Etymologin för “ rödhårig ” vs. “ ingefärahårig ”
On februari 10, 2021 by adminHela mitt liv har jag känt människor med rödaktigt, orange hår som kallas ingefärahår.
Precis som du inte kallar en blondin ett ”gult huvud” rött huvud var det inte ett ord som sa (skulle inte det orange huvudet vara mer exakt för de flesta ändå?).
Men nuförtiden har jag i allt högre grad hitta människor som använder termen ”rött huvud”. Först verkar det ha varit en term som är begränsad till tidningar med attraktiva ingefära-modeller, som om media inte kunde erkänna att attraktiva ginger finns, men det har långsamt spridit sig till allmänheten och nuförtiden hör jag det ofta.
Min gissning är att den rödhåriga är en gammal term som sedan föll ur bruk med den (då) mer exotiska ingefära som intog sin plats, och att i modern tid med ingefära inte längre vara en exotisk mat och anti-ingefära grejer i kultur rödhårig har på något sätt återuppstod.
Finns det någon sanning i min gissning? Vad är den faktiska historien för termerna rödhårig / ingefära?
När kom ingefära i bruk? Varför föll rödhårig så ur bruk till förmån för ingefära? Har rödhårig alltid använts i ett mode-sammanhang eller är dess återuppkomst helt out of the blue?
Kommentarer
- Resultat: english.stackexchange.com/questions/75678/…
- Bara för alternativt perspektiv, som en AmE-högtalare , Jag hade aldrig hört termen ’ ingefära ’ för hårfärg förrän nyligen. Hela din fråga skulle fungera för mig om du bytte ut ’ rödhårig ’ och ’ ingefära ’.
- @Mitch Ja, exakt rätt. Ingefära låter som någon exotisk utländsk import, och det är ännu mer exotiskt att använda det som en metonym för en rödhårig. För mig är ingefära en blond färg. De icky-rosa grejerna de ger dig på japanska restauranger har färgats till en onaturlig färg med hjälp av sockerbetor och sådant.
- @tchrist hur ovanligt. Jag ’ är bokstavligen helt motsatt. : D Ingefära för mig har alltid varit ingefärgfärgad; från pepparkakor, ginger ale, pepparkakor och liknande. Det var ’ t tills jag åkte till Japan och gick till en sushibutik för första gången som jag stötte på vit / blond färgad ingefära.
- I ’ har knappt hört ” ingefärahår ” men har hört ” rödhårig ” sedan jag var liten. Ngram visar ” rött hår ” och ” rödhårig ” överträffar kraftigt ” ingefärahår ”. Lucille Ball var en av de mest kända ” rödhåriga ” under de senaste 100 åren, även om hennes hår tydligen var färgat i den färgen.
Svar
Hårfärgen kallas röd , ingefära , orange osv.
Enligt citaten från OED för hårfärgskänslan av ingefära kom den först i bruk under 1800-talet. Att använda rött för en hårfärg är många århundraden äldre , nästan sex av dem beror faktiskt om hur du räknar saker.
Det gör ingefära till en nykomling jämfört med att kalla en person med ”rött” hår ett rött huvud , en rött huvud eller rödhårigt (som alla är samma ord: stavningen räknas inte). Det fanns också adjektiv rödhårig och rödhårig av liknande forntida stamtavla.
De är alla från århundraden före ingefära användes någonsin som en hårfärg – och faktiskt, från århundraden tidigare, användes orange som en färg för vad som helst, vilket förklaras i det andra avsnittet nedan.
Använda ingefära för en hårfärg är relativt ny; det sändes (ursprungligen) till dialektal användning enligt OED2:
B. adj. urtavla. Av hår: Har färgen på ingefära. Av en person: Sandhårig. Av en kuk: Med röd fjäderdräkt.
- A. 1825 Forby Voc. E. Anglia , – Ingefära , med en ljusröd färg, särskilt applicerad på hår.
- 1834 T. Medwin Sportfiskare i Wales I. 35, – Jag uppfattar en fin röd eller ingefära spelkuk på gården.
- 1886 Chesh. Glans ., – Ingefära , sandhårig. Han är lite ingefära.
- 1897 Dagliga nyheter 10 september 2/6 – hudfärg och hårbrunt, mustaschengefära.
Jag antar att det indikerar att det först föreföll i dialekter som talades i East Anglia och Cheshire. Det är inte klart när det invaderade resten av Isle of Britain. Google N-Grams ger dock några tips angående tidpunkten för invasionen.
