El término británico y estadounidense más común para las virutas de goma / goma de borrar
On diciembre 31, 2020 by adminHe estado buscando el nombre de la basura que se deja cuando se usa goma (Reino Unido), eraser (EE. UU.). Me he encontrado con una gran cantidad de términos, pero no está claro cuáles son más «universales». (Después de todo, un sacapuntas puede tener nombres bastante curiosos que se prefieren en algunas áreas, pero sacapuntas se usa generalmente en la mayoría de los lugares.)
Hasta ahora, me he encontrado con afirmaciones de que los términos más comunes son borrador / virutas de goma , goma de borrar / polvo de goma , migas de goma de borrar , goma de borrar y desechos de goma de borrar .
Estoy interesado en conocer el término más común en los EE. UU. y el término más común en el Reino Unido. Quiero una palabra adecuada para niños y adolescentes. Tengo un par de niños (de 7 y 13 años) que se mudarán a esos dos países en unos meses y me han preguntado cuál es el nombre de los pequeños insectores.
Comentarios
- Son ¿Estás seguro de que hay ‘ incluso una palabra especial para estos?
- @tchrist: Yo ‘ no estoy buscando una palabra especial ; cualquier palabra que se utilice normalmente para referirse a ellos. ‘ tengo niños que solían coleccionarlos cuando estaban en la escuela primaria y se siente natural que los niños y maestros que usan gomas / gomas de borrar tengan un nombre para referirse a la cosa.
Responder
Prefiero «migas de borrador».
(En los EE. UU., una «goma «es algo completamente diferente.)
Iba a agregar un Ngram comparando» migas de borrador «con» restos de borrador «, pero Ngram no encontró ninguna instancia de» restos de borrador «o» restos de borrador «en su base de datos.
Puedo mostrarte este, aunque
LINK
Comentarios
- Incluso en el Reino Unido, la palabra » eraser » se entiende generalmente como un borrador de lápiz. » Migajas de caucho » parece que podría ser un subproducto de un proceso industrial, debido a la palabra » goma » que tiene muchos más contextos utilizables que la palabra » eraser » .
- Específicamente, » migas de caucho » suena muy parecido a que deberían estar relacionados con caucho desmenuzado
- Es interesante que el uso se haya reducido drásticamente en los últimos 20 años. Quizás los borradores no se estén usando tanto.
- @wallyk Los usos del término pueden incluir borradores de máquina de escribir y borradores de pizarra; el uso de ambos artilugios ha disminuido drásticamente en los últimos 20 años gracias a la informática. ¡Y yo ‘ usaré mi tecla de retroceso sobre una goma que se está desintegrando cualquier día!
- Si bien es una respuesta admirable a la SWR general, con respecto al OP ‘ s question » ¿Qué dirían los niños en las escuelas de EE. UU. O el Reino Unido? «, no hay posibilidad de que un niño lo haga use » migas «. No tiene moneda y sonaría totalmente extraño para un niño.
Responder
Un término es «borrador calcos «.
Por ejemplo, el libro británico de 1915 Topografía & trabajo de campo: un libro de texto práctico sobre topografía dice:
Mantenga el plan lo más limpio posible, cubriendo las partes en las que no se está trabajando, y asegúrese de que no haya polvo o borradores de borrador en la ruta del lápiz de dibujo.
Gregg Typing: Techniques and Projects (1931, estadounidense):
El polvo es el mayor enemigo de la máquina, así que asegúrese de que la máquina esté cubierta cuando no esté en uso, y tenga mucho cuidado de no permitir borradores de borradores para colocarlos en la canasta de tipos.
Ladies «Home Journal (1949, estadounidense):
Ya el olor de la educación estaba en nuestras fosas nasales : la combinación de aromas, olores, hedor y hedor de tinta, papel de tableta, carbón pulverizado y madera de lápiz de sacapuntas desbordantes, borradores de goma , polvo de tiza, los radiadores de vapor recién plateados la primera vez que se encendieron.
Early Frost (1952, estadounidense):
… encontró dos sobres.Se pegaban trozos de borradores de goma y virutas de lápiz. Se las quitó la falda …
Macworld: The Macintosh Magazine (1984, estadounidense) dice:
No hay pequeñas borradores cubriendo su escritorio, sin pegamento pegado a sus dedos
Hay muchos ejemplos que podría enumerar, pero mi favorito es definitivamente:
Pequeños montones de borradores de borradores no tienen ningún valor para nadie y puede decidir que su palabra o frase original era mejor después de todo
Orbis (1977, británico)
Comentarios
- Investigación irracionalmente impecable. De hecho, solo diría » calcos » si, de nuevo, sorprendentemente, surgiera la situación de que el tema tuviera que ser discutido en profundidad. Esto plantea otro buen punto sobre los SWR, a menudo la respuesta es » no ‘ s no hay palabra, pero una frase que se usa es … »
- @DavePhD Llegaste antes que yo. ‘ Rubbings ‘ es la palabra.
