Wie nennt man eine flexible Tauchplattform?
On Januar 5, 2021 by adminWie nennt man eine flexible Tauchplattform? Ich habe das gerade erkannt, aber im internationalen Wettbewerb ist die Tauchplattform nicht immer elastisch und flexibel, aber ich bezweifle, dass sie als Tauchplattform bezeichnet werden, da sie aus der Plattform herausragen. Sie können vier davon in den unteren Plattformen sehen. Was sind sie haben angerufen?
Antwort
Sie werden Sprungbretter genannt (obwohl sie oft nur
Sprungbrett Nomen [C]
ein Brett, das sich biegen kann und Menschen hilft, beim Springen oder Tauchen in ein Schwimmbad oder beim Turnen höher zu springen
Antwort
Im amerikanischen Englisch sind diese „flexiblen Tauchplattformen“ „ Sprungbretter „.
Eine Bing-Bildsuche zeigt, dass Sprungbretter sehen aus wie w Was das Originalplakat im Sinn hatte.
Wenn aus dem Zusammenhang klar hervorgeht, dass das Objekt zum Eintauchen in ein künstliches Wasserbecken verwendet wird, kann der Begriff auf „Brett“ abgekürzt werden.
Auf der Website des Internationalen Olympischen Komitees werden diese Objekte als „ Sprungbretter “ bezeichnet.
Kommentare
- Sicherlich sind die starren Tauchplattformen , während die flexiblen Sprungbretter . Sie sind alle klassifiziert als Sprungbretter
- @PeterJennings – Mein Verständnis eines " Sprungbrett " stimmt mit Collins überein ' " Amerikaner Deutsch " Definition: " ein Sprungbrett, das über ein Schwimmbad, einen See usw. hinausragt und als Start beim Tauchen ". Eine " starre Plattform " ähnelt nicht einer " board ". Ein lang genug, dünn genug " Brett " Holz ist flexibel. Wenn Ihr Verständnis mit der Definition von Collins ' " Britisches Englisch " übereinstimmt, wenden Sie sich bitte an uns um eine Antwort zu posten.
- @alephzero – Meine Interpretation des Collins-Wörterbucheintrags ist, dass die Bedeutung von " Sprungbrett " unterscheidet sich im britischen Englisch vom amerikanischen Englisch. Ich bin nicht überrascht, dass mein Verständnis als " Sprungbrett " als Amerikaner der amerikanischen Definition entspricht: Ein Sprungbrett. Während Peter Jennings ' das Verständnis des " Sprungbretts " der britisch-englischen Definition entspricht: entweder ein Sprungbrett oder eine starre Tauchplattform. Sie, Peter Jennings oder ein anderer britisch-englischer Sprecher möchten möglicherweise eine Antwort veröffentlichen.
- In den USA kann ich für Freizeitschwimmer (keine Profis) bestätigen, dass dies nur eine Sprungbrett ". Tauchplattformen ' existieren nicht außerhalb spezialisierter professioneller Pools. Da dies die einzigen sind, die normalerweise gesehen werden, ist ' nicht erforderlich um mit " Sprungbrett " detailliert zu werden. Es ist ' nur ein Sprungbrett. Hohe Sprungbretter oder Plattformen (Sprungbretter) können als " hohe Tauchgänge " bezeichnet werden.
- @ JPhi1618 Einverstanden. Ich ' würde wetten, dass die meisten Amerikaner den Begriff Sprungbrett i nicht kennen oder zumindest nicht ' verwenden würden > dafür. Es ist ' definitiv ein Sprungbrett in der Alltagssprache, und Tauchplattformen sind definitiv keine Sprungbretter.
Antwort
Sprungbrett ist der Begriff. Wenn ich regelmäßig schwamm und tauchte (in Großbritannien), waren die „Bretter“ die festen Plattformen, auf denen Stufen standen – oft auf drei verschiedenen Ebenen. Daher das „Top Board“.
Das Sprungbrett war ein flexibles Brett, oft länger als die anderen (sein inneres Ende war weiter vom Wasser entfernt) und manchmal in der freien Länge über dem Wasser einstellbar, um eine variable Menge an „Feder“ zu ermöglichen „.
Kommentare
- Wie nennt man eigentlich die festen, Tim ?!
- @Fattie – Boards, einfach Bretter …
- LOL und danke 🙂
- es ' ist immer toll zu sehen, dass " aktuell ist Erleben Sie " Antworten auf diesen Websites.
Schreibe einen Kommentar