Etimologia di “ olandese ” per indicare una toppa di falegnameria?
Su Febbraio 11, 2021 da adminIl termine olandese è usato per descrivere una toppa di riparazione usata in carpenteria. Vari dizionari lo definiscono sulla falsariga di
Qualcosa usato per riempire o coprire uno spazio vuoto, specialmente un blocco di legno o pietra incastonato in un pezzo più grande da sostituire una sezione danneggiata.
Questi sono esempi del tipo di costruzione
(originale trovato in questo sito )
(originale trovato in questo sito )
Le definizioni del dizionario non danno etimologia e questo uso non compare su etymonline .
Unipotesi di buon senso potrebbe associare luso con la storia del ragazzo olandese che mette il dito in un buco in una diga, una storia spesso pubblicata dalla metà del XIX secolo e ripetuta in Hans Brinker; oppure Silver Skates: A Story of Life in Holland , un romanzo dellautrice americana Mary Mapes Dodge. Wikipedia .
Ma questa non è altro che unipotesi. Qualcuno ha indicazioni sullorigine di questo utilizzo?
Commenti
- Ora, so come chiamare quella pezza di legno nuovo usata per riparare la mia vecchia cucina / tavolo da pranzo. Non ho mai pensato che avesse un termine tecnico. Grazie per avermi insegnato una nuova espressione!
- ‘ ho visto il termine usato più volte nelle riviste di lavorazione del legno / edilizia e probabilmente lho usato io stesso come tempo o due. Ma non ho idea dellorigine del termine. Il ” finger-in-the-dike ” sarebbe una supposizione, ma solo questo, e ho i miei dubbi. ‘ sospettavo invece una sorta di lieve insulto etnico o un riferimento a una tecnica vista, ad esempio, nei mobili olandesi. (Oppure potrebbe essere una tecnica comunemente usata da un uomo con un nome olandese impronunciabile.)
- Un vecchio falegname molti anni fa mi disse che un olandese era una tecnica di riparazione usata per sezioni di legno marce o spaccate o rotte utilizzato su vecchi velieri. Le riparazioni in mare dovevano essere eseguite rapidamente e poiché ‘ non cera spazio per effettuare sostituzioni complete, concepirono metodi di riparazione semplici ma validi. Molti giunti ” scarf ” sono stati ideati anche su vecchie navi se le travi si rompevano e dovevano essere rimesse a posto con il supporto necessario.
Risposta
Il libro Torching the Fink Books and Other Essays on Vernacular Culture (di Archie Green) offre sette pagine sullorigine di dutchman . In sintesi, la teoria più plausibile suggerisce che olandese sia stato applicato per la prima volta dai meccanici americani per completare labilità dei loro compagni tedeschi intorno al 1830-1840.
Ecco alcune parti rilevanti del libro:
Il primo lessicografo a riconoscere olandese applicato a un processo di lavoro è stato John Russell Bartlett nel Dizionario di americanismi : ” Un flusso in una lastra di pietra o marmo, riempito da uninserzione. ”
…
Bartlett registrò olandese nel suo Dizionario nel 1859. È una buona regola pratica nello studio delle lingue che una parola circoli oralmente molti anni prima che venga stampato, e spesso per qualche tempo prima che venga ricompensato dallessere inserito in un dizionario.
…
Il mondo era coloni e pionieri che abbattevano alberi, tagliavano tronchi in legname e costruivano i loro rozzi attrezzi. Mentre la nazione era ancora giovane, linvenzione di macchinari specializzati per la lavorazione del legno pose le basi per la produzione in fabbrica di prodotti in legno. Fu solo dopo lapplicazione della macchina a vapore alle segherie, e lintroduzione della sega circolare e dei relativi strumenti, che fu possibile una produzione di massa economica, rapida e di massa di legname finito, mobili, ante e porte e finiture di magazzino. Quindi fu nei decenni del 1830 e 1840 che gli imprenditori del settore edile e della cartiera contattarono la Germania e altre aree europee per chiedere aiuto qualificato.
