Eccentrica Gallumbits og jorden
On december 31, 2020 by adminI The Hitchhikers Guide to the Galaxy når Arthur søger i guiden til artiklen på jorden finder følgende udveksling sted:
Skærmen blinkede og hvirvlede og løst ind på en side med udskrivning. Arthur stirrede på den.
“Det har ikke en post!” briste han ud.
Ford så over skulderen.
“Ja det gør det,” sagde han, “dernede, se nederst på skærmen, lige under Eccentrica Gallumbits, den tredobbelte luder af Eroticon 6.”
Arthur fulgte Fords finger og så, hvor den pegede. Et øjeblik registrerede den sig stadig ikke, så hans sind sprang næsten op.
“Hvad? Ufarligt? Er det alt, hvad det skal sige? Uskadelig! Et ord! “
Jeg havde altid antaget af” under Eccentrica Gallumbits, den tredobbelte lud af Eroticon 6 “, at det havde betydet, at” Harmless “var en mening fra jorden skrevet af Eccentrica Gallumbits (som i under , definition 5 : beneath the heading or within the category of
). Hitchhiker Wiki siger dog :
I kapitel 7 i bogen Hitchhikers Guide to the Galaxy, fordi hendes optegnelse i The Hitchhikers Guide to the Galaxy er lige over Jordens “.
Jeg er dog ikke sikker på, at jeg er enig i denne fortolkning, da “Jorden” kommer foran “Eccentrica” alfabetisk, så hvorfor ser det ud som andet? Derudover er denne linje fra kapitel 6, ikke 7, så den kunne bare være flad forkert.
Lydbogsversionen læst af Stephen Fry gør dette mere forvirrende, da den version har Jorden “lige over Eccentrica Gallumbits”, hvilket ville x mit alfabetiske problem, men det kan også være en fejltagelse, da den anden lydbog, der er læst af Douglas Adams selv, også siger “under”.
Er der nogen kanonkilde, der kan bekræfte, hvilken fortolkning der er korrekt?
Kommentarer
- Babel Fish skal helt klart lære sine ABCer.
- Guiden ” har mange udeladelser og indeholder meget, der er apokryf, eller i det mindste vildt unøjagtigt ” så hvorfor skulle du forvente, at dens poster var i den rigtige engelske rækkefølge?
- Der er ingen måde at fortolke denne passage ud over, at både Eccentrica og Earth er hovedord i liften ‘ s guide , forkert bogstavet, og hvor førstnævnte har en længere post end sidstnævnte.
- Måske sorterede den ‘ ZA, så den begynder tættere på Zaphod?
- Det ‘ er tydeligt Ford ‘ s browserhistorik.
An svare
Er der nogen kanonkilde ….
Nej Stop med at kigge. Adams selv har sagt, at serien er en samling vittigheder, der ofte er tænkt op i det øjeblik. Adams “udgiver klagede konstant over, at han manglede deadlines, til det punkt, hvor et telefonopkald gik:” Hvilken side arbejder du på nu? Højre, afslut siden, en kurér henter den (manuskriptet) op om en time “og forklarer, hvorfor en bog slutter så brat.
Tv med store budgetter og film har hold af redaktører og designere, der sikrer kontinuitet. – i en film ville nogen designe HHGG-siden og notere scriptredaktørerne om ordrækkefølgen. Adams skrev radioserien og bøgerne i sit hus, og det er meget usandsynligt, at han korrekturlæser hele opus for korrekte og konsekvente præpositioner, når første udkast var allerede langt, langt bagefter.
Nogle gange er det bare bedst at acceptere ting (især komisk fiktion) til pålydende værdi snarere end at dybt analysere alt.
Kommentarer
- Også for det faktum, at der ‘ kan lide 6 forskellige versioner af bogen og de modsiger alle hinanden.
- ” Jeg elsker deadlines. Jeg elsker den kæmpestøj, de laver, når de går forbi. ”
- Jeg kan godt lide, at du ‘ sidder ved +42 for dette svar. = D
- Adams skrev berømt de sidste scener for serie to i et skab nær optagestudiet på mange ark papir med ærligt godhed kulstofpapir – papir så tyndt, at det skabte historien om, at manuskripterne var skrevet toiletpapir.
