Hva betyr “ Edge of Doom ”?
On februar 10, 2021 by adminFølgende strofe er fra Robert Frost «s Into My Own :
Et av mine ønsker er at de mørke trærne,
Så gamle og faste at de knapt viser brisen,
Var ikke, som «to, den mest dystre masken,
Men strukket bort til kanten av undergangen .
(Legg vekt på meg.)
Jeg gjetter at «undergangskanten» refererer til tidens slutt – som i, Trærne strekker seg inn i slutten av tid og rom. Er denne lesingen riktig? Hvor kommer uttrykket «kanten av undergang» fra? Først da jeg leste den, trodde jeg at «kanten av undergangen» var en mørk referanse (ligner på «maske av dysterhet»), men det ser ut til å være nærmere et bryllupsløfte, som «Vårt ekteskap vil vare til undergangskanten».
Kommentarer
- Flott spørsmål! Velkommen til siden .
Svar
Din lesing av diktet gir mening. Det kan hjelpe å vite at de mørke trærne symboliserer fremtiden i dette diktet. Den andre linjen forteller oss at disse trærne sjelden viser en lek. Dette betyr at vi ikke kan forutsi fremtiden.
I den fjerde linjen uttrykker Frost sitt ønske om at de mørke trærne i første linje ble strukket bort til undergangskanten. Dette betyr at han håpet at fremtiden blir strukket langt unna. Så kanten av undergang betyr her langt borte (i tid). Dette virker i samsvar med ditt syn, siden det også blir brukt på den måten i setningen du siterte, «Vårt ekteskap vil vare til undergangskanten».
Basert på: Analyse av «Into My Own» .
Kommentarer
- Dette er et anstendig svar, men det er ikke ' t det eneste svaret: jevnt selv om det ' er akseptert, vil jeg oppfordre alle som er interessert i dette spørsmålet om å skrive sitt eget svar og legge det ut her.
- @Hamlet Selv om dette er mitt svar, jeg er enig med deg. Jeg ' er på ingen måte en litterator eller noen som kan mye poesi, så jeg ville ikke ' bli overrasket om det er andre eller bedre svar.
- kommentaren min er ikke en kritikk av svaret ditt på noen måte: svaret ditt er helt riktig, og jeg håper du fortsetter å delta på nettstedet. Det ' er bare at det er andre riktige svar der ute, og jeg vil sørge for at vi får de svarene.
- @Hamlet Jeg hadde ikke ' t ta det som kritikk. Selvfølgelig er det ofte mange fortolkninger av historier og poesi mulig.
Svar
Forfatteren kan være med henvisning til Shakespeare «s Macbeth (Act IV, Scene 1, med heksene) :
En visning av åtte konger, og Banquo sist, med en glasse i hånden.
Macb. Du er også som Spirit of Banquo: Down:
Thy Crowne gjør sjøen min Eye-bals. Og ditt hår
Du andre gullbundet panne, er som den første:
En tredje, er som den første. Skitne hagges ,
Hvorfor viser du meg dette? – En fjerde? Start øyne!
Hva vil linjen strekke seg til «th» cracke of Doome?
Macbeth (Act IV, Scene 1, utheving min)
Her bruker Shakespeare verbet stretch på en veldig lignende måte, og har et tegn til å forhøre seg om heksene om noe (i dette tilfellet et familiedynasti av konger, hver etterfølger faren sin, som har dukket opp i en forestilling), vil vare til dommedag.
«Skitten Hagges» (dvs. heksene) kan refereres til eller antydes av Frosts dystre bilder som kan være et passende metafor for å beskrive en stereotyp hekses leir.
Tidligere i denne scenen i Macbeth ser vi noen tre- og skogrelaterte bilder, som kan tilordnes Frosts bruk av arboralt språk:
Thunder 3 Apparation, en Childe kronet, med et tre i hånden .
Hva er dette, som reiser seg som spørsmålet om en konge,
Og bærer vpon sin baby-panne, runden
Og toppen av Soueraignty? Alle. Hør, men snakk ikke for «t
3 Tydelig. Vær Lyon forsiktig, stolt, og vær ikke forsiktig:
Hvem som kafler, hvem bekymrer seg eller hvor konspiratorer er:
Macbeth skal nyere overvinne «d være, helt til
Great Byrnam Wood, til høye Dunsmane Hill
Skal komme imot ham.
Svar
I Sonnet 116 av Shakespeare, har vi også finn uttrykket «kanten av undergangen»:
Kjærligheten er ikke tidens tosk, skjønt rosenrøde lepper og kinn
Innenfor hans bøyende sigd «s kompass kommer!
Kjærligheten endres ikke med sine korte timer og uker,
Men bærer det ut til kanten av undergang .
Det antyder faktisk «slutten på tiden», siden kjærligheten i følge sonetten ikke kunne endres med timer eller uker (tidens vekt), likevel vil kjærlighet forbli og bære tiden ut til slutten av tid og rom.
Kommentarer
- Sier du at " kanten av undergang " betyr slutten på tiden i Robert Frost s dikt også, eller bare kommentere bruken av samme setning av Shakespeare?
Svar
Uttrykket» kanten av undergang «kommer fra Shakespeares sonnet 116 :
Loue endrer seg ikke med sine bree-timer og weekes,
Men bærer det ut euen til kanten av doome
“Doom” betyr «skjebne» eller «dom» og her blir den brukt med betydningen:
Doom , n. , 6. Den siste eller store dommen ved verdens ende
Oxford Engelsk ordbok
Så «til kanten av undergangen» betyr «til verdens ende».
I sammenheng med Into My Own gjør uttrykket dimensjonen til rommet (trærne som strekker seg bort i det fjerne) til en metafor for passasjen av tid til verdens ende, og talerens reise gjennom trærne inn i en metafor for hans liv og poetiske karriere. Og akkurat som taleren i Shakespeares sonett sier at ekte kjærlighet aldri endres, slik sier høyttaleren i Into My Own at han aldri vil endre seg:
De ville ikke finne meg endret fra ham de visste—
Bare mer sikker på alt jeg trodde var sant.
En måte å lese dette på er at høyttaleren er fast bestemt på å holde seg til sin egen stil med å skrive poesi, uavhengig av kritikernes skjønn eller «undergang».
Kommentarer
- (Habhoub oppdaget referansen i dette svaret , men det er tematiske punkter til referansen som må hentes ut.)
Legg igjen en kommentar