¿Cuál es el significado y la derivación de ' cowp '?
On febrero 17, 2021 by adminAcabo de recibir un correo electrónico de Escocia con la palabra «cowp». Tenía un vago recuerdo de mi propio origen escocés de esa palabra, pero no podía recordar lo que significaba.
El OED solo tiene esto :
Origen: Un préstamo de los primeros escandinavos. Etymon: nórdico kaup-a. Etimología: < Antiguo nórdico kaup-a comprar, negociar, permutar, intercambiar, = gótico kaupôn … (Mostrar más) Dialecto escocés y del norte. Tesauro »Categorías»
- † 1. transitivo. Comprar; figurativo abye, pagar, sufrir. Obsoleto.
- para intercambiar, trueque
Wiktionary tiene esto:
cowp (plural cowps)
(Escocia, Irlanda, jerga) A lugar sucio y repugnante . (dialecto) Una inversión de la fortuna; Una desgracia inesperada.
Verbo: cowp (presente simple simple en tercera persona del singular cowps, participio presente cowping , pasado simple y participio pasado acobardado) Caerse o volcarse.
Como se usa en el correo electrónico, el escritor se refiere al Basurero de Rechazos del Consejo (ellos «fueron a la vaca» y claramente tenían algo de qué deshacerse) así que me parece que «vaca» como un verbo significa dar propina a algo, ya sea una propina accidental (Wiktionary-dialecto) o una eliminación intencionada en un cowp (el sustantivo) que es un lugar de basura (Wiktionary – Argot de Scoland Irlanda).
Pero nada de esto parece estar de acuerdo con el OED.
¿Alguien tiene más antecedentes sobre esto?
Comentarios
- ¿Cuál fue la oración completa en el correo electrónico?
- @nnnnnn El correo electrónico era personal, así que simplemente dije en la pregunta que estaba claro que el hablante nativo del el idioma se refería a un vertedero de rechazos del Consejo.
- El Diccionario de la lengua escocesa (dsl.ac.uk) tiene una amplia gama de ejemplos que van mucho más allá del OED.
- @Anton ¿Tiene un enlace directo al recurso?
- ¿Puede ' t proporcionar una oración equivalente sin información personal? Sería bueno ver la palabra correctamente en contexto dada su explicación para el uso en el correo electrónico que la incluye como un posible verbo o sustantivo, lo que la convertiría en una oración extraña.
Responder
El verbo y el sustantivo en el significado de " para tip / a tip " parece haberse desarrollado a partir del francés coup / couper = to / a blow, to / a hit, etc. en el sentido metafórico:
" La muerte de John fue un golpe. " > John La muerte de «s fue un golpe > La muerte de John fue un gran trastorno.
De aquí, el significado " molesto " dio un paso figurativo adicional – " dando vuelta algo (las circunstancias actuales) de una manera desagradable. " Por lo tanto, a / a tip.
Consulte entradas de Un diccionario de la lengua escocesa antigua (hasta 1700)
Cowp, Coup, n. 1 [emE cupé, YO. caupe un golpe, golpe. Cf. Cowp v.1]
Un revés, un vuelco. – Stewart 4135. Sum gat ane coup gart all hir tymmaris crak;
Lynd. Se sentó. 2430. Me rindo rápido, en caso de que consiga un golpe [B. cowp];
* Cowp, Coup, v.1 También: cowpe. [Cf. ME. cowpe (raro) para atacar.]
1. tr. e intr. Para encender; trastornar, trastornar, volcar. Knox II. 15.
Melvil Mem. 404. Cualquiera que sea el que descanse sobre su buen servicio, es comúnmente acobardado y atormentado;
Adamson Muses Thr. 136. La corriente giratoria hará que nuestro barco se golpee;
Lo que parece haber llevado a
2. Para vaciar volcando.
1653 Sir J. Hope Journal 155. [Empecé] a inspeccionar la tierra & Pensé que estaba todo en pequeños montones, como si hubiera sido recién sacado de hurlebarrowes;
Comentarios
- Gracias. Apreciado.
Respuesta
Creo que está relacionado con el alemán Kippe, una palabra que aparece en Müllkippe (una especie de basurero) y Aschenkippe (un montón de cenizas). Como tal, es un montón de basura, un pozo o un área sucia.
Deja una respuesta