Hvorfor 福 brukes ofte opp ned?
On februar 6, 2021 by admin På kinesiske hus plasserer folk ofte skrifter for flaks, helse, rikdom osv.
Ofte bruker de ordet 福 [fú]
snudd på hodet, slik:
Hva er grunnen til det?
Kommentarer
- Opp ned 春 er også veldig vanlig.
Svar
福 [fú]
tegn betyr «formue» eller «lykke til».
Å legge inn «福» -tegnet er en tradisjon for kinesere under 春节 [chūn-jié]
Vårfestival hvert år.
«福» -karakteren blir ofte lagt ut opp ned. Det sies at dette er fordi tegnet for «opp ned», «倒» [dào]
, er et homonym for tegnet for «å ankomme», «到» [dào]
. Så dette betyr at «福» (lykke, lykke osv.) Er «ankommer». (kilde)
Det sto også at keiser 朱元璋 (Zhu Yuanzhang) , en av grunnleggerne av Ming-dynastiet , brukte en gang tegnet «福» som et skjult signal for å forberede seg drepe noen.
Den godhjertede Keiserinne Ma bestemte seg for å eliminere drapstragedien, så hun beordret alle i byen til å sette en etikett med karakteren. «福» på døren til huset deres før solen står opp dagen etter. Alle fulgte keiserinne Ma sin ordre, men en familie er analfabeter og limte etiketten med tegnet «福» opp ned.
Den andre dagen beordret keiseren sin offiser å dra til byen og fant ut at hver familie hadde limte etiketten med tegnet «福», og med en familie som hadde tegnet «福» opp ned. Keiseren var veldig sint og beordret at familien ble henrettet. Keiserinne Ma skjønte forekomsten og sa til keiseren, «at familien visste at du kommer i dag, så snu forsiktig etiketten på hodet. Er det ikke den samme betydningen som Lykken kommer ? «
Etter å ha hørt dette slapp keiseren umiddelbart familien og en tragedie ble avverget. Fra da av begynte folk å lime inn etiketten med tegnet «福» med det formål å håpe på lykke, og en annen for å hedre keiserinne Ma.
Kommentarer
- 倒 og 到 er homofoniord, 福 倒 了 betyr " flaks " / " lykke " er opp ned mens 福 到 了 betyr " flaks " kommer .
Legg igjen en kommentar