Articles
“ éの後”対。 “ after é s that ”
On 1月 31, 2021 by admin私が尋ねた別の質問に沿って、despuésqueとの違いは何ですか。その後?状況はアンティの場合と同じですか?それらはいつ同義であり、一方が正しく、もう一方が正しくないのはいつですか?
回答
そうですね、DPDのエントリによると の後または後、答えは似ています:
- 後または後。時間的な意味で、両方の構文が有効です。最初は、参照として使用されるイベントを表す文の前に、接続詞句のみが使用されていました。 (ラテン語で post quam 、 postquam ):「そして、この卵が閉じた後、彼は自分の土地のためになりたいと言った」(Sendebar [Esp。 1253])。時間参照の用語が、個人形式の動詞を含む文ではなく、名詞、代名詞、または無限大である場合、後の副詞を使用する必要があります。em>の後に前置 de :「私たちは皆、昼食後に日光浴をしている廊下に座っていました」(ゴンザレスディos [Méx。 1999])。 after と after の交差点から after が発生しました。これは、一部の文法家が最初にdequeísta(→dequeísmo)として非難した接続詞の慣用語の変形ですが、今日は有効と見なされます。したがって、あなたが去った後、彼はあなたの兄弟に電話をかけましたそしてあなたが去った後、彼はあなたの兄弟に電話をかけましたと言うのも同様に正しいです。
回答
" 後 "および" 後 "は同じこと。どちらも正しいですが、" despuésdeque "は単語ごとの翻訳です(英語から)
どちらも、次のアクションが従属アクションであることを意味します。
例:
飛行機はの夜明け後にに到着します(航空機は夜明け後に到着します)
飛行機はの夜明け後にに到着します(航空機は夜明け後に到着します)。
antes の場合、ほぼ同じですが、1つの好みに関する表現では、 antes que を使用します。 em>。
例:
自転車に乗る前に、私はむしろ待ちたいと思います。 (バイクに乗るよりも待つほうが好きです。)
父が到着する前に、テーブルを掃除します
回答
コメント
- 私は' t同意します。他の回答を参照してください。
- その使用は、辞書で古風な( Era u = Era uso )としてマークされています。
コメントを残す