Eccentrica Gallumbits och jorden
On december 31, 2020 by adminI The Hitchhikers Guide to the Galaxy när Arthur söker i guiden för artikeln på jorden sker följande utbyte:
Skärmen blinkade och virvlade och löstes in på en utskriftssida. Arthur stirrade på den.
”Den har ingen post!” sprang han ut.
Ford tittade över axeln.
”Ja det gör det”, sa han, ”där nere, se längst ner på skärmen, precis under Eccentrica Gallumbits, Eroticon 6s trippelbröste hora.”
Arthur följde Fords finger och såg vart den pekade. För ett ögonblick registrerade den sig fortfarande inte, då sprängde hans sinne nästan.
”Vad? Oskadligt? Är det allt det måste sägas? Ofarlig! Ett ord! ”
Jag hade alltid antagit att det under” under Eccentrica Gallumbits, den trippelbrösta horan i Eroticon 6 ”innebar att” Harmless ”var en åsikt om jorden skriven av Eccentrica Gallumbits (som i under , definition 5 : beneath the heading or within the category of
Hitchhiker Wiki säger dock :
I kapitel 7 i boken The Hitchhikers Guide to the Galaxy, eftersom hennes inträde i The Hitchhikers Guide to the Galaxy ligger strax ovanför jordens ”.
Men jag är inte säker på att jag håller med den här tolkningen eftersom ”Jorden” kommer före ”Eccentrica” alfabetiskt, så varför skulle det se ut som andra? Dessutom kommer denna rad från kapitel 6, inte 7, så det kan bara vara platt fel.
Ljudboksversionen som lästes av Stephen Fry gör detta mer förvirrande, eftersom den versionen har jorden ”strax ovanför Eccentrica Gallumbits”, vilket skulle x min alfabetiska fråga, men det kan också vara ett misstag, eftersom den andra ljudboken som Douglas Adams själv läser också säger ”under”.
Finns det någon kanonkälla som kan bekräfta vilken tolkning som är korrekt?
Kommentarer
- Det är uppenbart att Babel Fish behöver lära sig sina ABC.
- Guiden ” har många utelämnanden och innehåller mycket som är apokryfiskt eller åtminstone vilt felaktigt ” så varför skulle du förvänta dig att dess poster är i rätt engelsk ordning?
- Det finns inget sätt att tolka det avsnittet annat än att både Eccentrica och Earth är huvudord i liften ’ s guide , alfabetiserat, och med den förra som har en längre post än den senare.
- Kanske sorterade den ’ ZA så att den börjar närmare Zaphod?
- Det ’ är tydligt Ford ’ webbläsarhistorik.
En svara
Finns det någon kanonkälla ….
Nej Sluta kolla. Adams själv har sagt att serien är en samling skämt som ofta tänks upp just nu. Adams ”utgivare klagade ständigt över att han saknade tidsfrister, till den punkt där ett telefonsamtal gick:” Vilken sida jobbar du med nu? Rätt, avsluta den sidan, en kurir plockar upp den (manuskriptet) på en timme ”och förklarar varför en bok slutar så plötsligt.
TV med stora budgetar och filmer har lag av redaktörer och designers som säkerställer kontinuitet. – i en film skulle någon utforma HHGG-sidan och anteckna manusredigerarna om ordordningen. Adams skrev radioserien och böckerna i sitt hus, och det är mycket osannolikt att han korrekturläser hela opus för korrekta och konsekventa prepositioner när första utkastet var redan långt, långt efter planen.
Ibland är det bara bäst att acceptera saker (särskilt komisk fiktion) till nominellt värde snarare än att djupt analysera allt.
Kommentarer
- Också för att ’ gillar 6 olika versioner av boken och de motsäger alla varandra.
- ” Jag älskar deadlines. Jag älskar det jättebrus de gör när de går. ”
- Jag gillar att du ’ sitter vid +42 för detta svar. = D
- Adams skrev berömt de sista scenerna för serie två i en garderob nära inspelningsstudion, på många pappersark med ärligt till godhet kolpapper – papper så tunt att det skapade berättelsen att manusen var skrivet toalettpapper.
