
- En Chile es gata , femenino.
- @Rodrigo que bueno saber que ei s ó lo en Per ú le llaman ” gata ”.
vastaus
Guillemin ja Carlos Alejon sanomien täydentämiseksi on ovat useita muita tapauksia, joissa annamme eläimen nimen työkaluille ja päinvastoin, riippuen fyysisestä samankaltaisuudesta, metaforana.
Annan sinulle luettelon muista, jotka tulevat mieleeni jos th silmät ovat chileläisiä regionalismeja, todennäköisesti muissa maissa käytetään muita nimiä:
caimán (alligaattori): Chilessä lukituspihdit. Kolumbiassa, Venezuelassa: leuan hiusneula
perro (koira): pyykkipoika
laucha (pieni jyrsijä): kala nauha
yegua (tamma): kuorma-auto
mula (muuli): Chilen trukissa, Kolumbiassa 18-pyöräinen kuorma-auto
mariposa (perhonen): siipimutteri
ratón : hiiri (kytketty tietokoneeseeni)
tiburón (hai): leuan hiusleike
pata de cabra (vuohen tassu): varis baari
pico de loro (papukaijan nokka): kieli- ja urapihdit
pico de pato (ankkan nokka): putkiavain
…Lisään muita kommenteissa annettuja esimerkkejä:
zorra (naiskettu) Kolumbiassa: käsiauto (kiitos DGaleano)
pulpo ( mustekala): matkalaukun hihna (kiitos guillem, tämä ja seuraava 3))
ojo de buey ( härän silmä): ilmareikä
ojo de pez : kalansilmä
grifo (griffin): hana
perico (papukaija): Meksikossa säädettävät jakoavaimet (kiitos JA Terroballe)
loro (papukaija): radiokasetti (kiitos fedorqui)
Kommentit
- Muchas gracias, Rodrigo; nunca he oi
leuan hiusleike ” – estoy casi estremecedora veo a una.
caimán
es el equivalente de jaw hair clip
, pero no tiburón
. Si se puede expandir la respuesta, si hablas del equipo tiburón
puede entenderse como referencia al equipo de f ú tbol Junior de Barranquilla Vastaa
Haluaisin sanoa, että tämä tapahtuu myös englanniksi . Katso tämä artikkeli osoitteesta google.com/newspapers eläinnimillä varustetuista työkaluista .
Työkalut, joilla on eläinnimet
Oletko koskaan huomannut, kuinka monta laitetta on nimetty eläinten mukaan? kysyy vastauksia. Voitteko antaa selityksen?
Mekaanikko laittaa työnsä hevosen tai buckin päälle, ja hän lyö tai taivuttaa kätevän karhun avulla. Nosto tapahtuu taskurapulla, kätevä kissa on osa kaupanosturin asustetta ja työkalusarja on aina käsillä.
Varis auttaa suoristamaan työtä, tunkki nostamaan sitä; muulipyörä auttaa ajamaan koneita, joita aasin moottori kääntää. Kala yhdistää osia päästä päähän, kuoria käytetään kaikkia kun mato tekee hiljaista mutta voimakasta työtä.
Jälleen kukko sulkee veden; oina nostaa sen. Painokoneessa on kärpänen, kuuset veturilla oli heinäsirkkoventtiililiike, ja läppäventtiilit ovat yleisiä.
Parhaimmat rakentajat käyttävät silakaluja. kilpikonnat sopivat painosylintereihin, ja vauhtipyörät ovat käynnissä ympäri maailmaa.
Voi myös, että jotkut työkalut muistuttavat eläimiä, kuten alligaattoripidikkeet , jotka muistuttavat alligaattorin leukaa, ja sorkkaraudat ja variksen jakoavaimet, jotka muistuttavat variksen jalkaa. Sitten tuli yleistä nimetä työkalut eläinten mukaan yhtäläisyydestä huolimatta.
Vastaa
Aluksi ajattelin, että kyseessä oli vain polysemian tapaus, sanalla, jolla on kaksi toisistaan riippumatonta merkitystä, mutta sitten tutkittu edelleen …
Näyttää siltä, että 1700-luvulla sanaa gato ja sen johdettua sanaa gatillo käytettiin jo sanoina kaikenlaisille kaarevat soittimet. Joten meillä on Diccionario de Autoridades -vuosi vuodelta 1734:
GATO. Significa también cierto instrumento que sirve para agarrar y asir fuertemente la madera, y hacerla venir al término que se teeskentely.
GATO. Se lama asímismo un instrumento que conta de tres garfios de acero, y sirve para recocer y examinar el alma de los cañones y piezas de artillería.
GATO.Nauticassa se on puinen instrumentti, jonka sisällä on paksu rautaruuvi, jolla kaikki mitä tahansa, riippumatta siitä, kuinka raskas, nostetaan.
Huomaa, että tämä viimeinen kuvaus vastaa nykyistä tietämystä siitä, mikä on jack. Näet myös seuraavat kuvaukset trigger ille (pienennetty muoto kissalle ):
TRIGGER. Sitä kutsutaan myös tietyksi rauta-instrumentiksi pihdeillä, joilla hampaat ja molaarit poistetaan.
TRIGGER. Sitä kutsutaan myös arkeissa ja muissa ampuma-aseissa, rauta, joka pitää avainta, ja joka vedetään veteen, putoaa voimakkaasti, ja haravan piikivi haavoittuu, kipinällä ruuti syttyy ja laukaus sammuu. / p>
Toinen merkitys kuvaa laukaisinta ja ensimmäinen laitetta hampaiden purkamiseksi. Joissakin teksteissä olen nähnyt, että tämä laite voitaisiin valmistaa samassa muodossa kuin pähkinänsärkijä, kaarevat päät. Ja liipaisin on myös kaareva.
