Hvad er definitionen af “ supplerende distribution ”?
On november 18, 2020 by adminAllofoner defineres ved hjælp af komplementær distribution. Som jeg forstår det, er en supplerende distribution et “gensidigt eksklusivt” forhold mellem to telefoner med hensyn til et bestemt fonetisk miljø. Det vil sige, at en af telefonerne kun findes i det miljø (og ingen andre steder), mens den anden telefon aldrig findes i dette miljø (men vil blive fundet et eller andet sted andet).
For eksempel er [pʰ] og [p] på engelsk allofoner af fonemet / p /, da [pʰ] kan findes i begyndelsen af stavelser ([pʰɪn]) og intet andet sted. Ligeledes findes [p] aldrig i begyndelsen af stavelser, men kan findes i andre positioner ([spɪn]). Sammenfatning i en tabel:
Nu på [brasiliansk portugisisk] [w] og [l] betragtes som som allofoner fra / l / . Ræsonnementet er ens: [l] findes aldrig i slutningen af stavelser, men kan findes andre steder ([a. “Kli.vi],” hældning “). [W] derimod findes i slutningen af stavelser ([saw], “salt”). Problemet er: [w] kan også findes andre steder ([a. “kwi; .fe.ru],” aquifer ” ). Tabellen for denne fordeling vil derfor være sådan:
Dette betyder, at i nogle miljøer kan både [w] og [l] findes, som i eksemplet [a. “kli.vi] versus [a” .kwi.fe.ru]. Så åbenbart forstår jeg ikke, hvad “komplementær distribution” egentlig er. Enhver hjælp til at afklare konceptet ville blive meget værdsat!
Kommentarer
- Det ‘ er ikke så simpelt, som det kan se ud. Bare fordi to telefoner er i komplementær distribution, gør det ikke automatisk dem til allofoner af samme fonem – sammenlign engelsk [h] og [ŋ]. Normalt er et andet kriterium nødvendigt – af fonetisk lighed – og selv dette er ikke tilstrækkeligt i visse tilfælde.
- Sagen er, at der er nogle fonemer med begrænset (defekt, begrænset) distribution. Og nogle sprog modstår en traditionel beretning i fonologisk teori – sammenlign kabardiske vokaler.
- Hvad Alex B. siger, jibes bestemt med det, jeg fandt ved dette link: sil .org / linguistics / GlossaryOfLinguisticTerms / …
- Jeg tænker altid på superman og clark kent. Hvor man er til stede, er
andet ‘ kan nødvendigvis ikke være, selvom de er ‘ den samme person ‘. Hjælper det? Eller tænk på to sider af en mønt …
Svar
Jeg tror, du er nødt til at drille konceptet fra hinanden af allofoni fra begrebet komplementær distribution. Som folk har nævnt i kommentarerne, går de to ikke nødvendigvis sammen – dvs. det er ikke nødvendigvis tilfældet, at to telefoner, der er i komplementær distribution, kan antages at være allofoner af samme fonem (som Alex B. nævnt), og det er heller ikke tilfældet, at distributionen af to telefoner – som hver er en mulig realisering af et enkelt fonem – aldrig vil overlappe hinanden i deres distribution. Det er den anden påstand, der er relevant for dit brasilianske portugisiske eksempel .
” trick ” er, at nogle gange forskellige fonemer kan have allofoner ” til fælles “, dvs. fonem A kan undertiden blive realiseret som telefon Y, men fonem B kan også undertiden blive realiseret som telefon Y:
/ A / – > [X] i et eller andet miljø, [Y] i et andet miljø
/ B / – > [Y] i nogle omgivelser, [Z] i som et andet miljø
Dette sker meget i neutraliseringer og fusioner . På sprog med ord-endelig devoicing realiseres måske / d / for eksempel som [t] endelig ord, men som [d] andetsteds. Men / t / ville også blive realiseret som [t] ord-endelig.Hvis man møder et [t] i slutningen af et ord, kan man ikke være sikker uden yderligere information, om det er en realisering af / t / eller / d /.
I dit eksempel er [w] sandsynligvis en allofon fra et eller andet fonem, der undertiden kan realiseres som [w] og undertiden [l] (i en eller anden forstand ” navngivning ” af fonemer er vilkårlig, men jeg vil sandsynligvis kalde det / l / da det synes at være den klare ” andetsteds ” realisering) og [w] er sandsynligvis også en allofon fra et andet fonem (en som jeg vil kalde / w /).
Nu er det sandt, at allophones af det samme fonem skal være i komplementær distribution, men de to [w] og [l] i din tabel er faktisk ikke alle realiseringer af det samme fonem. Så her er en revideret vurdering af deres fordeling under hensyntagen til deres underliggende former:
[l] (fra / l /) ikke fundet i slutningen af en stavelse, men fundet andetsteds
[w] (fra / l /) fundet i slutningen af en stavelse, men ikke fundet andetsteds
[w] (fra / w /) findes et andet sted (og måske også i slutningen af en stavelse?)
Så [l] og den første [w] er faktisk i supplerende distribution. Jeg håber, det giver mening!
Kommentarer
- Det kan også være tilfældet, at / w / ikke eksisterer som et fonem i BP, og at [a. ‘ kwi; .fe.ru] indeholder et fonem / kʷ /. Jeg ‘ siger ikke, at dette er tilfældet – jeg ved ikke ‘ om BP til at vide. Men det er en mulighed.
- @Colin du kan have ret. Fra Wikipedia-artiklen om portugisisk fonologi: ” Bisol (2005: 122) foreslår, at portugisisk besidder labio-velar stop / kʷ / og / ɡʷ / som yderligere fonemer snarere end sekvenser af en velar stop og / w / ”
Svar
supplerende fordeling betyder, at allofonerne i et bestemt fonem forekommer i forskellige fonetiske omgivelser, bestemmer det fonetiske miljø, hvilken af allofonerne der bruges til at udtale et ord. For eksempel er de to allofoner i fonem / p /, nemlig [pH] og [p-] i komplementær fordeling, den første forekommer i slutningen af ordet, som i Pat og Pot, den anden kan forekomme i slutningen af afdelingen, som i hjælp. deres komplementære fordeling betyder, at disse allofoner ikke forekommer i minimale par på engelsk.
Skriv et svar