Ingefärahår kontra rödhårig på brittisk engelska
Ingefärahår kontra rödhårig på amerikansk engelska
Som du ser är ingefärahår överlägset sällsynt i Amerika. Och det finns en god anledning till det.
Eftersom de dialektordböcker som citerats av OED alla äger rum under 1800-talet så hände allt efter kriget mellan Storbritannien och dess Amerikanska kolonier.
Detta förklarar varför ingefära aldrig fångades som något att kalla rödhåriga i Amerika; vi behöll helt enkelt den ursprungliga termen och följde inte trenderna i brittisk modefärg.
Dessutom verkar det inte ha rymt från enbart dialektal användning förrän på 20-talet , som är ännu längre bort från den separationen.
Rött hår har alltid varit rött hår – för vissa värden ”rött”
Här är en graf för brittisk engelska som kartlägger alla tre av dem > rött hår, rödhårigt, och ingefärahår :
Det visar att hår alltid har varit rött på brittisk engelska, och att som en hårfärg är ingefära ganska nytt. Det visar också att rött hår är mycket vanligare än ingefärahår .
Problemet med den jämförelsen är att det inte är möjligt att använda sig av ingefära betyder rött hår eller en rödhårig när den används som metonym för en person med rött hår utan att den användningen också nämner hår . Du får alla typer av falska positiva saker som en ingefära curry eller en ingefära cookie .
Ingefära hår vs. em> rödhårig vs rödhårig vs rödhårig på brittisk engelska
För att inkludera bindestreck i resultaten är här en Google N-gram av ingefärahår, rödhårig, rödhårig, rödhårig på brittisk engelska :
Jag vet inte hur jag ska slå samman graferna för den sista grafen tre röda -relaterade termer för att jämföra det mot ingefära -linjen, så man kan sikta på att göra det i sitt eget huvud som ett tankeexperiment.
British Trickle-Invasion
I Amerika hade nästan ingen hört talas om en person ”en ingefära” innan avsnittet ”Ginger Kids” av South Park 2005, för mindre än ett decennium sedan. Jag skulle också satsa på att majoriteten förblir okänd med termen – eller för den delen, med den mycket överdådighet som det avsnittet lyste ut. (Men jag kan ha fel.)
Det är nästan omöjligt att förstå varför rödhåriga någonsin förföljs, sådana saker saknar någon plats i det civiliserade samhället. Men uppenbarligen fortsatte praxis antingen eller har åter höjt sitt fula huvud, särskilt i vissa områden i världen. Wikipedia noterar i sin artikel om Rött hår att ”I olika tider och kulturer har rött hår uppskattats, fruktats och förlöjligats.”
Detta är främmande för min personliga erfarenhet. När jag var barn i grundskolan i Wisconsin hade vi många rödhåriga barn i klassen, varav nästan alla förfäder ursprungligen kom från Skandinavien eller de brittiska öarna (eller i mitt eget fall båda), och det gör jag inte en gång kom ihåg att alla barn har blivit förföljda för deras hårfärg. Jag har till och med en bror vars hår som barn gick igenom vad man kan kalla en ”jordgubblond” fas och till denna dag fortfarande kan ha en barbarossa när det gläder honom att göra det, och jag minns inte att han någonsin misshandlats för sin hårfärg. Jag tror att jag också skulle ha vetat, med tanke på att vi inte är lika i åldern.
“Orange är den nya röda”
Varför den röda som förekommer i rödhårig inte är röd utan orange, det beror på att engelska ännu inte hade ett tydligt ord för färgen orange vid den tidpunkt då vi började kalla människor rödhåriga.
Vi började inte använda apelsin som namnet på en färg förrän på 16 th , och även då tog det en förtrollning innan det verkligen gick på . Mänskliga rödhåriga har förflutit som används i flera århundraden.
Det vi nu kallar ”orange” var på den tiden bara en nyans av rött, en som inte hade något eget namn – även om scharlakansröda är närmare, som vi ser i Robin Hoods legendariska vän Will Scarlet , som hette så, åtminstone i vissa traditioner, var han en rödhårig. Scarlet är ”en ljusröd med en något orange nyans” enligt Wikipedia, och enligt OED, ”en lysande levande röd färg, lutande till orange”. Så scharlakansröda var så nära orange som de kunde komma på den tiden.
