Come si chiama una piattaforma per tuffi flessibile?
Su Gennaio 5, 2021 da adminCome chiamate una piattaforma per tuffi flessibile? Me ne sono appena accorto, ma nelle competizioni internazionali il trampolino non è sempre elastico e flessibile, ma dubito che si chiamino trampolino poiché sporgono dalla piattaforma. Puoi vederne quattro nelle piattaforme inferiori. Cosa sono hanno chiamato?
Risposta
Sono chiamati trampolini (sebbene spesso siano chiamati solo trampolini ):
trampolino sostantivo [C]
una tavola che può piegarsi, aiutando le persone a saltare più in alto quando si salta o si tuffa in una piscina o quando si fa ginnastica
Risposta
In inglese americano, queste “piattaforme per tuffi flessibili” sono “ trampolini “.
Una ricerca di immagini di Bing mostra che trampolini assomiglia a w cosa aveva in mente il poster originale.
Se dal contesto risulta molto chiaro che loggetto viene utilizzato per immergersi in una pozza dacqua artificiale, il termine può essere abbreviato in “tavola”.
Il sito web del Comitato Olimpico Internazionale fa riferimento a questi oggetti come “ trampolini “.
Commenti
- Sicuramente quelle rigide sono piattaforme per tuffi mentre quelle flessibili sono trampolini . Sono tutti classificati come trampolini
- @PeterJennings – La mia comprensione di un " trampolino " è coerente con Collins ' " americano Definizione ": " un trampolino che si proietta su una piscina, un lago, ecc., Da utilizzare come decollo nelle immersioni ". Una " piattaforma rigida " non assomiglia a una " bacheca ". Una " tavola " di legname abbastanza lunga e abbastanza sottile è flessibile. Se la tua comprensione è coerente con la definizione di Collins ' " inglese britannico ", sentiti libero per pubblicare una risposta.
- @alephzero – La mia interpretazione della voce del dizionario Collins è che il significato di " trampolino " è diverso nellinglese britannico rispetto allinglese americano. Non sono sorpreso che, in quanto americano, la mia comprensione di " trampolino " corrisponda alla definizione dellinglese americano: trampolino di lancio. Mentre Peter Jennings ' comprensione del " trampolino " corrisponde alla definizione inglese britannico: un trampolino o una piattaforma per tuffi rigida. Tu, Peter Jennings o un altro madrelingua inglese britannico potreste pubblicare una risposta.
- Negli Stati Uniti, per i nuotatori ricreativi (non professionisti), posso confermare che questo è solo un " trampolino ". Le piattaforme per i tuffi non ' esistono al di fuori delle piscine professionali specializzate, quindi poiché queste sono le uniche che le persone vedono normalmente, ' non è necessario per ottenere informazioni dettagliate con " trampolino di lancio ". ' è solo un trampolino. Trampolini alti trampolini o piattaforme) possono essere indicati come " immersioni alte ".
- @ JPhi1618 Concordato. ' scommetto che la maggior parte degli americani non conosce, o almeno non ' t utilizzare, il termine trampolino di lancio per questo. ' è decisamente un trampolino per i tuffi nel linguaggio quotidiano e le piattaforme per i tuffi sono decisamente non trampolini.
Risposta
Springboard è il termine. Quando nuotavo e mi tuffavo regolarmente (nel Regno Unito), le “tavole” erano le solide piattaforme che avevano dei gradini per raggiungerle, spesso a tre livelli diversi. Da qui il “bordo superiore”.
Il trampolino era una tavola flessibile, spesso più lunga delle altre (la sua estremità interna era più lontana dallacqua), e talvolta regolabile nella lunghezza libera sullacqua, per consentire una quantità variabile di “molla “.
Commenti
- In realtà, come chiami quelli fissi, Tim?!
- @Fattie – board, semplicemente tavole …
- LOL e grazie 🙂
- ' è sempre bello vedere " reale prova le risposte " su questi siti.
Lascia un commento