Miért van a “ katolikus ” szónak két ellentétes jelentése?
On január 31, 2021 by adminkatolikus eszköz sokféle dolgot magában foglal; mindent átfogó.
és
a római katolikus hit katolikus eszköze.
De amikor valakit hallok: “katolikus vagyok”, az “nehéz számomra megkülönböztetni, hogy melyik használatra utalnak (még a szövegkörnyezettel együtt is). Írásban könnyű megkülönböztetni őket kis- és nagybetűs kezdettel.
Kérdésem mégis mi eredete ennek a két szónak? Jobban összezavarodom, mert a katolicizmust a konzervativizmussal társítom, ami épp az ellentéte a katolikus létnek.
Hozzászólások
- Kapcsolódó: katolikus kis c-vel
- Nem világos, hogy állítólag itt mi a probléma. Egyáltalán nem ritka, vagy különösebben problematikus, hogy egy kifejezés mind általános kifejezésként (kisbetűvel), mind pedig tulajdonnévként (nagybetűvel) működik. Gondoljunk csak demokratára / demokratára, republikánusra / republikánusra, államokra / államokra. Ilyen szavak kimondásakor a kontextus szinte mindig egyértelművé teszi, hogy melyik jelentést szánták; nagyon ritka esetekben, amikor valódi kétértelműség áll fenn, szükség lehet az előadó tisztázására.
- @ Mari-LouA köszönöm. Nagyon informatív és releváns kérdés is.
Válasz
Úgy gondolom, hogy a fő vallási használat messze a gyakoribb, és az általánosabb kontextusban könnyen érthető. Ne feledje, hogy a vallásérzékben a kifejezést gyakran nagybetűvel írják:
A katolikus meghatározása a> :
1)
a gyakran nagybetűvel írva : az egyház egyetemes jellegű, azzal kapcsolatos vagy annak formálása.
b gyakran nagybetűvel írva : az ősi osztatlan keresztény egyház vagy egy templom vonatkozásában vagy annak megalakításában történelmi folytonosságot követelve tőle.
c nagybetűs : ROMÁN KATOLIKA fia katolikus iskolába jár.
2)
ÁTFOGÓ, UNIVERZÁLIS különösen: szimpátiákban, ízlésekben vagy érdeklődési körökben.
katolikus zenei ízlés
( MW)
14c. közepe, “az ókori egyház tanainak” (a keleti / nyugati szakadék előtt), szó szerint “általánosan elfogadott”, franciából catholique, az egyházból a latin catholicus “egyetemes, általános”, a görög katholikoszból, a kath “holou” kifejezésből általában, általában “
( Etymonline)
Megjegyzések
- Így az az oka, hogy ” katolikus ” nek két jelentése van (annyiban, amennyire van), amelyet először a ” keresztény ” egyházra alkalmaztak, amelyet (vagy legalábbis egy időben) (a legtöbb keresztény) az összes hívő egyetlen ” testének ” ként tekintettek ( és ennélfogva ” univerzális “). Nem volt ‘ t, amíg a római katolikus egyház nem kezdett szétaprózódni, hogy ” katolikus ” , önmagában egy meghatározott vallás megjelölése (és annak, amelyet ” konzervatív ” értékek fenntartására törekedtek).
- @HotLicks a római katolikus egyház szétforgácsolásával, a protestáns-katolikus megosztottságra gondolsz, vagy valami ennél korábbira?
- @yathish – Főleg a protestáns reformáció, amely 1517-ből származik, bár ott legalább 100 évvel korábban voltak más dübörgések.
- Pace Merriam-Webster, nem hiszem, hogy
mindig RC-t kell jelentenie. Nemrégiben meglátogattam egy keralai templomot, amely szír katolikusnak vallja magát, nem pedig római katolikusnak (de ennek ellenére Ferenc pápa bazilikai rangra emelte).
Válasz
A “katolikus” etimológiájáról más álláspontot idézek. Találtam egy harmadik Quora bejegyzést a témában, de ez kevésbé érthető, és nem idézem.
Sverigielle Von Göteborg , Quora , 2017. augusztus 14.
A katolikus NOT mindenekelőtt egyetemeset jelent.
Népszerű vélekedéssé vált annak tartása mint olyan, mivel az „irregardless” népiesen felváltotta a „függetlenül” szót. A tekintet nélkül nem szó, és a katolikus, leíró emelkedése idején, egyáltalán nem jelenti az „egyetemeset”.
A római egyházat „katolikus” egyháznak nevezni egy teljes szívű pofon. az egyházak arca, amelyektől Róma 1054-ben elszakadt. A rómaiak ezt szándékosan, tudatosan és pontozás céljából tették. Biztos, hogy politikai kijelentés, és nem marad észrevétlen az egyházak hívei között amelyet a latinok elhagytak.
A katolikus, mint egy író említette, a görög Katholikos szóból származik.