- En realidad, resulta que el OP está buscando qué niño diría . (es decir, los niños de OP ‘ que hablan un idioma extranjero se mudan al Reino Unido / EE. UU. y se preguntan qué deberían decir). Es ‘ inconcebible ¡un niño usaría calcos, borrados, escombros, migas o realmente cualquier cosa sugerida aquí!
- @Fattie » migas » parece ser el más parecido a un niño
Respuesta
preámbulo,
OP ha aclarado que los niños de lengua extranjera de OP
se están mudando al Reino Unido / EE. UU. Y se preguntan qué deberían decir para indicar estas cosas:
La respuesta fáctica (a esa pregunta es ) no existe tal término. (Es inconcebible que un niño use calcos, borrados, escombros, migas, etc.)
Los niños simplemente dicen » el material del borrador » o » las cosas que se desprendieron cuando borré. »
Eso» s it.
OP, a menudo con SWR, la mejor y correcta respuesta es que de hecho no existe tal término en inglés .
De hecho, esto es bastante común entre los SWR en el sitio.
Es importante darse cuenta de que uno puede pensar en buen SWR para usar para un rompecabezas de SWR dado, y esa es una parte divertida del juego en el sitio. En el ejemplo que nos ocupa, una de las respuestas sugiere » migajas » y esa «es una idea fantástica / erudita, y me imagino que un puñado de veces alguien ha usado ese término inteligente.
(De hecho, es un fenómeno en inglés, que ciertas cosas bastante comunes, en realidad, de manera molesta, no tienen palabras: así que usamos » whatsit » o » cosita » – de hecho, revise esta pregunta astuta !)
Entonces, para este SWR, de hecho, es interesante que no hay un término común .
Esa es la respuesta.
Todo el mundo dice » los pequeños borradores «, » los bits morados que salieron «, » los bits de goma «, » borrador lío » etc.
Lo mejor que obtendrá son posibilidades eruditas / ingeniosas (¡el propósito principal de este sitio después de todo!) , o en algunos casos términos técnicos (es bueno saberlo, pero no una respuesta a » la » palabra de moneda).
Como nota al pie, se me ocurrió que : borrados funciona bien. (Probablemente usaría eso si, por alguna razón asombrosa, el tema tuviera que ser discutido ampliamente. Tenga en cuenta que los borrados (también podría llamarlos así) físicamente incluyen pequeños trozos de papel, plomo, goma, la tinta azul de las reglas, etc, en realidad no son » solo trozos de goma «, así que para mí » borrados » funciona.)
Pero tenga en cuenta que Solo incluyo » borrados » precisamente como un ejemplo del hecho de que, en todas las preguntas de SWR, parte del deporte es pensar en una palabra realmente buena que » debería » ser el mundo monetario . Borrados no se usa comúnmente; Simplemente » lo pensé » puramente sobre la base: » ya que la respuesta es «no existe tal SWR» aquí «uno que pensé «.
Comentarios
- Para EE. UU., Creo que esto es correcto. Podría ser una de esas cosas para las que uno podría construir un mapa de dialecto (como el famoso soda / pop / coke map ), pero no ‘ recuerdo que hayamos tenido una palabra para eso de mis días escolares con el lápiz. Es bastante extraño, considerando que teníamos el término » virutas de lápiz » para las cosas sobrantes después de afilar un lápiz.
- La » el término más común » es que no es ‘ t. +1
- @Fattie como un intruso del Lista de preguntas de Hot Network Permítame preguntarle qué es un » SWR «?
- Solicitud de una sola palabra, amigo! Por ejemplo, » ¿Cuál diablos es el SWR de esa cosa que sostienes para abrir la cremallera? » @Ukko
- » gomas de borrar » está muy bien documentado en la literatura de conservación, arte y arquitectura. Entonces » no hay término » es simplemente incorrecto.