På tal om robins, denna konstiga matchning förekommer också med robin redbreast , vars bröst är vad vi nu kallar orange, inte rött. Här är en längre lista med ett trettiotal olika personer som alla har ”rödaktiga” namn men som sannolikt skulle betraktas som ”orange” var de hette idag:
- Red Ant
- Red Admiral
- Rödfläckad lila
- Röd kalif
- Red Octopus
- Piranha med röda magar
- Redfish
- Red Scorpionfish
- Rödfläckig Newt
- Rödbenad groda
- Rödögd krokodilskink
- Rödfotad sköldpadda
- Robin Redbreast
- American Robin
- Red-tailed Hawk
- Rödhalsad loon
- Röd drake
- American Redstart
- Red-faced Woodland Warbler
- Vissande anka med röda näbbar
- Red Deer
- Red Fox
- Red Wolf
- Red Lynx
- Red Panda
- Röda ekorren
- Röd muslemur
- Red Howler
- Red-shanked Douc
Som du kanske har misstänkt från primatposterna i slutet av listan är våra egna goda kusiner, orangutangs, också kända för att ha ”rött” hår. I själva verket kallas de ibland till och med den röda apan . Från Wikipedia-artikel om Sumatran Orangutang :
Jämfört med den borneanska arten, Sumatriska orangutanger är tunnare och har längre ansikten; håret är längre med blekare röd färg .
Men de är naturligtvis inte den enda röda apan. Deras ”röda” hår är samma typ av ”rött” som deras stora apor, vi människor – inklusive neandertalare människor – kan också har. Det är bara så att orangutangs alltid är rödhåriga, medan moderna människor bara ibland är så.
(Den uppenbara ”orange” delen av ordet orang utang är en röd sill om det någonsin fanns en. Det är faktiskt från ett malaysiskt ord som betyder man. Det hänvisar inte till hårfärg alls. Se även Orang Pendec , en förmodad kryptid i Indonesien beskrev ibland en “apan som går som en man”.)
Oavsett vad du bryr dig om att kalla alla de många kritikarnas färger är det knappast ”rött” i smalaste sinnen. Det är alltid en nyans av vad vi nu skulle kalla ”orange” eller kanske ”rödbrun”. Om du gillar ”modefärger” ser du ibland metallfärger som koppar , brons och mässing som används för den färgen också vanligtvis med minskande röda komponenter och fler gula enligt den angivna ordningen.
I det märkliga fallet med Röda indianer i Amerika, deras hud kan knappast kallas äkta röd heller, men det var tidens sätt att använda det färgnamnet för nyanser som inkluderar deras naturliga hudfärg.
Hur många röda är där?
OED har denna användningsnot under sin post för färgen röd :
De exakta nyanser av färg som namnet på röd tillämpas varierar från ljusröd eller röd till rödgul eller brun ( den sistnämnda, särskilt av hår hos vissa djur).De många sorterna utmärks vid behov av prefix eller substantiv, som blod-, tegel-, körsbärs-, eld-, flam-, kött-, rödhårig-, rosröd; mörk, tråkig, ljus, livlig röd; eldig, rödröd; brun-, orange-, gulröd; brunaktig, gulröd, etc.
Om du tänker på lågor, vilka är ofta beskrivna som “röda”, de är faktiskt orange utom i pyrotekniska skärmar. OED listar över hundra olika nyanser med röda komponenter i sina definitioner. Dessa är inte heller sammansatta (avstavade) ord med röd . Ibland ändras också betydelsen av en färg över tiden, så det lila från förr kan mycket väl vara det röda i dag, eller vice versa.
Om du ber någon att namnge en ”röd (maträtt)” -färg. som inte har rött som en del av sitt verkliga namn, några av de vanligaste svaren inkluderar scharlakansröda (1250), crimson (1440) , mahogny (1737), rödbrun (1840), vermilion (1296) och vinröd (1881). Året som anges inom parentes efter varje ord är året för det första OED-citatet för det ordet som används som färgord på engelska – inte det första året ordet användes för allt vad som helst.
Intressant är att inte bara är ljus scharlakansröd färgen tydligast på den ”orange” sidan av de röda, det är också både det äldsta och även det vanligaste av den uppsättningen historiskt och för närvarande och slår ut även den mörkare crimson i detta Google N-Gram :
Men engelska har många fler röda färger både idag och historiskt, och några som en gång ansågs röda skulle nu betraktas som orange.
Många av dessa ”andra” ”röda” färger tar sina namn från material föremål i vår värld, som ädelstenar, frukter, skogar och blommor. Vissa nyanser är endast reserverade för vissa saker, till exempel för användning i heraldiska armar , för mänsklig hårfärg eller till och med för en hästs hårfärg . Andra är bara ”modefärger” eller engångsimport som sedan har försvunnit från popularitet.