…
Il primo commercio di macchine per la lavorazione del legno era concentrato nelle città in espansione della costa orientale, Boston, New York e Filadelfia; poi si è gradualmente diffuso a Cincinnati, Chicago e Grand Rapids quando le foreste del Wisconsin e del Michigan sono state aperte alle operazioni di legname.
Un posto, un po di tempo, forse in un negozio di ebanisteria della costa orientale nellera di Jackson, un commerciante nativo si complimentò con lartigianato di un meccanico tedesco e nacque una nuova parola. Né il lessicografo Bartlett né il maestro dascia Carrwardine sono qui per fornire le sue fonti.
(enfasi mia )
Fonte: Google Libri
Risposta
Secondo il seguente estratto, il termine olandese , che significa un pezzo di legno, potrebbe provenire da pantaloni riparati da marinai olandesi:
Letimologia di questo termine rimane un mistero discutibile … era un insulto etnico motivato dalle guerre anglo-olandesi del 1600 “o dallartigianato frugale degli immigrati tedeschi (Pennsylvania Dutch), o forse il ragazzo senza nome” Hero of Haarlem ” chi ha tappato una diga con il dito (un po di finzione americano, non olandese, in un libro del 1865 intitolato Hans Brinker; o, il Sil ver Skates: A Story of Life in Holland).
Il mio voto per lorigine di questo termine è la frase ormai insolita “cielo sufficientemente limpido per riparare i calzoni di un olandese” (o varianti simili). La tradizione marinara sosteneva che il maltempo sarebbe finito quando due macchie di blu in un cielo altrimenti tempestoso fossero state abbastanza grandi da poter essere riparate. Nellera della vela, i marinai indossavano pantaloni larghi e corti chiamati calzoni e i calzoni dei marinai olandesi erano tipicamente blu.
Marinai superstiziosi turbati dalle apparizioni in alto mare a volte affermavano di aver visto lOlandese Volante, una leggendaria nave fantasma. Il primo riferimento stampato era in A Voyage to Botany Bay del 1795; lautore scettico ha notato che la storia aveva avuto origine apparentemente con un uomo di guerra olandese perso al largo del Capo di Buona Speranza.
(www.zoogmatic.com)
olandese in un momento storico è stato usato come aggettivo dispregiativo e questo potrebbe aver influenzato il termine dutchman con questo riguardo riferendosi a un lavoro mal eseguito:
- Poiché c. 1600, olandese (agg.) È stata unetichetta “agganciata da persone di lingua inglese su quasi tutto ciò che considerano inferiore, irregolare o contrario a” normale “(ad es. , la loro) pratica “ [Rawson]. Per esempio. Dolcetto olandese (1887), zio olandese (1838), ecc. – probabilmente superato in tale uso solo da indiani e irlandesi – riflettendo la prima rivalità commerciale e militare britannica e successivamente la pesante immigrazione tedesca negli Stati Uniti
(Etymonline)
Commenti
- Mio padre, che aveva lavorato come falegname allinizio degli anni 50 ‘ e il cui padre era un immigrato olandese (1912), diceva che i falegnami usavano il termine ” olandese ” nel senso: ” Qualcosa che occupi spazio “. Lo considerava un insulto bonario, anche se leggermente dispregiativo.
- Lunico punto non ancora connesso è che termini come lolandese ‘ treat ‘, e forse la patch olandese, implicano economicità. Quando vai in olandese, nessuno viene trattato. E rattoppare il legno potrebbe essere frugale o potrebbe essere economico. (Non condonare insulti qui.)
Risposta
Il termine è usato da millwrights per riferirsi a un pezzo di nastro trasportatore impiombato come riparazione. Inoltre, mia nonna dellAlabama era solita descrivere una giornata parzialmente nuvolosa come “abbastanza blu nel cielo per fare di un olandese un paio di britch”. Questi due riferimenti mi hanno fatto pensare che gli immigrati olandesi fossero noti per rattoppare i loro vestiti.
Commenti
- Tua nonna ‘ La frase è interessante e rappresenta una buona aggiunta. Potresti citare un riferimento per millwrights ‘ uso del termine.
Lascia un commento