Hva kaller du en fleksibel dykkerplattform?
On januar 5, 2021 by adminHva kaller du en fleksibel dykkeplattform? Jeg skjønte nettopp dette, men i internasjonal konkurranse er dykkerplattformen ikke alltid elastisk og fleksibel, men jeg tviler på at de kalles en dykkerplattform siden de stikker ut av plattformen. Du kan se fire av dem på de nedre plattformene. de ringte?
Svar
De kalles springbrett (selv om de ofte bare kalles stupebrett ):
springbrett substantiv [C]
et brett som kan bøyes, og hjelper folk til å hoppe høyere når de hopper eller dykker ned i et svømmebasseng eller når de driver med gymnastikk
Svar
På amerikansk engelsk er disse «fleksible dykkeplattformene» « dykkertavler «.
Et Bing-bildesøk viser at stupebrett ser ut som w hatt den opprinnelige plakaten hadde i bakhodet.
Hvis det er veldig tydelig fra sammenhengen at objektet brukes til å dykke ned i et kunstig vannbasseng, kan begrepet forkortes til «brett».
Den internasjonale olympiske komités nettsted refererer til disse objektene som « springbrett «.
Kommentarer
- Sikkert er de stive dykkeplattformer mens de fleksible er springbrett . De er alle klassifisert som stupebrett
- @PeterJennings – Min forståelse av en " stupebrett " stemmer overens med Collins ' " Amerikansk Engelsk " definisjon: " et springbrett som rager ut over et svømmebasseng, innsjø osv., Til bruk som start ved dykking ". Et " stiv plattform " ligner ikke et " -kort ". Et langt nok, tynt nok " tavle " tømmer er fleksibelt. Hvis din forståelse er i samsvar med Collins ' " Britisk engelsk " definisjon, er du velkommen til å legge ut et svar.
- @alephzero – Min tolkning av Collins-ordbokoppføringen er at betydningen av " stupebrett " er annerledes på britisk engelsk enn på amerikansk engelsk. Jeg er ikke overrasket over at, som amerikaner, min forståelse av " stupebrett " samsvarer med den amerikanske engelske definisjonen: Et springbrett. Mens Peter Jennings ' forståelse for " stupebrett " samsvarer med den britiske engelske definisjonen: enten et springbrett eller en stiv dykkeplattform. Du, Peter Jennings, eller en annen britisk engelsktalende vil kanskje legge inn et svar.
- I USA for fritids-svømmere (ikke profesjonelle) kan jeg bekrefte at dette bare er en " stupebrett ". Dykkeplattformer finnes ikke ' utenfor spesialiserte profesjonelle bassenger, så siden dette er de eneste folk normalt ser, er det ' ikke behov for å bli detaljert med " springbrett ". Det ' er bare et stupebrett. Høye stupebrett springbrett eller plattformer) kan refereres til som " høyt dykk ".
- @ JPhi1618 Avtalt. Jeg ' satser de fleste amerikanere ikke er kjent med, eller ville i det minste ikke ' t bruke begrepet springbrett for dette. Det ' er definitivt et stupebrett i daglig tale, og dykkeplattformer er definitivt ikke stupebrett.
Svar
Springbrett er begrepet. Når jeg pleide å svømme og dykke regelmessig, (i Storbritannia), var «brettene» de solide plattformene som hadde trinn opp til dem – ofte på tre forskjellige nivåer. Derav «toppbrettet».
Springbrettet var et fleksibelt brett, ofte lenger enn de andre, (dets innvendige ende var lenger fra vannet), og noen ganger justerbart i fri lengde over vannet, for å muliggjøre en variabel mengde «vår «.
Kommentarer
- Egentlig, hva kaller du de faste, Tim?!
- @Fattie-boards, bare brett …
- LOL og takk 🙂
- det ' er alltid flott å se " faktisk opplev " svar på disse nettstedene.
Legg igjen en kommentar