Exempel på färgnamn i OED som det står har eller kan ha eller gjorde en gång- a-time har, rödaktiga aspekter inkluderar följande korta lista:
aeruginous, mandel, amarant, bärnsten, ametist, äpple, aprikos, aurantia , aurora, vik, blod, rodnad, bracken, mässing, tegel, brons, brusk, vinrött , kamelia, capucine, kardinal , karmin, karnadin, nejlika, morot, cerise, chaudron, chelidonian, körsbär, kastanj, cinnabar, klaret, cochineal, koppar, coquelicot, korall, coralline, cornelian, crimson , koppar, cyklamen, damast, engelska, ensanguined, envermeil, envermeiled, dov, ferruginous, flame, flamingo, flammulated, fuchsia, fulvous, granat, pelargon, granat, gridelin, gules, guly , hematisk, hassel, hematisk, lever, kaprifol, hyacint, i ncarnadine, jacinth, jacinthine, Jacqueminot, jasper, lac, lake, lateritious, lavendel, lila, luteous, magenta, magnolia, mahogny , jungfru rodnad, mandarin, mandarin, mangan, marmelad, rödbrun , melon, menald, miniatyr, miniatyr, miniatyr, minious , moorit, mordoré, mullbär, nacarat, ockra, ockra, œil de perdrix, apelsin, orkidé, paprika, persika, persimon, piceous, picescent, rosa, granatäpple, pompadour, ponceau, vallmo, beskära, puniceous, lila, purpureal, purpureous , purpurin, pyrope, hallon, röd, roan, ros, roseate, rosenträ, rosy, rosy, rouge, rubicund, rubrical, ruby, rud, ruddy, rufescent, rufous, russet, rost, rostig, saffran, lax, sandy, sanguine , sanguinolent, sard, scharlakansröd , räka, Siena, Sienna, sinoper, sloe, sorrel, spadiceous, spinel, stammel, strawberry , mandarin, tango, gulbrun, teak, te ros, te nné, tenny, terra cotta, terra rosa, testaceous, Titian, tony, tourmaline, tuly, vermeil, vermilion , vinaceous, vinös, och violett .
Jag inkluderade saker som rosa , magenta , lila och violett där, för precis vad dessa färger betydde varierade över tiden. Redan idag kommer du att finna oenighet om violett tenderar mer mot blått och lila mot rött, eller till och med vice versa.Men ordentligt sett är violett en sann spektralfärg från regnbågen, en med kortare våglängd och högre energi än blå, medan alla purpur , inklusive rosa och magenta och liknande, är icke-spektrala tillsatser av rena spektralfrekvenser av blått (eller lägre) ljus blandat med rött ljus . Med andra ord har violett en plats i Iris regnbåge eller Newtons prisma, men lila inte.
Om du räknar avstavade färgnamn som inkluderar röd som en del av namnen, dessa är också nummerade i de tre siffrorna, med OED som intygar alla dessa:
Adonis-röd, Adrianople-röd, rödbrun, svartröd, blodröd, tegelröd, ljusröd, brunröd, brunröd, kamelröd, karminröd, körsbärröd, kastanjröd, chokladröd, kanelröd, kanelröd, cochineal-röd, Kongo-röd, kopparröd, korallröd, rödröd, mörkröd, djupröd, Dekkan-röd, tråkig röd, dunröd, flamröd, köttröd, rävröd, foxyröd, fuchsia-röd, granatröd, pelargonröd, ingefärröd, guldröd, guldröd, hyacintröd, ibis-röd, indieröd, indigoröd, järnröd, kinoröd, sjöröd, bladröd, levantröd, ljusröd, skargröd, hummerröd, galenare, magenta- röd, mahogny-röd, rödbrun-röd, mauve-röd, metyl-röd, Modena-röd, mullbär-röd, nasturtium -röd, ockra-röd, lökröd, orange-röd, orange-röd, ouer-röd, oxidationsröd, Paris-röd, persikaröd, rosa-röd, granatäpple-röd, vallmoröd, porfyröd , pseudo-röd, pudding-röd, lila-röd, purpur-röd, röd-och-orange, röd-blå, röd-grön, röd-orange, röd-lila, röd-violett, röd-gul, röd-orange , röd-lila, röd-gul, mogen-röd, röd-röd, ros-röd, rosie-röd, ros-röd, rubin-röd, rud-röd, rost-röd, rost-röd, sadel-röd, lax -röd, sandröd, sandröd, scharlakansröd, halvröd, skalröd, sherry-röd, sienaröd, signalröd, silverröd, rökröd, sotröd, sotröd , ljudröd, jordgubbaröd, solröd, solröd, solnedgångsröd, tango-röd, garvad-röd, gulbrun-röd, technicolor-röd, åskröd, kakelröd, tomatröd, Turkiet -röd, venetiansk röd, vermilionröd, vinröd, violettröd, vaxröd, vitröd, vitröd, vinröd, gulröd, gulröd, och gul-till-röd .
