Vad kallar du en flexibel dykplattform?
On januari 5, 2021 by adminVad kallar du en flexibel dykplattform? Jag insåg just detta, men i internationell konkurrens är dykplattformen inte alltid elastisk och flexibel, men jag tvivlar på att de kallas en dykplattform eftersom de skjuter ut ur plattformen. Du kan se fyra av dem på de nedre plattformarna. de ringde?
Svar
De kallas springboards (även om de ofta bara heter dykbord ):
springbräda substantiv [C]
ett bräde som kan böjas, vilket hjälper människor att hoppa högre när de hoppar eller dyker in i en pool eller när de gör gymnastik
Svar
På amerikansk engelska är dessa ”flexibla dykplattformar” ” dykplattor ”.
En Bing-bildsökning visar att dykbord ser ut som w som den ursprungliga affischen hade i åtanke.
Om det är mycket tydligt ur sammanhanget att objektet används för att dyka in i en konstgjord vattenbassäng, kan termen förkortas till ”bräda”.
Internationella olympiska kommitténs webbplats hänvisar till dessa objekt som ” springbrädor ”.
Kommentarer
- Visst är de styva dykplattformar medan de flexibla är springbrädor . De klassificeras alla som dykbord
- @PeterJennings – Min förståelse för en " dykbord " överensstämmer med Collins ' " American Engelska " definition: " en språngbräda som skjuter ut över en pool, sjö etc. för användning som start vid dykning ". En " styv plattform " liknar inte ett " -kort ". Ett tillräckligt långt, tillräckligt tunt " kort " virke är flexibelt. Om din förståelse överensstämmer med Collins ' " Brittisk engelska " definition är du välkommen att skicka ett svar.
- @alephzero – Min tolkning av Collins-ordboksposten är att innebörden av " dykbord " är annorlunda på brittisk engelska än på amerikansk engelska. Jag är inte förvånad över att min förståelse av " dykbord " som amerikaner motsvarar den amerikanska engelska definitionen: En språngbräda. Peter Jennings ' förståelse för " dykbord " matchar den engelska engelska definitionen: antingen en springbräda eller en stel dykplattform. Du, Peter Jennings eller någon annan brittisk engelsktalande kanske vill skicka ett svar.
- I USA, för fritids simmare (inte proffs), kan jag bekräfta att detta bara är en " dykbord ". Dykplattformar finns inte ' utanför specialiserade professionella pooler, så eftersom det här är de enda som folk normalt ser finns det ' inget behov för att få detaljerad information med " fjäderbräda ". Det ' är bara ett dykbord. Höga dykbrädor eller plattformar) kan kallas " höga dyk ".
- @ JPhi1618 Överenskomna. Jag ' satsar de flesta amerikaner inte känner till, eller skulle åtminstone inte använda ', termen springbräda för detta. Det ' är definitivt ett dykbord i vardagligt tal, och dykplattformar är definitivt inte dykbord.
Svar
Springboard är termen. När jag brukade simma och dyka regelbundet (i Storbritannien) var ”brädorna” de solida plattformarna som hade steg upp till dem – ofta på tre olika nivåer. Därav ”toppbrädet”.
Springbrädan var en flexibel bräda, ofta längre än de andra, (dess inre ände var längre från vattnet) och ibland justerbar i fri längd över vattnet för att möjliggöra en varierande mängd ”.
Kommentarer
- Egentligen, vad kallar du de fasta, Tim?!
- @Fattie-boards, helt enkelt brädor …
- LOL och tack 🙂
- det ' är alltid fantastiskt att se " faktiskt upplev " svar på dessa webbplatser.
Lämna ett svar