Isso doi? Vs. Está doendo?
On Janeiro 31, 2021 by adminSe eu quiser perguntar a alguém se o braço ainda está doendo, posso dizer:
Ainda está doendo?
Eu escrevi a frase acima, mas meu amigo disse que deveria ser:
Dói?
Sei que meu amigo está certo, mas quero saber se realmente posso” diga “Está doendo?”. Ou posso dizer, mas para um caso diferente.
Editar:
Por exemplo, minha amiga tem uma lesão no tornozelo. O que estou tentando perguntar é: no momento, ela sente alguma dor por causa da lesão? A lesão sarou ou está curada “ainda está doendo.
E para esse tipo de situação, qual pergunta é mais apropriada entre as duas?
Comentários
- Eles significam coisas totalmente diferentes. Ainda está doendo? está perguntando se ' ainda está ferido . Dói? está perguntando se você ' está sentindo dor . Você pode sofrer uma lesão sem sentir dor; você também pode sentir dor sem ter um ferimento. Já que você disse que seu amigo está correto, ' não está claro o que você ' está realmente perguntando.
- Pode ' Não são os dois? Por exemplo, minha amiga tem uma lesão no tornozelo. O que estou tentando perguntar é: no momento, ela sente alguma dor por causa do ferimento? E para esse tipo de situação, qual pergunta é mais apropriada entre as duas?
- Você tem a resposta na pergunta É [seu amigo '] ainda está doendo?
Resposta
Sim, seu amigo está correto, “ Ainda está doendo? ” provavelmente não é o que você quis dizer, embora seja inglês utilizável.
A: “Meu cachorro cortou” o pé na semana passada “B:” Ainda está doendo? “
Não é o melhor inglês, melhor seria ser “Ainda está ferido?”, significando “Recuperou / curou?”
“Está ferido?” é perguntar “Está danificado?” ou “Está ferido?”
Deixe uma resposta