Som noterats i kommentarer är det intressant att båda rödgult och gulrött förekommer historiskt. Jag föreställer mig att dessa två antagligen skulle kallas helt enkelt orange idag.
Kommentarer
- @Craig Ställer flera frågor i ett inlägg är inte en bra idé, eftersom det gör det svårt att välja det bästa svaret, eftersom det finns flera frågor med flera svar, och ett svar kan svara på en av flera frågor som ställs bättre medan en annan kan svara på en annan av dessa flera frågor bättre.
- Rödhårig bindestreck vanligtvis före omkring 1900, och bindestrecket var ganska borta 1960 eller så. Proportionellt är det; vi verkar ha utvecklat lite av en besatthet för att klassificera människor efter hårfärg sedan slutet av 1800-talet / början av 1900-talet (att använda X är ett Y snarare än att X har Y-färgat hår ).
- @JR Nej, det beror på att det inte fanns ingen sådan färg som ”orange” i mitten av 1200-talet när rött huvud först användes för en person som hade ”rött” hår. Visst, du kunde ha kallat dem en morotstopp eller morotstoppad , men morötter ansågs också vara ”röda”: “Om jag hade sagt att ditt huvud var rött, hade jag inte heller varit en sådan lögnare; det var direkt morot. ” 1671 Joseph Glanville, i En ytterligare upptäckt av M. Stubbe i ett kort svar på hans sista broschyr mot Jos Glanvill. Senare århundraden skulle se morotskägg och morotkrullar.
- @ tchrist – Jag hände inte ’ t så mycket till termen ’ ursprung som jag var till dess popularitet. Jag menar, det finns ’ ingen anledning att det inte kunde ’ t har skiftat till orangehead när orange blev en färg .
- @JR Jag förstår. Jag undrar om något annat som vi brukade kalla rött byttes över till orange . Jag undrar också om vi inte har Newton att ”tacka” för att ha populariserat orange som en färg som skiljer sig från röd . Han behövde sju färger av dumma mystiska skäl och verkar ha plockat orange och indigo ”just’ cause ”. Då igen, hans blå himmel var vår cyan himmel och våra blå jeans skulle vara hans indigo jeans, så vem vet? Färgnamn är kulturellt relativa, eller så det sägs .
Svar
Etymonline , annars känt som Etymology Online Dictionary , har detta att säga om ursprunget till red , och rödhårig .
röd
(adj.1) Gammal engelska läser ” red ”, från protogermanska rauthaz (släktnamn: gammalnorsk rauðr, danska rød , gammalsaxiska rod , gammalfrisisk rad , mellanholländsk root , holländsk rood , tyska rot , gotisk rauþs ). Som ett substantiv från mid-13c .
De germanska orden är från PIE root * reudh- ” röd, rödbrun ”(cognates: Latin ruber , även dialektal rufus ” ljusröd ”, mestadels av hår; grekiska erythros ; … Den enda färgen för vilken ett bestämt vanligt PIE-rotord har hittats. Initialen -e- i det grekiska ordet beror på att grekiska tenderar att undvika att börja ord med -r-.
rödhårig
mid-13c ., från röd (adj.1) + head (n.). Röd (adj.), av personer,” med rött hår ”är från sen gammal engelska.
The Carrot pate be sure you hate, for she"l be true to no man, But put her too "t and she will do "t, and oft turns very common: She that is red upon the head will doubtless ne"r forsake it, But wanton be, assuredly, and willingly will take it. ["The True Lover"s Admonition," Roxburghe Ballads, c.1680]
Det är ingen tvekan om att termen rött hår har använts för att beskriva en Ll de olika röda nyanser som eventuellt finns. Ordet rödhårig har använts sedan minst 1510, och det beräknas att landet med den största befolkningen av rödhåriga; eller rödhåriga människor, är Skottland med 13% tätt följt av Irland med 10% medan det i USA uppskattas att endast 2-6% av befolkningen är rödhårig, ungefär sex till arton miljoner människor. Allt detta kan mycket väl förklara varför ingefära som hårfärg och som nedsättande benämning till stor del är begränsat till de brittiska öarna.
Faktum är att enligt Google Books Ngram Viewer villkoren; ingefärahår , ingefärahårigt , och (a) ingefära som betyder en ”rödhårig person”, är praktiskt taget okänd i USA.
