Jaká je definice “ doplňkové distribuce ”?
On 18 listopadu, 2020 by adminAllofony jsou definovány pomocí doplňkové distribuce. Pokud tomu rozumím, komplementární distribuce je „vzájemně se vylučující“ vztah mezi dvěma telefony, s ohledem na určité fonetické prostředí. To znamená, že jeden z telefonů pouze najdete v tomto prostředí (a nikde jinde), zatímco druhý telefon nikdy nenajdete v tomto prostředí (ale bude někde nalezen) else).
Například v angličtině jsou [pʰ] a [p] alofony fonému / p /, protože [pʰ] lze najít na začátku slabik ([pʰɪn]) a nikde jinde. Podobně [p] se nikdy nenachází na začátku slabik, ale lze ho najít v jiných pozicích ([spɪn]). Shrnutí v tabulce:
Nyní, v brazilské portugalštině, [w] a [l] jsou považovány za allofony / l / . Odůvodnění je podobné: [l] se nikdy nenachází na konci slabik, ale lze jej najít na jiných místech ([a. „Kli.vi],„ sklon “). [W] se naopak nachází na konci slabik ([saw], „salt“). Problém je: [w] lze také najít jinde ([a. „kwi; .fe.ru],„ aquifer “) ). Tabulka pro tuto distribuci by tedy vypadala takto:
To znamená, že v některých prostředích lze nalézt [w] i [l], jako v příkladu [a. „kli.vi] versus [a“ .kwi.fe.ru]. Je tedy zřejmé, že nechápu, co to „doplňková distribuce“ ve skutečnosti je. Jakákoli pomoc s vyjasněním konceptu by byla velmi oceněna!
Komentáře
- Není to ' tak jednoduché, jak by se mohlo zdát. Jen proto, že jsou dva telefony v komplementární distribuci, neznamená to, že se z nich automaticky stanou alofony stejného fonému – porovnejte angličtinu [h] a [ŋ]. Obvykle je nutné další kritérium – fonetické podobnosti – a ani toto není v určitých případech dostatečné.
- Jde o to, že existují některé fonémy s omezenou (defektní, omezenou) distribucí. A některé jazyky odolávají tradičnímu popisu ve fonologické teorii – porovnejte kabardiánské samohlásky.
- To, co říká Alex B., se rozhodně hodí k tomu, co jsem našel na tomto odkazu: sil .org / linguistics / GlossaryOfLinguisticTerms / …
- vždy myslím na supermana a Clarka kenta. Kde je jeden přítomen,
jiné ' nutně nemohou být, přestože jsou ' stejnou osobou '. Pomáhá to? Nebo si představte dvě strany mince …
Odpověď
Myslím, že je třeba tento koncept roztrhat alofonie z konceptu komplementární distribuce. Jak lidé zmínili v komentářích, dva nemusí nutně jít ruku v ruce – tj. Nemusí nutně platit, že dva telefony, které jsou v doplňkové distribuci, lze považovat za alofony stejného fonému (jako Alex B. není uvedeno, že distribuce dvou telefonů – z nichž každý je možnou realizací jednoho fonému – se v jejich distribuci nikdy nebude překrývat. Je to druhé tvrzení, které je relevantní pro váš příklad v brazilské portugalštině .
" trik " spočívá v tom, že někdy mohou mít různé telefony fonoty " společné ", tj. foném A může být někdy realizován jako telefon Y, ale foném B může být také někdy realizován jako telefon Y:
/ A / – > [X] v nějakém prostředí, [Y] v jiném prostředí
/ B / – > [Y] v nějakém prostředí, [Z] v som Další prostředí
K tomu často dochází při neutralizacích a fúzích . Například v jazycích se slovně konečným devoicingem je možná / d / realizováno jako [t] slovo-konečně, ale jako [d] jinde. Ale / t / by také bylo realizováno jako [t] slovo-konečně.Pokud někdo narazí na [t] na konci slova, nemůže si být jistý bez dalších informací, zda se jedná o realizaci / t / nebo / d /.
Ve vašem příkladu je [w] pravděpodobně alofon nějakého fonému, který lze někdy realizovat jako [w] a někdy [l] (v určitém smyslu " pojmenování " fonémů je libovolné, ale já bych to asi nazval / l /, protože se to zdá být jasnou " jinde " realizací) a [w] je pravděpodobně také alofon jiného fonému (který bych nazval / w /).
Nyní je pravda, že allophones stejného fonému musí být v doplňkové distribuci, ale dvě [w] a [l] ve vaší tabulce nejsou ve skutečnosti všechny realizace stejného fonému. Tady je tedy revidované hodnocení jejich distribuce s přihlédnutím k jejich základním formám:
[l] (z / l /) nebyl nalezen na konci slabiky, ale nalezen jinde
[w] (z / l /) nalezeno na konci slabiky, ale nenalezeno jinde
[w] (z / w /) nalezené jinde (a možná také na konci slabiky?)
Takže [l] a první [w] jsou ve skutečnosti v doplňkové distribuci. Doufám, že to dává smysl!
Komentáře
- Může se také stát, že / w / neexistuje jako foném v BP a že [a. ' kwi; .fe.ru] obsahuje foném / kʷ /. Ne ' neříkám, že tomu tak je – ' nevím o BP dost. Ale je to možné.
- @Colin, možná máte pravdu. Z článku Wikipedie o portugalské fonologii: " Bisol (2005: 122) navrhuje, aby portugalština měla spíše labiovelarové zastávky / kʷ / a / ɡʷ / jako další fonémy než sekvence velaru zastavit a / w / "
odpověď
doplňková distribuce znamenat, že alofony konkrétního fonému se vyskytují v různých fonetických prostředích, určuje fonetické prostředí, který z alofonů se používá při vyslovování slova. Například dva alofony fonému / p /, jmenovitě [pH] a [p-] jsou v komplementární distribuci, první se vyskytuje na konci slova, jako v Pat a Pot, druhý se může vyskytovat na konci oddělení, jako na pomoc. skutečnost jejich komplementární distribuce znamená, že tyto alofony se v angličtině nevyskytují v minimálních párech.
Napsat komentář