Qual é a maneira formal / educada de começar e terminar um e-mail em chinês?
On Janeiro 15, 2021 by adminEm inglês, e-mails formais, por exemplo e-mails para um professor, geralmente começam com " Olá ", " Olá ", " Caro " seguido do nome do destinatário (e cargo, se aplicável). O final é geralmente " Melhor ", " Atenciosamente ", " Atenciosamente " seguido do nome do escritor. O chinês tem construções semelhantes? Ou tem regras mais / menos rígidas?
Resposta
A letra do chinês tradicional é muito complexa. Ela tem muitos títulos que variam muito para destinatários diferentes.
Mas hoje, a educação tradicional da maioria das pessoas é insuficiente para escrever essas cartas.
Para e-mail, as pessoas tendem a escrever de forma simples e prática。
Formação habitual。
exemplo:
周老师: 您好! 我是Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a... 这个Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna a... 敬祝! 安康! 学生 Jacob 敬上 2015.04.10
exemplo 2:
陈英俊先生 道鉴 去年入先生门下,承蒙恩师言传身教,宿愿得偿。中文潦草,敬启夫子。 。。。。。。 。。。。。。。。 。。。。。。。。。。。 敬请 教安 授业 张三顿首 乙未 二月廿二
Comentários
- A sua formatação, principalmente o recuo, é um estilo ou uma regra? Além disso, o exemplo 2 é o que você chama de letra tradicional? Posso dificilmente entendo nada disso … Obrigado pelo insight!
- @ThomasHsieh Pode ser tratado como um estilo no momento. Mas muitas pessoas preferem manter a formação, especialmente em letras formais。 O exemplo 2 usa alguns tradição l palavras, não muito usadas hoje em dia。
- +1 para lorem ipsum
Resposta
Vou te dar um exemplo, explicação entre colchetes, ver se é útil para você.
este é um e-mail que enviei ao meu cliente, acho que este formato é meio formal
孔经理:(he"s a manager, and his family name is Kong, it"s impolite to call somebody"s name in a formal letter) blablabla 此致(this word means "I finish my word here" or "this is the end of this letter", you should always use this word as an ending word in a personal letter or ) My name 2015.xx.xx
Espero que seja útil
此致
Resposta
安康! (ankang)) significa “que você tenha uma boa saúde”; parece bastante correto para uma saudação final dentro de um e-mail. Os especialistas podem contar muito melhor, é claro.
Deixe uma resposta