ITT A KULCS: Amikor a latin még élő nyelv volt, a „katholikosz” szót nem fordították „egyetemesnek”, az „Universalis” szó már létezett. „Catholicus” -ra fordították, mert más jelentése van, mint az „Universalis”.
Igen, még sok szótár is téved, sajnálom.
A Catholicus jelentése: „egész, önmagában teljes, semmiből hiányzik”. Más szavakkal: „Hé, ti, más egyházak, akik nem szeretik a legújabb találmányainkat, és nem akarnak minket uralkodj feletted, nincs szükségünk rád. Egészek vagyunk, és nélküled sem hiányoznak semmink. Nem hozol semmit az asztalra, mert katolikusak vagyunk, nem vagy “t”.
Nos, ahogy a niceni hitvallás konstantinopolita kiegészítése a negyedik század hátsó végén kijelentette: „Hiszek egy szent, katolikus és apostoli egyházban.” És elmondtam, hogy ma reggel az isteni liturgiánkon…. A filioque nélkül, köszönöm szépen.
Tehát, ugyanakkor a latinok okosnak és szükségesnek ítélték meg hirdetni az eddigi keresztény egyházakat. mivel skizmatikusként voltak velük kapcsolatban, mivel nem értettek egyet a római találmányokkal, ugyanazoknak a keleti egyházaknak fülbemászó címmel kellett előállniuk a tanításokban mutatkozó különbségek körülírására. Így a címbe az ortodox szó került. A „helyes tanítás” görög .
Ahogy a „katolikus” latin nyelvű használatának célja az ortodoxok pofonozása volt, az ortodox szó arra is hivatott emlékeztetni a latinokat, hogy ma is ugyanazokat tanítjuk, mint a 800-as évben, amikor még azt mondtad, hogy 100% -ban helytállóak vagyunk.
Mert egyszer te is elhitted.
Ha elfelejtetted volna.
Először Szent Ignác használta levelet írt Smyrnához, Rómába tartva, hogy kivégezzék. Akkor is a katolikus szót az egyház egészének jelentette.
1870-ben, az Első Vatikáni Zsinat idején az angolul beszélő püspökök a politikai szempontok hangsúlyozására kezdték nyomasztani a „római katolikus egyház” kifejezést. Ehhez kellett, de hivatalosan nem. A latinok a mai napig, csakúgy, mint az azt megelőző 963 évben, hivatalos formában egyszerűen the „Katolikus Egyház”. 1054 előtt a katolikus egyház része voltak.
James Oppenheimer-Crawford , Quora február 7-én kelt 2018
Miért hívják a katolikus egyházat katolikus egyháznak? Nos, nem hívják katolikus egyháznak.
Ez római katolikus egyháznak (RCC) hívják.
A katolikus, egyetemes jelentése (nézz utána), az ősi hitvallások része. Mondjuk: „Hiszek egy szent katolikus és apostoli egyházban.” Igen, a mai fővonalbeli egyházak szinte mindegyike racionálisan nevezheti magát katolikus egyházaknak. Ami azt illeti, az anglikán egyház, mivel soha nem csatlakozott kifejezetten a protestáns reformációhoz, mindig katolikus egyháznak nevezte magát. Ezért az Egyesült Államok püspöki egyháza is katolikus egyház.
Tehát a katolikus egyház valójában az RCC. Természetesen ennek ellenére az RCC egyes tagjai a katolikus egyház nevet részesítik előnyben. Bár ez teljesen helyes, teljesen helyes, ha sok más felekezetet katolikus egyháznak nevezünk. A címlet kijelöléséhez némi képesítés szükséges.
Ian MacKinnell , Quora, 2018. február 5.
A „katolikus” valójában összetett szó a Görög. A „kata” szóból, a „szerint” jelentésű elöljáróból és a „holos” névből vagy az egész egészből álló melléknévből alakult ki. Amikor csatlakozik a „kata” -hoz egy magánhangzóval kezdődő szóhoz (beleértve a felszívott magánhangzót is, amelyet „ho-” -nak írunk), a „kata” utolsó -a eldől, és a -t- törlődik: tehát „kath” olou ”- görög szó, amely„ összességében ”vagy„ általában ”jelent.
Tehát azt mondhatja, hogy a„ katolikus ”eredetileg„ az egészen ”vagy„ általában az ish ”-ot jelentette.A katolikus egyház a mainstream egyház, az egyház „általánosságban” – az egyház összességében vagy egészében, szemben néhány elszakadt kisebbségi egyházzal.
Furcsa módon a görög anyanyelvű keresztények valójában egy másikat preferáltak szó a „helyes” egyház leírására: „ortodox”. A görögök számára a többségi egyház nem volt megfelelő kritérium: Önnek a „helyes tanítás” vagy a „helyes dicséret” egyháznak kellett lennie (azaz „dox”, mint a „dogmában” vagy „doxológiában”).
Tehát a katolikusok azt állítják, hogy ragaszkodnak az „egész” egyházhoz, míg az ortodoxok azt állítják, hogy a dolgokat „helyes” módon csinálják.
Vélemény, hozzászólás?