Anunasika (Chandrabindu) v Samohláskách (sanskrt)
On 13 února, 2021 by adminNěkdo řekl, že Anunasika je jako snažit se říci něco úplně nosním hlasem. Řekněme tedy, že chci vyslovit samohlásku ‚U’kara s Chandrabindu nad ní. Vím, že by to měl být úplně nosní zvuk. Takže podle mého chápání to má být tak, že jsem vyslovoval s vytvořenými ústy, jako bych se pokoušel vyslovit samohlásku U, ale zvuk by měl hlavně vycházet z mého nosu a trochu v ústech. Je to správné ??
Komentáře
- Proud vzduchu nevychází ústy, ale nosem, který ' vše.
- Žluté nebe to vypadá jako paralela k / ã / ve španělštině? Možná a / u / s vlnovkou nahoře 🙂
Odpověď
Anunāsika je sanskrtský název pro to, co lingvisté nazývají nasalizace samohlásek . Samohláska označená chandrabindu se vyslovuje se sníženým měkkým patrem, což umožňuje úniku vzduchu nosem.
Je těžké popsat nasalizaci v textu, ale je to charakteristika francouzštiny: ve standardní pařížské francouzštině bude vyslovována nasalizovaná samohláska následovaná (tichým) n nebo m , např. un vin .
Můžete také vyzkoušet, zda „vyslovujete nosní samohlásku správně, když při tom zavřete ústa. Pokud se promění na / m / zvuk, pak“ sa nosní samohláska.
Komentáře
- Také polština a portugalština
Odpověď
Tento příspěvek od Cardony zkoumá problém stanovení statusu anunāsika versus anusvāra (neodvozuji žádné pevné závěry z toho, ale vykládá to textová fakta). Pāṇini údajně věřil, že výrazy odkazují na různé fonetické věci, a Whitney si myslí, že rozdíl je terminologický / teoretický bez základů ve skutečnosti. Aṣṭādhāyi Bk.1 Ch1. Sut.8 říká v typickém telegrafickém stylu„ mukhanāsikāvacano “nunāsikaḥ“, což Vasu překládá jako „to, co je vyslovováno nosem spolu s ústy, je anunāsika … „. Kromě samohlásek, které mohou být nasalizovány, / n + l / prochází regresivní lateralizací za vzniku [l̃l], což je také anunāsika. Termín tedy může odkazovat na nasalizaci samohlásek a přibližných. Z praktického hlediska je vytvoření nasalizované samohlásky dostačující, dokud se nerozhodnete prozkoumat terminologii na vysoké úrovni.
Odpověď
Měli byste zkontrolovat tento odkaz: https://www.quora.com/What-is-the-core-difference-between-Anusv%C4%81ra-%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0-vowel-and-Anun%C4%81sika-%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%95-consonants
Vložím to sem:
Jak vysvětluje samotné slovo, AnusvAra „dává hlas“, následuje samohlásku a úplná výslovnost म् v अम्, कम् atd.,
V anunAsika vám tento termín říká, že jde o výslovnost písmen, která je podporována nosem. Zvažte Panini Sutra मुखनासिकासिकावचनोऽनिन (पा.सू.1-1-08) .मुख-नाना-आवचनः = मुखनासिकासिक सः अनुनासिकः | Toto je definiční sútra pro anunAsiku. Standardní vysvětlení tedy jde. मुखसहितानासिका = ústa (ústní dutina) společně s nosem (nosní sloupec) ईशद्वचनम् आवचनम् = mírně výrazné. To znamená, že samohláska anunAsika, která je v písmu chandra-bindu, musí být nasalizována. Ve skutečnosti je v Paninian Grammar nasalizovaná samohláska jednou zřetelnou entitou v 18 základních formách samohlásek. Tak vanrgAnta (poslední písmena vargIya-vyanjanas jsou anunAsikas, na které odkazuje pratyAhAra-sutra ञमङणनम् | Tato sutra shromažďuje všechny anunAsikas dohromady. Tato písmena jsou jednotlivě nejlépe vyslovována a správně, takže Malayalis. V snadhi formoval zvyklosti jako भवाँल्लुब्धैः ( = भवान् + लुब्धैः) dlouhá samohláska आ je právě nasalizovaná. Ať už jste psali cokoli o zastoupení anuswAra ve skriptu, pokud je správné a v souladu s doporučeními Paniniho. Jak by měla být anuswAra v संस्कारः, संस्कृतम् prononced? Pro v místech, kde po anuswAra následuje vargIya-vyanjana, proces „výslovnosti“ vás „přirozeně“ nutí správně vyslovovat auswAra správně. Do problémů se dostává, když je anuswAra následována netříděnými souhláskami. Můžete vidět celou řadu výslovnosti anuswary v těchto případech. Liší se od vyslovení jako न् v severních státech, něco jako औँ v Maharashtra a North Karnataka a jako dobře intonovaný म् dole na jih (South Ka rnataka, Andhra, Kerala a Tamilnadu). Co je v souladu s Panini?
Chtěl bych to udělat v úpravě. Do té doby přemítat.
Napsat komentář