Japán ji versus dji és zu versus dzu (kiejtés és billentyűzet beviteli probléma)
On december 4, 2020 by adminA következő részleges hiragana táblázatot találtam az interneten. Arra gondoltam, hogy az IPA-ban miben különbözik a ji (じ) a djitől és a zu (ず) a dzutól? Technikailag hogyan mondják ki ezeket? Köszönöm.
Ezenkívül egy japán beviteli billentyűzettel Androidhoz hogyan lehet beírni az utóbbi karaktereket (amelyeket a képen d betűvel látunk el)?
Válasz
E négy különbség a yotsugana (四 つ 仮 名) cikk témája. Dél-Shikokuban úgy tűnik, hogy minden más. A szokásos tokiói japán nyelvben azonban じ = ぢ és ず = づ.
A [dz] tényleges diakronikus változása [z] -re változó a szokásos japán nyelvben. A “ A japán hangok ” szerint az affricate [dz] egy szó elején vagy közvetlenül egy szótag-végső mássalhangzó után következik be, és a fricative [ z] középen fordul elő közvetlenül a magánhangzó után. Ezt nem befolyásolja, hogy a kana melyik átírásához használatos. A ana és ず kana egyébként is gyakoribb, mivel a gendai kanazukai (現代 仮 名 遣 い) a WW2 után.
Ami a Rōmaji bevitelt illeti, én “ve” mindig t + u / s + i-t használtak dakuten-nel.
Vélemény, hozzászólás?