Ji japonais contre dji et zu contre dzu (problème de prononciation et de saisie au clavier)
On décembre 4, 2020 by adminJai trouvé le tableau partiel des hiragana suivant sur Internet. Je me demandais, dans IPA, en quoi ji (じ) diffère-t-il de dji et zu (ず) diffère-t-il de dzu? Techniquement, comment sont-ils prononcés? Merci.
De plus, avec un clavier de saisie japonais pour Android, comment saisir ces derniers caractères (ceux précédés dun « d » sur limage)?
Réponse
La différence entre ces quatre est le sujet de larticle sur yotsugana (四 つ 仮 名) . Dans le sud de Shikoku, ils semblent tous différents. Cependant, en japonais standard de Tokyo, じ = ぢ et ず = づ.
Le changement diachronique réel de [dz] à [z] est variable en japonais standard. Selon « Les sons du japonais « , laffriqué [dz] se produit au début dun mot ou immédiatement après une consonne finale de syllabe, et le fricatif [ z] apparaît au milieu immédiatement après une voyelle. Ce nest pas affecté par le kana utilisé pour le transcrire. Les kana じ et ず sont de toute façon plus courants depuis le gendai kanazukai (現代 仮 名 遣 い) post-WW2.
Quant à lentrée Rōmaji, je « ve toujours utilisé t + u / s + i avec dakuten.
Laisser un commentaire