Det var inte förrän 2001 då den första Harry Potter-filmen släpptes som många amerikaner blev ens medvetna om att ingefära var en hårfärg. Dessutom blev många förvånade över att upptäcka att termen ingefära användes för att håna, förlöjliga och reta rödhåriga i Storbritannien.
Som en amerikaner vittnar om,
Utan tvekan fick termen dragkraft i USA med populariteten hos Harry Potter-böckerna. Enligt Harry Potter Wiki, ”Scabior, Fenrir Greyback, och en berusad man på Tottenham Court Road” hänvisade alla till Harry Potters berömda ginger-haired mate Ron Weasely med denna term. […] Ingefärafördomar anlände till USA 2005 med ett avsnitt av den animerade komedieserien” South Park ” med titeln” Ginger Kids. ” I avsnittet, en satir om ras och andra typer av fördomar, ”Cartman samlar alla andra ingefära barn för att stiga upp och ta sin roll som mästare ras” (med ord på seriens webbplats). Som det ofta är fallet med satir , det fanns oavsiktliga konsekvenser. En 14-årig Vancouver-pojke startade en Facebook-grupp ägnad åt ”National Kick a Ginger Day”, den lockade nästan 5 000 medlemmar och grundaren utsågs så småningom av Royal Canadian Mounted Police för eventuella hatbrott .
Britishism.wordpress postat: 19 maj 2011
I Storbritannien har ingefära dock länge använts för att beskriva människor vars hår är allt mellan en ljus kopparfärg och en gulbrun nyans, men det är ett falskt antagande att tro att termen användes före rödhårig .
Data som visas i Google Ngrams nedan föreslår att uttrycket ingefärahår på de brittiska öarna bara såg dagens ljus i mitten av 1800-talet.
Varför blev ”ingefära” en förolämpning?
En (mycket) kort historik
Människor med rött hår betraktades med misstänksamhet och misstro i det medeltida England. Ju rödare hår desto fler människor uppfann störande berättelser om häxkonst och satanism. Denna hån kan spåras tillbaka till Judas Iskariot, den tolfte lärjungen som förrådde Jesus med en kyss. Det var vanligt att mannen som ”ansvarig” för Jesus ”död var en rödhårig.Vissa forskare har föreslagit att namnet Judas härstammar från ett arameiskt ord som betyder ”röd färg” som en förklaring till detta, men det finns många motstridiga teorier om dess ursprung. Det är ändå sant att kristna i Europa associerade rödhåriga med judar och med oärlighet. Shakespeares pjäser i Elizabethan England , äggad av drottningen själv, hjälpte inte bara att upprätthålla denna fördom utan också att stärka den ytterligare.
Övertygelsen om att rödhåriga (”ingefära”) människor i grunden var opålitliga, högkönade och att frukta fortsatte oavbrutet, politisk korrekthet var nästan fyrahundra år borta och irrationella vidskepelser och fördomar fick ströva fritt. hur djupt ingrodd gingerism var, vi behöver bara läsa följande utdrag ur Tragedin i Bussy D ”Ambois (1603–1607) ett jakobiskt scenspel skrivet av George Chapman.
Det är värt nämner att enligt dramatiker och folklore vid den tiden, det perfekta giftet var tvungen att inkludera fett från en rödhårig man. Theophilus Presbyter (1070–1125), en benediktinermunk, hävdade att blod från en rödhårig ung man var nödvändig för att skapa guld från koppar, i en blandning med asken från en basilisk.
I hans Klassisk ordbok för den vulgära tungan , (1785), Francis Grose, en lexikograf, noterade att slangtermerna pate stod för head medan ingefära , säger vi, var en term som gavs till kukar / tuppar. Kombinationen av dessa två slangord ledde till uttrycken ginger-pated och ginger-hackled . En hackle definieras av American Websters Dictionary (1913 + 1828) som
- En av de märkliga, långa, smala fjädrarna på hönshalsen , mest märkbar på kuk , – används ofta för att göra konstgjorda flugor; alltså någon fjäder som används så.
Observera att Grose definierade båda termerna med hjälp av rödhåriga och bevisade återigen att ingefära , hårfärgen, var en relativt ny term.
Det är lätt att se hur slammet ”ginger-pated”, dvs ingefära med rubrik, förkortades senare till ingefära .
Som ytterligare bevis på att färgerna ingefärahår och ingefärahår var relativt nya i 1800-talets England, se Ngrams-diagram nedan.