Svar
Varför antar du att liftarens guide är alfabetiserad? Digital uppslagsverk Wikipedia är till exempel inte riktigt alfabetiserat (även om ett urval av artiklar kan vara). Med tanke på att Adams inte skriver vilket urval av artiklar som för närvarande räknades upp, verkar det rimligt nog att ta till hans (eller Fords) ord det faktum att just dessa poster råkar vara på listan just nu.
Kommentarer
- Nej, Ford säger specifikt ” snabb vind genom indexet till V ” när du först letar upp Vogons, vilket tydligt antyder det ’ s alfabetiska.
- indexet kan vara alfabetisk, men det betyder inte ’ t att artiklarna är. För när du har hittat referensen i indexet trycker du på koden och artikeln visas. Det finns ’ ingenting som anger att dessa koder är i någon form av ordning.
- Även om det ’ är det alfabetiskt betyder inte ’ t nödvändigtvis topp till botten på skärmen. I alla fall antog jag ’ alltid ’ under ’ här antydde en artikel på mindre betydelse och guiden hade någon sorts rankningsartiklar som var viktiga i den ’ s display.
Svar
Som de andra svaren säger var detta ett skämt som inte var tänkt att tas bokstavligt.
Specifikt? Det är en saft , en som kanske inte kan översättas till andra språk och inte är särskilt uppenbar med tanke på inställningen (även om den ”s med hänvisning till den trippelbröste horan i Eroticon 6 borde vara en bra ledtråd):
” Under ”en annan person är en referens till kön.
För exempel, från en scen i Crusade , spinoff av Babylon 5 , där karaktärernas reaktioner ger det är mycket mer uppenbart:
Elizabeth Lochley: Vem var din gamla hjälte?
Gideon: Sanningen? John Sheridan.
Elizabeth Lochley: John Sheridan? Inte skojar.
Gideon: Var du någonsin under honom?
[Lochley kväver sin dryck.]
Eftersom det var så lätt att missa, försökte troligen någon korrigera det, varför den versionen säger ”ovan”.
Felaktig korrigering, förresten, är känt för att ett faktum ska hända. Till exempel att ”s exakt vad som hände med svaret på Lewis Carrolls berömda gåta,” Varför är en korp som ett skrivbord? ”, Så många folk tycks tro att han aldrig svarade:
Eftersom det kan ge några toner, även om de är väldigt platta; och det är nevar med fel slut framför!
(En redaktör / korrekturläsare ”korrigerade” den bakåtgående korpen till ”aldrig”!)
Kommentarer
- Föreslår du att användningen av ” under ” antyder att planeten Jorden hade sex med Eccentrica Gallumbits?
- @Robert Som sagt i paul ’ s svar, det ’ s ” en samling skämt ”; ett ord som detta är ett slags skämt. Jag tvivlar allvarligt på att sådant faktiskt hände i universum. (Men om du insisterar tycker jag att det ’ är mer troligt att det ’ är en teckning eller bild av Gallumbits i guiden som ’ är inte helt inom gränserna för hennes inträde, och medan ” under ” kanske inte sexuellt var det som ett skämt på ett sätt att vara tvetydigt)
- En korp är som ett skrivbord eftersom Poe skrev på båda.
Svara
Du antar för mycket. Babel Fish översätter talade språk men Douglas Adams nämner medvetet inget om översättning av Skrivning .
Det finns andra fall av skrivning som nämns som inte bör förklaras bort utan att skämt skämt: Menyer i Milliways och ljuset på bron till Hagunengnon Battle Cruiser till exempel.
Det faktum att Arthur kan läsa alla dessa innebär att man använder engelska men tar inte detta för allvarligt – ta bara skämtet som det kommer.
Svar
Eftersom guiden uppenbarligen inte är en engelsk skapelse, har den kanske mer fonetiska stavningar. Medan det du läser på sidan är excentrisk och jord, kan guiden ha något som Eksentrika och Erth.
Lämna ett svar