Betydningen af “ tjen deres hold ”
On februar 14, 2021 by adminUdeladelse af unødvendige ord betyder dog ikke at skære hvert eneste ord ud, der er overflødigt i sammenhæng. Som vi skal se, tjener mange uteladelige ord deres hold ved at forhindre læseren i at foretage en forkert drejning, når hun navigerer sig gennem sætningen.
Jeg vil gerne stille spørgsmål vedrørende brugen af idiom “tjen deres hold” i ovenstående afsnit. “Tjen en beholder” betyder “tjen nok til at betale for de grundlæggende fornødenheder.” Fra den kontekst, jeg afledte, at forfatteren vil sige, at det undertiden er nyttigt og meningsfuldt at skrive uteladelige ord. Er brugen af dette udtryk i denne sammenhæng når vi ikke taler om mennesker standard?
Kommentarer
- Jeg tror det ' er interessant, at OP siger det ' er interessant, at forfatteren bruger " hun " i stedet for " han " . Kønneutralitet i sindet af læserne har stadig en vej at gå, før det indhenter, hvordan det manifesterer sig i forfatternes ord .
- Det er måske ikke så vidt udbredt, men praksis er næppe nyt. Jeg kan huske første gang, en lærer fortalte et klasseværelse fuld af mine jævnaldrende at overveje at bruge et feminint pronomen ind imellem, i stedet for altid at vende tilbage til en maskulin. hat var for mere end 30 år siden.
Svar
Til tjen en “s hold betyder at udføre noget arbejde til gengæld for plads og kost. Brugt billedligt betyder det at gøre noget for at retfærdiggøre ens tilstedeværelse.
Her personificeres uteladelige ord som trafikbetjente for damedriveren 😉
Kommentarer
- Tak for din forklaring. Men jeg forstår ikke din sammenligningstrafik til politidriveren. Hvad mener du med det?
- " … forhindrer læseren i at foretage en forkert drejning, når hun navigerer sig gennem sætningen "
Svar
“for at retfærdiggøre ens” tilstedeværelse “
For at “tjene deres penge” i dit eksempel kan tilstedeværelsen af ordene være berettiget. Selvom nogle er overflødige, har de nok grund til at blive inkluderet. Disse grunde (for at hjælpe med at guide læseren kan være en af grundene) er, hvad “tjener opbevaringen”. Årsagerne til, at ordene er inkluderet, er med andre ord, hvad der retfærdiggør, at de er i skrivningen.
Ofte bruges sætninger ikke i deres bogstavelige forstand men får en lidt anden betydning eller brugt i en anden sammenhæng.
Med hensyn til han / hun-notatet bemærkede jeg ikke engang. Det er slet ikke en “pro-feminin” ting. Nogle mennesker bruger “hun” som standard, andre bruger “han”. Jeg kender andre sprog (som spansk, som jeg i øjeblikket lærer) altid gå efter den maskuline standard, når der ikke er angivet noget køn (selv en gruppe børn kaldes ellos , den mandlige form, selvom der er piger i gruppen) men ikke engelsk. Jeg tvivler de fleste mennesker bemærker endda, om standardværdien var maskulin eller feminin.
Skriv et svar