Comas con varias frases preposicionales (adverbiales) al final de la oración en base al modificador restrictivo / no restrictivo
On febrero 12, 2021 by admin¿Ponemos comas entre 2 o más frases preposicionales que se suceden inmediatamente al final de la cláusula principal si todas ellas modifican / restringen el predicado principal de manera diferente (por ejemplo, una define cuándo; la otra define dónde; la tercera define el tiempo o las circunstancias, por lo que todas actúan restrictivamente) / p>
Ejemplos a continuación (no sugiera el cambio de orden de las palabras; estoy tratando de entender la lógica restrictiva / no restrictiva con estas):
- Murió en 1989 en un accidente automovilístico en Detroit. (" en 1989 " define cuándo; " en un accidente automovilístico " define las circunstancias; " en Detroit " define dónde – 3 preposicióna l frases restringen el predicado principal de manera diferente; por tanto, ¿no hay comas entre las 3 frases?)
- Murió en 1989 en su casa, en Detroit. (" en 1989 " define cuándo; " en su casa " define dónde; " en Detroit " también define dónde: las frases preposicionales 1 y 2 restringen el predicado principal de manera diferente ; por lo tanto, no hay comas entre estas & las frases preposicionales 2 y 3 restringen el predicado principal de la misma manera; por lo tanto, la tercera frase se vuelve no restrictiva, modifica " en su casa ", ¿y necesita comas?)
- Tom dio un buen discurso el lunes en la conferencia de marketing. (" el lunes " define cuándo; " en la conferencia de marketing " define dónde (las 2 frases preposicionales restringen el predicado principal de manera diferente, por lo tanto, ¿no hay comas entre las 2 frases?)
- Tom pronunció un buen discurso el lunes en la conferencia de marketing a las 5.30. pm. (" el lunes " define cuándo; " en la conferencia de marketing " define dónde; " a las 5.30 p. M. " reduce aún más el día de ayer a la hora exacta: 3 frases preposicionales restringir el predicado principal de manera diferente; por lo tanto, ¿no hay comas entre las 3 frases?)
- Viví en Londres con mi novia entre 2001 y 2006 (" en Londres " define dónde; " con mi novia " define circunstancias / con quién; " entre 2001 y 2006 " define cuándo – 3 frases preposicionales restringen el predicado principal de manera diferente; por lo tanto, ¿no hay comas entre las 3 frases?
Hasta hace poco, pensaba que la puntuación y la lógica anteriores eran correctas, pero después de leer, The Writer «s Digest G rammar Desk Reference sobre frases preposicionales no restrictivas, ahora tengo dudas.
De acuerdo con The Writer «s Digest Grammar Desk Reference:
En la oración Vivió en San Francisco hasta su muerte en 2002 , por ejemplo, la frase preposicional en 2002 funciona de forma restrictiva. Se distingue la muerte de la mujer en 2002 de su muerte en algún otro año. En otras palabras, la sentencia implica que la mujer murió más de una vez. Sin embargo, seguramente ese no es el significado que pretendía el escritor. La frase preposicional en 2002 , de hecho, solo proporciona información complementaria, no información esencial. Insertar una coma antes de la frase preposicional resolverá el problema.
Usando esta lógica, me inclinaría a decir que mis oraciones (5), ( 1) y (3) arriba también deben cambiarse para decir:
-
(5) Viví en Londres, con mi novia, entre 2001 y 2006. (Se insertan comas, ya que no las comas implican que viví en Londres varias veces; una resulta ser " con mi novia "; y yo vivía con mi novia en Londres varias veces: una es " entre 2001 y 2006 ".)
-
(1) Murió en 1989, en un accidente automovilístico, en Detroit. (Se insertan comas, ya que la ausencia de comas implica que murió varias veces en 1989; una resulta ser " en un accidente automovilístico "; y murió en varios accidentes automovilísticos; uno de ellos está " en Detroit ".)
-
(3) Tom dio un buen discurso el lunes, en la conferencia de marketing.(Se inserta una coma, ya que ninguna coma implica varios discursos el lunes, uno de los cuales es bueno y está en la conferencia de marketing).
