Uso e origem do “ cabelo cinza verde ”
On Janeiro 31, 2021 by adminNo Chile, se você fica chateado repetidamente, obtém cabelos verdes grisalhos . Por exemplo
Este professor está me dando um cabelo grisalho verde.
Faça você usa essa expressão em algum outro país?
Você tem alguma explicação ou origem?
Comentários
- Seg ú n RAE também é usado é n em Per ú e Uruguai. A expressão ó n Eu não sabia í a, mas parece engraçada.
- A referência m á s antiga que encontrei: " [. ..] porque na melhor das hipóteses, com todo o meu direito, posso ganhar í no processo, mas ficarei í a na rua o mesmo e me encha í com cabelos verdes grisalhos , me deixe amargo í para sempre o coração ó n […] "
- Na Espanha ñ a Não me lembro de ter ou í tenho.
Resposta
Eu ia escrever um comentário, mas é muito longo. Vamos ver o que você acha dessas hipóteses:
Em primeiro lugar: Na Espanha, não me lembro de ter ouvido isso.
Eu li em WordReference que também é usado no México e provavelmente em toda a América Latina. Em um blog argentino também mencionou e deu um possível motivo :
Acho que a ideia do impossível é o segredo da frase.
Continuando com os comentários nesta última página, vi que alguém estava falando sobre seu significado no DRAE, então finalmente percebi que essa expressão está indicada em …
cano, na
Del lat . canus.
1. adj. cabelos grisalhos.
2. adj. De cor branca. U. m. em comprimento poeta.
3. adj. seu. poeta. Sábio ou experiente por velhos.
4. f. Cabelo que ficou branco. U. m. en pl.
(…)
tornar alguém verde
1. loc. verbo. colloq. Peru e Ur. Causam preocupação e repulsa contínuos.
Portanto, podemos determinar isso, no mínimo , é usado no México, Peru, Uruguai, Argentina e Chile. Essa variedade de países sugere que provavelmente é usado em todos. Para testar, verifiquei se é usado na Colômbia e descobri que sim. Jergozo indica que significa Desesperado, oprimido .
Comentários
- Muito obrigado por sua pesquisa ó n, parece que você já encontrou todas as ó n informações que existem . Vou deixar a pergunta em aberto antes de aceitar sua resposta, caso alguém descubra outra origem. A frase deve ser muito antiga, a referência de Carlos Alejo é de 1892.
- @Rodrigo ausente í am á s . É ainda melhor deixá-lo inaceitável para que capture mais á sa atenção ó n de futuros usuários. Por outro lado, achei ó muito curioso para usar tal em parece que … . Nunca í ao í faça.
- Canetas á nd bem, parece que é um erro 🙂
- O " parece que . Na primeira l í neas de uma b ú pesquisa no Google aparece uma música ó n por Romeo Santos (norte-americano, parece que meu amor cresce e cresce ) e outro por Wason Brazob á n (dominicano, parece que Eu me acostumo a é para você em um único d í a ). E uma manchete do mexicano Siglo de Durango: Parece que a justiça mexicana não tem remédio . E eu sou chileno. Ou seja, tal parece que vocês, europeus, são diferentes.
Resposta
Esta expressão também é usada na Guatemala.
Comentários
- Bem-vindo ao Língua Espanhola ! Obrigado pela sua resposta, seria bom se você tivesse uma referência ou apenas diga que esta é a sua experiência pessoal.
Deixe uma resposta