Svar
Hvorfor antager du, at Hitchhikers Guide er alfabetiseret? Digital encyklopædi Wikipedia er for eksempel ikke rigtig alfabetiseret (selvom et udvalg af artikler kunne være). Da Adams ikke skriver hvilket udvalg af artikler, der i øjeblikket blev opregnet på det tidspunkt, synes det rimeligt nok at tage hans (eller Fords) ord det faktum, at de bestemte poster tilfældigvis var på listen i det øjeblik.
Kommentarer
- Nej, Ford siger specifikt ” hurtig vind gennem indekset til V ” når du først kigger op på Vogons, hvilket tydeligt antyder det ‘ s alfabetisk.
- indekset kan være alfabetisk, men det betyder ikke ‘ t, at artiklerne er. Fordi når du finder referencen i indekset, skal du trykke på koden, og artiklen vises. Der er ‘ intet om, at disse koder er i nogen rækkefølge.
- Selvom det ‘ er det alfabetisk betyder ikke ‘ t nødvendigvis top til bund på skærmen. Under alle omstændigheder har jeg ‘ altid antaget ‘ under ‘ her underforstået en artikel på mindre vigtighed og guiden havde en slags rangordnede artikler i betydning ‘ s display.
Svar
Som de andre svar siger, var dette en vittighed, der ikke var beregnet til at blive taget bogstaveligt.
Specifikt? Det er en ordspil , en der muligvis ikke oversætter godt til andre sprog og ikke er meget indlysende i betragtning af indstillingen (selvom det “s med henvisning til den tredobbelte luder af Eroticon 6 burde være en god anelse):
” Under “en anden person er en henvisning til sex.
For eksempel, fra en scene i korstog , spinoff af Babylon 5 , hvor karakterernes “reaktioner giver det er meget mere indlysende:
Elizabeth Lochley: Hvem var din gamle helt?
Gideon: Sandheden? John Sheridan.
Elizabeth Lochley: John Sheridan? Ingen sjov.
Gideon: Var du nogensinde under ham?
[Lochley kvæler ved sin drink.]
Fordi det var så let at gå glip af, forsøgte nogen sandsynligvis at rette det, hvorfor den ene version siger “ovenfor”.
Forkert korrektion, forresten, er kendt for, at en kendsgerning skal ske. For eksempel, at “s nøjagtigt hvad der skete med svaret på Lewis Carrolls berømte gåde,” Hvorfor er en ravn som et skrivebord? “, At mange folk synes at tro, at han aldrig svarede:
Fordi det kan producere et par toner, selvom de er meget flade; og det er nevar sat med den forkerte ende foran!
(En redaktør / korrekturlæser “korrigerede” den bagudgående ravn til “aldrig”!)
Kommentarer
- Foreslår du, at brugen af ” under ” antyder, at planeten Jorden havde sex med Eccentrica Gallumbits?
- @Robert Som sagt i paul ‘ s svar, er det ‘ s ” en samling vittigheder “; et ordspil som dette er en slags vittighed. Jeg tvivler alvorligt på, at sådan en ting faktisk skete i universet. (Men hvis du insisterer, synes jeg det ‘ er mere sandsynligt, at der ‘ er en tegning eller et billede af Gallumbits i guiden, der ‘ er ikke helt inden for rammerne af hendes post, og mens ” under ” muligvis ikke seksuel blev det som en vittighed sagt på en måde at være tvetydig)
- En ravn er som et skrivebord, fordi Poe skrev om begge.
Svar
Du antager for meget. Babel Fish oversætter talte sprog, men Douglas Adams nævner bevidst ikke noget om oversættelse af Skrivning .
Der er andre tilfælde af skrivning, der nævnes, der ikke burde forklares uden at ødelægge vittigheden: Menuer i Milliways og lyset på broen til Hagunengnon Battle Cruiser for eksempel.
Det faktum, at Arthur kan læse alle disse indebærer brug af engelsk, men ikke tager dette for alvorligt – bare tag vittigheden, som den kommer.
Svar
Da guiden åbenbart ikke er en engelsk skabelse, har den måske mere fonetiske stavemåder. Mens det, du læser på siden, er excentrisk og jord, kan guiden muligvis have noget som Eksentrika og Erth.
Skriv et svar