Para mí, esta justificación solo tiene sentido si las segundas frases preposicionales modifican / restringen el predicado combinado + primera preposicional – por ejemplo en la oración (3), " en la conferencia de marketing " modifica / restringe la frase combinada " pronunció un buen discurso el lunes " en una ubicación específica; " el lunes " a su vez modifica / restringe " pronunció un buen discurso ". En este caso, diría que las comas son correctas (solo si " en la conferencia restringe " habla el lunes ").
Pero, si ambas frases " en la conferencia de marketing " y " el lunes " restringir / definir de forma independiente " dio un buen discurso " de manera diferente (uno define dónde; el otro cuándo), entonces seguramente no debería haber coma aquí (debido a que ambas frases definen independientemente información importante sobre el predicado y responden preguntas diferentes – una dónde; una cuándo – por lo que no se requiere una coma entre 2 modificadores independientes diferentes)? (La misma lógica para las oraciones 1 y 5: si las frases se modifican entre sí, comas; si todas modifican el predicado, sin comas).
Universidad de Illinois parece estar de acuerdo con mi fundamento y no respalda la teoría de las comas a continuación:
Dos o más frases
Cuando dos o más frases preposicionales las frases se suceden, pueden modificar la misma palabra, o una frase puede modificar el objeto de la frase anterior:
Llegaron al aeropuerto a tiempo. (Ambas frases modifican " llegó "; " en el aeropuerto " indica dónde y " a tiempo " indica cuándo)
Para mí, el ejemplo a continuación calificaría para el razonamiento de la coma de la referencia de escritorio de gramática de The Writer:
Fuimos buenos amigos hasta que murió, en 1989, en un accidente automovilístico, en Detroit. (Aquí " hasta su muerte " es el punto principal; el descanso no es esencial. Pero esto no parece ser verdadero para las oraciones anteriores, donde estas frases son información esencial.)
Por estos motivos, uno podría encerrarse en pensar que, aparte de la cláusula central, todos los modificadores son no restrictivo: Si " murió en Londres en 1990 ", " en 1990 " en forma no restrictiva, se puede argumentar que también lo es " en Londres " y el significado básico de la oración debe ser " ella murió ". De lo contrario, ¿por qué el primer modificador es esencial y el segundo no lo es si se dicen 2 cosas diferentes sobre el predicado " murió ": uno que dice " donde " – en Londres; el otro dice " cuando " – en 1990. Ambos definen " murió " y no se restringen entre sí, sino que proporcionan información esencial sobre el predicado?
Entonces, ¿cuál es la puntuación y el fundamento correctos? ¿Son estas frases restrictivas o no y qué determina eso?
Comentarios
- Donde no hay alcance real para la ambigüedad, la necesidad de comas se elimina y la ' regla ' se relaja. ' Vivió en San Francisco hasta su muerte en 2002 ' está bien, probablemente mejor, sin la coma.
- La pregunta es demasiado complicada. Debería simplificarse.
Respuesta
El comentario de Edwin es correcto, pero creo que debería tenerse en cuenta más específicamente. Cuando piensas en partes como «ella murió en Londres en 1990», a veces puedes sentirte realmente atraído por la sintaxis, y luego cuando te haces preguntas como «¿qué parte es esencial y cuál no?», pensarás demasiado en las cosas y las separarás como lo hiciste anteriormente. Sin embargo, el simple hecho es que todo se deriva de la intención. Si alguien dice en voz alta «murió en Londres en 1990», se tenderá a pensar que toda esa información es importante, esencial.Sin embargo, si agrega una pausa, una coma, antes de «en 1990», puede pensar en algo diferente, según el contexto.
Respuesta
Las frases preposicionales se pueden adjuntar a sustantivos o verbos.
Una frase preposicional adjunta a un sustantivo tomará comas siguiendo una lógica restrictiva / no restrictiva (por ejemplo, «su muerte, en Londres, fue impactante»).
Sin embargo, una frase preposicional adjunta a un verbo nunca lleva comas, por lo que «Murió en 1989, en un accidente automovilístico, en Detroit» es incorrecta, porque la frase preposicional «en un accidente automovilístico» se adjunta al verbo «murió».
Deja una respuesta