Termen, hackle, vilket betyder att de ljusröda fjädrarna på en kuk / roster var mycket mer på modet, bara för att bli förbi av uttrycket ingefära kuk cirka 1885.
Om vi tar bort termerna ginger hackle och ginger cock , inkludera termen rödhårig och ställ in datelinjen från 1840 till 1930 har vi följande överraskande resultat.
Som du kan se termen är rödhårig i England äldre än ingefärahår och ingefärahår men någon gång runt 1912 är färgen ingefärahår börjar klara det mer tråkiga uttrycket rodnad d .
Andra stötande termer för rödhåriga människor i England från 1700-talet var: morot – pated ; sandpate ; och förgiftad paté (se Chapmans utdrag ovan). Dessutom ger Grose ett exempel på de typer av jättar som rödhåriga människor tål att:
Höft, [hej] Michael, ditt huvud är i brand!
Ändå finns det andra termer som har använts tidigare (och nuförtiden) för att beskriva människors nyanser av rött hår . De är följande:
auburn
Ursprung
sen mellanliggande engelska: från gammalfranska auborne , alborne , från latin alburnus ”vitaktig”, från albus ”vit”. Den ursprungliga betydelsen var ”gulvit”, men ordet blev associerat med brunt eftersom det på 1500- och 1600-talet ofta skrevs abrune eller abroun .
Det kom till engelska som betyder ”gulvitt, lin”, men skiftade 16c. till ”rödbrun” under inflytande av mellersta engelska brun ”brown”, vilket också ändrade stavningen.
Etymonline
russet
Ursprung
Mellan engelska: från en anglo-normandisk fransk variant av gammelfranska rousset , diminutiv av rous ” röd ”, från provensalska ros , från latin russus ”röd”.
Den första inspelade användningen av russet som färgnamn på engelska var i 1562 . Namnet på färgen härstammar från russet , en grov trasa gjord av ull och färgad med vad och galnare för att ge den en dämpad grå eller rödbrun nyans. Enligt stadgan 1363 var fattiga engelska människor skyldiga att bära russet.
Källa: Wikipedia
koppar
Hon hade kopparfärgat hår
Ursprung
Gammal engelska copor , coper (relaterad till holländska koper och tyska Kupfer ), baserat på sen latin cuprum , från latin cyprium aes ”Cypernmetall” (så kallad eftersom Cypern var huvudkällan).
Den första registrerade användningen av koppar som färgnamn på engelska var i 1594
Wikipedia
Titian
adjektiv (av hår) ljusguldbrun: en massa Titian-lockar
Ursprung
tidigt 1800-tal: från Titian 1 , genom associering med det ljusa rödbruna håret som skildras i många av hans verk.
strawberry blonde
(även strawberry blond )
adjektiv Betecknar hår med en ljusrödblond färg: jordgubbsblont hår
Strawberry blonde bekräftas från 1884
Etymonline
ingefära (hår)
substantiv och adjektiv
3.1 [count substantiv] Brittisk informell , främst nedsättande En rödhårig eller ingefärahårig person.Ursprung
sen gammal engelska gingifer , sammanflödad på mellanengelsk med gammal franska gingimbre , från medeltida latin gingiber , från grekiska zingiber är , från Pali siṅgivera , av dravidiskt ursprung.
orange hår
nacarat
en ljus orange-röd färg
Varför heter ”t” gingers ” orangeheads ?
Som tchrist och Josh6 redan har nämnts existerade inte en exakt term för färgen för apelsin före 1500-talet då dess namnfrukt bokstavligen plockades för att beskriva denna färg. Den gamla frågan om varför vissa saker kallas röda när deras uppenbara naturliga färg är orange har orsakat många huvudvärk i modern tid.
Fram till början av 16-talet. färgen kallades på gammal engelska som geoluhread eller stavas som ġeolurēad , den mellersta engelska formen, yelwered , är idag modern modern gul-röd eller gulröd .
Geoluhread liknar den holländska termen ”gul-og-rød” som betyder ”gul och röd”. Dessutom finns ordet Gulerod vilket betyder morot . Vilket väcker frågan varför denna allestädes närvarande rotgrönsak inte valdes istället för frukten, orange, för att beskriva den ”gulröda” färgen. Det var inte förrän ankomsten av den danska orange sorten i början av 1500-talet, att morötterna var orange färgade.Faktum är att de sorter som odlats på de brittiska öarna var fram till dess; gul, vit och lila. Det finns också bevis som tyder på att färgen lila ofta misstogs som röd före 1500-talet.
……… ………………….