Joten mikä tahansa laite kaarevalla muodolla, mukaan lukien tapa, jolla tunkki kaartaa itse, näyttää olevan nimetty sen jälkeen, kun kissa käyristää selkäänsä. Etsin tekstiä, joka vahvistaa tämän asian, mutta minulla ei ole t löytänyt mitään toistaiseksi.
Vastaus
Nimen alkuperä johtuu mahdollisesti työkalun ja muodon samankaltaisuudesta kissa kaareva selkänsä:
Luonteenomainen liike, jonka kissa suorittaa, kun se kaartaa selkänsä, on saattanut johtaa siihen, että Chilessä kutsuttiin gataksi ”pyöriväksi työkaluksi raskaiden painojen nostamiseen matalissa korkeuksissa”, koneeksi, jota kutsuttiin kissaksi Espanjassa.
- Boletín de philología , nide 18-19 (s.255) (1966)
Vastaa
espanjaksi työkalun nimi ( kissa ) näyttää perustuvan suoraan analogiaan kissojen kanssa, jotka yleensä istuvat autojen alla, siellä missä tunkeja käytetään.
Ajattelin aina, että oli järkevää, että se oli metaforinen linkki näiden kahden välillä. On helppo havaita, kuinka nämä eläimet löytyvät usein istumasta ajoneuvojen alapuolelta etsien siellä suojaa ja mukavuutta. Moottoreiden läheisyys pitää ne lämpimänä ja suojattuna näköltä. Katso tämä lähde
Miksi kissat piiloutuvat autojen alle? Pyörän yläosa ja autojen alaosa ovat mielenkiintoisia paikkoja kissalle. Ne tarjoavat lämpöä ja turvallisuutta. Mahdollisuus kissan suojaan auton alla kasvaa, kun asut useiden ajoneuvojen omistamilla alueilla ja alueilla, joilla ihmiset yleensä pysäköivät autojaan ulkopuolelle.
Etsin myös tämän luotettavuutta ja löysin saman selityksen siitä, että työkalun nimen todennäköinen alkuperä on kissan metafora.
Sen, jonka tunnemme nimellä GATO, kuormien nostamiseen tarkoitettu työkalu, uskotaan liittyvän tosiasiallisesti nisäkkääseen, josta se on saanut nimensä. ole metafora siitä, kuinka piiloutua kissojen alle esineiden alle, jättäen vain heidän pyrstönsä näkyviin. Samalla tavalla työkalusta näemme vivun vain auton ollessa.
Käännetty:
Mitä tunnemme CAT [espanjaksi ” tunkki ”], työkalu, jota käytetään raskaiden kuormien nostamiseen, uskotaan liittyvän nisäkkääseen, josta se on saanut nimensä [ kissa on myös espanjalainen ”kissa”]. Se olisi vertaus siitä, miten kissat piiloutuvat esineiden alle, jättäen vain hännänsä näkyviin. Samoin työkalun vipu on ainoa asia, jonka näemme, kun se laitetaan auton alle.
vastaus
Sana kissa on polyseminen sana. Se tarkoittaa, että se on sana, joka tarkoittaa eri asioita .
Kissa on eläin ja myös työkalu autojen nostamiseen, kuten sanalla Hydraulinen tunkki .
vastaus
Samankaltaisuus löytyy ”kiipeilystä”. Yhdessä mekaanisessa tunkkirakenteessa ylös- ja alaspäin suuntautuva liike saadaan aikaan lukitsemalla vaihdetta. Kuten kissa, joka skaalaa pylvästä, ”gato” kiipeää hammastetulla metallituella nostamaan kuormaa.
Kommentit
- Ehkä ” puu ” olisi jopa parempi kuin ” napa. ” Tämä on intuitiivista minulle, ja minua ei ’ ollut.
vastaus
Nimetty peruutussalpasta
Varhaiset liittimet näyttivät paljon erilaisilta kuin nykyään Laitteet:
Leonardo da Vinci
Maatilan liitin
Näihin varhaisiin (maatilan) liittimiin on aina sisällytetty peruutussalpa, tai ainakin estävä salpa. Kaarevan muodonsa vuoksi ja analogisesti pistoolin / pistoolin liipaisimen kanssa tätä osaa kutsutaan nimellä gatillo espanjaksi.
hopeanvärinen peruutussalpa maatilan tunkki.
Gatillo on el gato, tykin tarkastuslaite muistutti kissan avoimia tassuja. Noin samaan aikaan tykit ja pistoolit alkoivat laukaista. Näillä oli samanlainen kaareva muoto kuin tykin tarkastuslaitteen el gato sormilla. Näin termi gatillo syntyi pyöreille liipaisimille ja salvoille. Katso myös: CAÑÓN NAVAL: DEFINICIÓN, PARTES Y UTENSILIOS.
Hauska on, että sana ” -liittimeen ” palasi takaisin (isompaan) perussanaan gato, sen jälkeen, kun se on ohittanut pienennetyn gatillo yli kaarevat salvat ja pistoolin laukaisimet.
Kohdassa CAÑÓN NAVAL: DEFINICIÓN, PARTES Y UTENSILIOS. sana gato käytetään jo myös tykkitangon nimittämiseen. Tämä on saattanut johtaa hämmennykseen, johon gato tarkoitettiin, vaikka epäilen, että molempia gato laitteita käytettiin samanaikaisesti. En kuitenkaan ole tykin huoltoasiantuntija, enkä armador .
Vastaa