Articles
그거 아프니? Vs. 아파요?
On 1월 31, 2021 by admin다른 사람에게 여전히 팔이 아파 있는지 물어보고 싶다면 다음과 같이 말할 수 있습니다.
아직도 아파요?
위 문장을 썼는데 친구가 다음과 같이해야한다고 말했습니다.
아프나요?
친구가 옳다는 것은 알고 있지만 실제로 할 수 있는지 알고 싶습니다.” “아파요?”라고 전혀 말하지 마세요. 또는 다른 경우에 대해 말할 수 있습니다.
수정 :
예를 들어, 제 친구가 발목에 부상을 입었습니다. 제가 묻고 자하는 것은 : 현재 부상으로 인해 통증을 느끼는가? 부상이 치유 되었습니까? “아직도 고통 스럽습니다.
그리고 이런 상황에서 둘 사이에 더 적절한 질문은 무엇입니까?
댓글
- 그들은 완전히 다른 것을 의미합니다. 아직도 아파요? 가 ' 아직 다친 지 묻습니다. 아파요? 는 ' 통증 이 있는지 묻습니다. 고통을 느끼지 않고 부상을 입을 수 있습니다. 부상없이 통증을 느낄 수도 있습니다. 친구가 맞다고 말했기 때문에 ' 실제로 무엇을 요구하는지 ' 명확하지 않습니다.
- 가능합니다. ' 둘 다 아닌가요? 예를 들어, 제 친구가 발목에 부상을 입었습니다. 내가 묻고 자하는 것은 : 현재 그녀는 부상 때문에 고통을 느끼는가? 그리고 이런 상황에서 둘 중 어떤 질문이 더 적절합니까?
- 그렇습니까 [your friend ' s arm] 아직도 아프나요?
답변
예 친구가 맞습니다. “ 아직도 아파요? “는 사용 가능한 영어이지만 물어 보는 뜻은 아닐 것입니다.
A : “지난주에 개가 잘랐어요”B : “아직도 아파요?”
최고의 영어는 아닙니다. “아직 다쳤습니까?”라는 의미는 “회복 / 치유 되었습니까?”라는 의미입니다.
“아파요?”는 “손상 되었습니까?”또는 “다쳤습니까?”라고 묻는 것입니다.
답글 남기기