Dlaczego Ahagon jest zawstydzony swoim imieniem? A jak to pasuje do jej wyglądu?
On 1 grudnia, 2020 by adminAhagon nie lubi swojego imienia i przedstawiła się jako Umiko. A Kou powiedziała, że jej imię pasuje do jej wyglądu.
Dlaczego jest zawstydzona swoim imieniem? I jak to się dzieje pasuje do jej wyglądu? Prawie zawsze tak wygląda
s wyrażenie
Komentarze
Odpowiedź
Chociaż miałem wrażenie, że to dlatego, że brzmiało jak potwór z kaijuu, nie miałem wyłączenia dotychczasowe potwierdzenie. Jeśli spojrzysz na stronę 111 nowej gry! książka ilustracyjna Opowieść o wróżkach , zawiera wprowadzenie do scenerii Umiko, gdzie wyraźnie stwierdza, że
ma kompleks na temat swojego imienia brzmiące jak kaijuu.
Zwróć uwagę, że Ahagon to stosunkowo rzadkie imię, które pochodzi z Okinawy. Większość ludzi nie byłaby zaznajomiona z tą nazwą, a jeśli tak kiedykolwiek oglądaliśmy coś takiego jak Ultraman jako dziecko, mogliby najpierw pomyśleć, że to imię „sa kaijuu”, i prawdopodobnie dlatego stało się to dla niej skomplikowane.
Wyjaśnienie o kaijuu Jeśli spojrzysz na listę kaijuu z serii Ultraman , zobaczysz 98 potworów kończących się na „-gon”. (Inne to „-don”, „-ton” „-mon” „-ron” i wydaje mi się, że wynika to z tego, ile dinozaurów kończy się na „-don”, więc te zakończenia dają to samo uczucie czegoś dużego i potężnego. ) Zwykłą grą jest dodawanie lub zmienianie końcówki nazwy, aby brzmiało jak kaijuu. Wydaje mi się, że w języku angielskim chciałoby się dodać „- (s) aurus”, aby końce nazw brzmiały jak dinozaury ”.
Jeśli chodzi o„ dopasowanie jej wyglądu ”, sądzę, że tak, ponieważ to ona jest Okinawą i ma głęboką opaleniznę. Okinawa to tropikalny obszar Japonii, gdzie jest ciepło przez większość pory roku i ma piękne plaże, dlatego jest pełne mocno opalonych ludzi. Trochę stereotypowe, ale to ” tego można by się spodziewać po mieszkańcu Okinawy.
Komentarze
- Świetna odpowiedź z oficjalnym źródłem! Najwyraźniej ' jest także interesujący artykuł po japońsku o tym ~ gon zjawisku na Okinawie który twierdzi, że Ahagon i Hiyagon brzmią jak kaijuu , przez większość czasu czyta się je jako Ahane a zamiast tego Hiyane .
- chociaż to oficjalne, ponieważ nie jestem Japończykiem i nigdy nie śledzę czegoś takiego jak Ultraman, nadal nie ' nie dostaję tak brzmi Ahagon jak imię Kaijuu. Masz ochotę to wyjaśnić? Czy jest też jakieś wyjaśnienie, jak to pasuje do jej wyglądu?
- @Darjeeling Zaktualizował moją odpowiedź. Mam nadzieję, że to pomoże.
Odpowiedź
W czasie, gdy to było pierwotnie publikowane w sierpniu 2016 r., jej wpis w słowniku Pixiv wspomniał tylko o pochodzeniu nazwiska, ale nie o jego przyczynie,
Jednak , dzięki Jimmy” odnosi się do oficjalnej książki z ilustracjami wydanej we wrześniu 2016 r. , najwyraźniej dlatego, że brzmi jak kaijuu (gatunek gigantycznych potworów popularny w Japonii).
Co do tego, dlaczego pasuje do jej wyglądu, Okinawa to prefektura składająca się z wysp w klimacie tropikalnym , najbardziej wysuniętych na południe Japonii. To powinno wyjaśniać jej opaloną skórę do oparzeń słonecznych.
Z artykułu o NOWEJ GRZE! w japońskiej Wikipedii ,
沖 縄 県 出身 で 、 日 焼 け し た 肌 の 持 ち 主。
Urodzony na Okinawie, mając opalona skóra (dosł. opalona skóra)
Komentarze
- To oficjalne, ale nie Japoński i nigdy nie śledzę czegoś takiego jak Ultraman. Nadal nie ' rozumiem, jak Ahagon brzmi jak imię Kaijuu. Masz ochotę to trochę wyjaśnić?
- @Darjeeling I ' Pozwól Jimmyemu dodać tę informację jako pierwszą do swojej odpowiedzi, ponieważ zasługuje ona na szczególne uznanie …w przeciwnym razie ' dodam krótki szczegół po nagrodzie.
Odpowiedź
Może to mieć związek z faktem, że jest fanką wojskowości. Najwyraźniej był tam słynny pacyfista z Okinawy, imieniem Shoko Ahagon, który spędził życie przeciwstawiając się obecności wojskowej na Okinawie. Oczywiście miało to głównie związek z łamaniem praw człowieka przez okupantów ze Stanów Zjednoczonych. Może jej to odpowiadać, ponieważ tak poważnie podchodzi do właściwej pracy. Oprócz kampanii przeciwko wojsku Shoko Ahagon był chrześcijaninem, który nawrócił się, który upominał innych mieszkańców Okinawy, aby prowadzili przyzwoity styl życia, kładąc nacisk na takie kwestie, jak umiarkowanie i odpowiednia etyka pracy. Oczywiście to wszystko moje przypuszczenia.
Odpowiedź
Cóż, pierwszym powodem, który przyszedł mi do głowy, jest to, że aho oznacza po japońsku głupi lub idiotyczny. Na przykład ahoge to włosy głupich postaci, a Aho-Girl to serial o głupiej dziewczynie. Więc prawdopodobnie nienawidzi swojego imienia, ponieważ po japońsku brzmi jak idiota. Mieszkańcy Okinawy mają unikalne imiona, których nie ma w Japonii.
Odpowiedź
Interesująca uwaga, która może być wskazówką: 阿波 根 po chińsku to przetłumaczone na Apollo. Wiesz, bóg słońca. Bóg słońca – opalenizna słoneczna? Również pierwsza misja kosmiczna NASA stanęła w płomieniach na platformie startowej. Spalony. Podobnie jak jej skóra?
Myślę, że to imię na zbyt wiele sposobów odnosi się do jej ciemnej skóry, ponieważ jej imię brzmi jak imię boga słońca w języku chińskim. A japońscy użytkownicy z kontynentu prawdopodobnie mordują wymowa jej imienia w języku okinawskim, które ma korzenie w języku japońskim i chińskim … najwyraźniej.
Komentarze
- Nie do końca, że ' to błędne tłumaczenie Tłumacza Google. Według Chińska Wikipedia , ” Apollo ” to ” 阿波 罗 „, a nie ” 阿波 根 ” (trzeci znak jest inny). W rzeczywistości 阿波 根 nie ' nie znaczy nic po chińsku (i wszelkie inne słowniki online).
Umiko hates it when people call her by her last name, "Ahagon" because it sounds like "Ahegao".
Zabawne, jeśli ' jest prawdziwe.