Articles
痛いの?対痛いですか?
On 1月 31, 2021 by admin腕がまだ痛いのかどうか誰かに尋ねたい場合は、次のように言うことができます:
それでも痛いですか?
上記の文章を書きましたが、友人は次のようにすべきだと言いました:
痛いですか?
友達が正しいことは知っていますが、本当にできるかどうか知りたいです。” 「痛いですか?」と言ってください。または、別のケースで言うこともできます。
編集:
たとえば、私の友人は足首に怪我をしています。私が尋ねようとしているのは、現時点で、彼女は怪我のために痛みを感じていますか?怪我は治りましたか? 「まだ彼女を苦しめています。
そして、この種の状況では、2つの質問のどちらがより適切ですか?
コメント
- それらはまったく異なることを意味します。 まだ痛いですか?は'がまだ怪我をしているかどうか尋ねています。 痛いですか?は、' 痛みを感じているかどうかを尋ねています。痛みを感じることなく怪我をすることができます。また、怪我をすることなく痛みを感じることができます。友達が正しいと言っているので、'あなたが実際に何を求めているのか'明確ではありません。
- できます'両方ですか?たとえば、私の友人は足首に怪我をしています。私が尋ねようとしているのは、現在、彼女は怪我のために痛みを感じていますか?そして、このような状況では、2つの質問のどちらがより適切ですか?
- 質問に答えがありますそれは [あなたの友人'腕] まだ痛いですか?
回答
はい友人は正しいです。「それでも痛いですか?」は、英語で使用できますが、おそらくあなたが尋ねるつもりではありません。
A:「先週私の犬が足を切った」B:「まだ痛いですか?」
最高の英語ではない、もっといい「まだ怪我をしていますか?」は「回復/治癒しましたか?」を意味します
「怪我をしていますか?」は「損傷していますか?」または「怪我をしていますか?」と尋ねています。
コメントを残す