Den moderna orange moroten utvecklades och stabiliserades av holländska odlare på 1500- och 1600-talet, vilket framgår av olika namn och samtida konstverk. En berättelse, förmodligen apokryf, säger att den orange moroten föddes upp i Nederländerna på 1600-talet för att hedra William of Orange. Även om den orange moroten verkar hittas från Nederländerna på 1500-talet, är det osannolikt att det att hedra William of Orange hade något att göra med det! De lila morötterna som konsumeras samtidigt, inte bara färgade kokkärl och verkade ganska fula, de smakade inte lika bra som orange morötter, och så de orange rotade sorterna kom att dominera den kulinariska världen.
källa: Morotens historia
Källor: De tio bästa rödhåriga , Judas ”rött hår och judarna , 38 röda hår- och rödhåriga fakta .
Alla definitioner och citat hämtade från Oxford Dictionaries Online om inte annat anges
Kommentarer
- Varför skulle någon hånas för vilken hårfärg de skulle råka ha fötts med? Det verkar … udda Jag kan tänka mig att fånga en flac för hårfärgad elektrisk chartreuse med lavendelflätor, men att ”reta” någon för oavsett deras naturliga hårfärg är en riktigt bisarr sak utanför min personliga förståelse. Jag har fått höra att barn är de grymaste bland oss, men detta gränsar till något obehagligt m é långt av ondska och dumt och fel.
- Åh, och gratulerar till att få så många (hum an) hårfärger. Jag hade inte trott att någon kände Titian längre. Du hör inte mycket dessa dagar av bogserhuvudet , det linhåriga eller det korpshåriga heller. Man möter dem emellanåt i litteraturen.
Svar
Människor med rödaktigt / orange hår har kallats rödhåriga sedan medeltiden eftersom färgen var som en morot. Orange som färg användes först senare, omkring 1540.
Rödhuvud :
mitten av 13c., från rött (adj.1) + huvud (n.). Rött (adj.), Av personer, ”att ha rött hår” är från sen gammal engelska.
- Morotpatéen var säker på att du hatar, för hon är inte sann mot någon, men sätt henne också ”t och hon kommer att göra” t, och blir ofta mycket vanligt: Hon som är röd på huvudet kommer utan tvekan inte att överge det, men vill vara säker, och villigt ta det. [”The True Lovers Admonition,” Roxburghe Ballads, c.1680]
Orange :
- c.1300, av frukten, från gammelfransk orange , orenge (12c., modern fransk orange), från medeltida latin pomum de orenge, från italienska arancia, ursprungligen narancia (venetianska naranza), förändring av arabiska naranj, från persiska narang, från sanskrit naranga-s ”apelsinträd”, av osäker ursprung. Används inte som färgord förrän 1540-talet.
Källa: www.Etymonline.com
Kommentarer
- @tchrist: i medeltiden var morötter ’ t typiskt orange: carrotmuseum.co.uk/history5.html (sammanfattning: moderna orange morötter var ’ t bred ’ till omkring 1620 … där finns dock bevis för att vissa fanns i bysantinska 512. Jag ’ är inte säker på när den orange moroten började dominera den röda & gula sorter.
- Anteckningen om den bisarra historiska fientligheten mot rödhåriga på de brittiska öarna påminde mig om en scen i Gulliver ’ Resor , där Gulliver, som bor tillsammans med den överlägsna Houyhnhnms, diskuterar Yahoos hårfärg: ondskan än resten, som de ändå överskrider i styrka och aktivitet. ” Och när en ung kvinnlig Yahoo överfaller Gulliver när han badar, säger han ” inte heller var håret på den här bruten i en röd färg (vilket kanske hade varit en ursäkt för aptit lite oregelbunden), men svart som en slö.”
Svar
Rödhårig är den ursprungliga termen som båda orden orange och ingefära kom bara in på språket efter att dessa produkter först importerades till Storbritannien.
Svar
Färg ”ingefära” används att beskriva rött hår kan ha sitt ursprung på Iydish-språk. Notera det hebreiska ordet ”jinji” för att beskriva samma röda hår.
Kommentarer
- Vissa referenser skulle vara underbara, och kanske etymologin för ordet ” jinji ”
- Ser ut som om det fungerade tvärtom, jinji är en hebraisering av ingefära .
Yet in many contemporary Hebrew vernacular and slang words, a soft “g” does exist, represented in writing by the gimmel followed by a small upper slash. Thus, for instance, we have juk, a bug or cockroach; jinji, a redhead (from English “ginger”); jobnik, a soldier with a desk job, etc.
framåt.com/kultur/152220/nudge-nudge-wink-wink
Lämna ett svar