Respuesta
Hay lápices borradores especiales con pinceles en forma de abanico para limpiar el papel después de haber usado la goma (o borrador) ( imagen )
- Útil para limpiar el papel blanco que rodea las imágenes, incluidas las líneas de cuadrícula
- Los dibujos se pueden hacer más claros
- Se pueden afilar a cualquier forma con un cuchillo para manualidades
- Cepillo suave para barrer desechos
El revisor superior afirma
Este borrador hace bien su trabajo y también tiene un pequeño cepillo en el extremo para quitar los escombros para que no tenga que usar las manos ni correr riesgos manchando tu trabajo
Aquí hay un sitio web británico, Tiger bolígrafos , anunciando un borrador de lápiz
El borrador es de color blanco y se puede afilar con un sacapuntas común. El otro extremo tiene un cepillo útil para limpiar cualquier goma de borrar .
Yo diría que el borrador / goma escombros funcionaría bien tanto en los EE. UU. como en el Reino Unido
Hay una pregunta en SE Lifehacks sobre estos » virutas «
Cómo tratar eficazmente las virutas de goma de borrar
En un comentario , @Hobbes explica por qué un pincel funciona mejor que cualquier artilugio mecánico
Con el pincel de dibujo obtienes todos los escombros de un solo golpe, generalmente
Si el OP está buscando una palabra más fácil, porque sus dos estudiantes tienen 7 y 13 años ( ver comentarios a continuación), entonces sugeriría «polvo de goma de borrar», «migas de goma de borrar» o «borrones de goma de borrar», los dos últimos sugeridos por @GEdgar y @DavePhD. Personalmente, evitaría las «sobras», ya que están demasiado relacionadas con los excedentes de alimentos. El término debris se puede pronunciar en dos formas: /ˈdeb.riː/ o /ˈdeɪ.briː/, y está lejos de ser arcano o esotérico. El término se usa en los anuncios.
Deje que los niños elijan la frase que prefieran.
Comentarios
- Pero no ‘ t ‘ debris ‘ ¿suena extraño viniendo de un niño de ocho años en un aula?
- @SaraCosta, ¿dónde dijiste en tu pregunta que el » niños » ¿tenían 8 años? Me preguntaste Yo ‘ estoy interesado en conocer el término más común en Estados Unidos y el término más común en el Reino Unido. El término que pensé fue » debris » y parece ser lo suficientemente común como para ser citado en anuncios y por la gente común. Si desea una palabra más fácil , luego sugiera » goma de borrar polvo » o » migas de borrador » Evitaría » sobras » it ‘ s demasiado estrechamente relacionado con los excedentes de alimentos. El término » debris » es muy fácil de pronunciar y no es arcano.Deje que los » niños » elijan qué término prefieren decir.
- Escombros es definitivamente una mejor palabra para describirlo. que las virutas … ¡’ no implica afeitarse!
- Yo ‘ diría que escombros es un término general . Por tanto, las » virutas » de madera son desechos para un carpintero; » recortes de acero » son los escombros para un trabajador del metal; » cáscaras » de verduras son la ruina para un chef, y así sucesivamente. La pregunta en cuestión es, ¿cuál es el término específico para estos escombros?
- @ Mari-LouA: Yo ‘ no soy hablante nativo, pero comencé a leer Libros de cuentos en inglés (nivel nativo, no adaptado) cuando estaba en el año 7. Solo encontré la palabra debris cuando estaba en la Universidad y leyendo trabajos académicos, de ahí mi sensación de que ‘ debris ‘ es una palabra de nivel superior que la mayoría de los niños nativos no ‘ usarían.
Responder
Aquí, en el medio oeste de los Estados Unidos, me enseñaron a llamarlos «borradores de borradores», pero casi nunca los escucho llamar de alguna manera. Es más probable que el «polvo de borrador» provenga de un borrador de pizarra. Las «virutas» serían los restos creados al afilar algo con un cuchillo (o los cuchillos dentro, por ejemplo, un sacapuntas). «Sólo he escuchado» calcos «para referirse a imágenes hechas colocando papel sobre una superficie grabada, como una lápida vieja erosionada, y frotando un lápiz o crayón ligeramente sobre la superficie.
Respuesta
No existe un solo término definitivo. Siempre lo he llamado «polvo de borrador» y nunca he tenido a alguien confundido por la frase. «Migajas de borrador» o cualquier otra cosa en ese sentido también se entendería en contexto. Puede especificar que es un borrador de lápiz si lo desea sea muy claro; la palabra que significa algún tipo de detritus no es importante. (Vivo en la costa oeste de los EE. UU.)
No use ninguna frase que incluya la palabra «goma» para describir una goma de borrar o sus restos en Estados Unidos. Definitivamente no dejes que tus hijos vayan por ahí diciéndole a la gente que recogen la basura que queda después de usar una goma, o tendrás a muchas personas cuestionando seriamente tus habilidades de crianza.
Deja una respuesta