Skip to content
Tiantan
Articles

“ Dypt verdsatt ” eller “ setter stor pris på ”

On februar 18, 2021 by admin

Jeg vil uttrykke min store tilfredshet med denne personen. Er det noen forskjeller mellom de to setningene?

Dette viser en stor ansvarsfølelse som er dypt verdsatt.

Dette viser en stor ansvarsfølelse som er kjært verdsatt.

Svar

Å være en mulig samlokalisering av setter pris , ville «dypt verdsatt» være mer passende. Vennlig vil derimot også forsterke betydningen av å sette pris på ved å legge til en følelse av «veldig mye».

Kommentarer

  • Kjærlig verdsatt ville forstås, men det ' s forsvinnende sjelden ved sammenligning med " lagerfrasen " dypt verdsatt . Den eneste nyansen jeg ser er at bruk av " kjært " viser at du ikke har ' mye av en følelse for standard bruk.

Svar

Der «sa dyp forskjellen mellom de to.

Noe dypt verdsatt er dypt eller grundig godkjent.

Noe kjært verdsatt gjøres det med kjærlighet eller hengivenhet , som ikke er følelsen du vil formidle i dette tilfellet.

Written by admin

Legg igjen en kommentar Avbryt svar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Siste innlegg

  • Ved å bruke en balun med en resonansdipol
  • Hva er forskjellen mellom “ kan ikke ” og “ kan ikke ”? [duplikat]
  • På JFK, kan du bevege deg mellom terminalene på flyplassen på innenlandsflyvninger?
  • “ Dypt verdsatt ” eller “ setter stor pris på ”
  • Hva betyr ' abstrakte ideer '? [lukket]

Arkiv

  • februar 2021
  • januar 2021
  • desember 2020
  • november 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어

Copyright Tiantan 2021 | Theme by Theme in Progress | Proudly powered by WordPress

Back to top