Que expressão usar quando uma onda atinge a praia e desaparece?
On Dezembro 7, 2020 by adminEstou procurando uma palavra ou expressão que se refere ao momento em que uma onda, com toda a sua força, se fecha, atinge a praia e desaparece.
Comentários
- Isso " quebra " na praia e " ebbs " afastado.
Resposta
Depois que a onda quebra, ela é chamada de swash .
Swash, em geografia, é conhecido como uma camada turbulenta de água que lava a praia após a quebra de uma onda. Swash consiste em duas fases: uprush (fluxo onshore) e backwash (fluxo offshore). Wikipedia
Fonte da imagem: geographyas.info
Comentários
- A única coisa que ' adicionarei a este diagrama é que a crista aumenta porque o atrito está diminuindo os níveis inferiores da onda, então o topo está se movendo mais rápido . É por isso que as ondas podem quebrar mesmo à distância da costa, se o gradiente do solo por baixo estiver correto.
Resposta
Você poderia dizer que a onda está vazando . Normalmente, vazante é usado para descrever a maré vazando, mas também pode ser aplicado a uma única onda recuando em direção ao mar.
ebb – refluxo ou retrocesso
Resposta
Eu acho o termo é que a onda está “quebrando” do Dicionário Oxford :
5.5 (Das ondas) se enrolam e se dissolvem em espuma: o mar do Caribe estava quebrando suavemente na costa
Acho que também pode ser considerado “ batendo “na costa que é semelhante, mas parece ter uma imagem mais forte ou violenta.
Comentários
- Waves podem ' quebrar ' em qualquer lugar ,,, eu gosto de ' crash ' para quando atingirem a costa.
- Na verdade, break não tem nada a ver com a costa. e, mas travar é o primeiro pensamento que me vem à mente.
- Possivelmente também " quebra " pode ser usado quando ' está se enrolando e se dissolvendo conforme descrito na definição e quando ' atingir o costa e não são mais ondas, as ondas já " quebraram " mas sim, ' não é perfeito, provavelmente por isso " gentilmente " e " na costa " está incluído no exemplo para fornecer o resto do contexto, como força de quebra e onde. Gosto do " swash " sugerido pelo usuário acima.
Resposta
Eu ainda o descreveria como uma onda (como parece que você ainda deseja reconhecê-lo como tal), então eu o chamaria de receding wave
.
Resposta
Ondas grandes batem na costa, ondas pequenas volta na costa. Eles rolam e batem na costa. Eles lavam areia e pedras.
Resposta
Vivendo na praia a maior parte da minha vida, simplesmente dizemos em linguagem comum: “Adoro o som das ondas quebrando na praia”.
Autor George L. Babec
Resposta
Se você está procurando uma linguagem ornamentada, as opções abaixo funcionaria para mim. Obviamente, eles transmitem significados ligeiramente diferentes.
“agredido carinhosamente”
“acariciado agressivamente”
Ex: as ondas agrediram carinhosamente o longo arco da praia do Pacífico .
Ex: ondas longas acariciavam de forma agressiva o esqueleto seco da escuna abandonada.
Comentários
- Qualquer um desses verbos é bem por si só, colocar uma forma adverbial de um sobre o outro é um pouco excessivo. Ou seja, ondas grandes e violentas podem ser consideradas assalto e ondas calmas calmantes podem ser consideradas acariciando .
- Posso estar em minoria, mas eu ache a linguagem ornamentada excessiva e indulgente. Os leitores merecem uma escrita concisa e você pode ser conciso sem sacrificar os detalhes.
Deixe uma resposta