“ dumb as soup ” 의미와 이유는 무엇입니까?
On 12월 31, 2020 by admin빅뱅 이론 TV 시리즈에서이 문구를 만났습니다. Sheldon의 어머니가 사과하러 갔을 때의 문구였습니다. 직장을 되찾기 위해 상사에게 :
Leonard, 주님은 우리가 감당할 수있는 것보다 더 많은 것을주지 않으 십니다. 고맙게도 그는 수프처럼 멍청한 다른 두 아이를 축복 해주었습니다.
상황에서 볼 때 그것은 매우 멍청하다는 의미가 분명합니다.하지만 왜 ? 단어 soup 는 나에게 어떤 종류의 어리 석음과도 연관되지 않습니다. 또한이 단어가 상황에 맞는 추가 의미 나 관용어를 찾지 못했습니다. 여기에 관련된 단어에 대한 유희가 있습니까? 인터넷에서 다른 토론 a을 찾았습니다. >이 주제에 대해하지만 실제 답변은 없습니다.
btw : sou p . 나는 항상 sou m 와 같은 소리를 듣지만 자막에는 확실히 sou라고 나와 있습니다. p 단어.
답변
사람들은 “[무생물]처럼 벙어리”라고 말하여 여러 무생물이 사용되는 “매우 멍청함”을 나타냅니다. “바위”와 같은 일부는 “정말 바보 같은”것을 나타내는 범용 단어로 사용되며 전 세계적으로 이해되는 반면 “수프”와 같은 일부는 특정 동료 그룹에 대해 지역적이거나 특별히 관용적 일 수 있습니다. 여전히 완벽하게 구성 될 것입니다. 원어민은 일반적으로 “멍청한 대상으로”를 그 자체로 관용구로 인식하므로 “그”와 같은 정교한 초현실적 시나리오를 구성 할 수 있습니다. “그는 정말 멍청한 사람”으로 이해되는 해변의 특히 거친 모래 더미처럼 멍청합니다.
댓글
- 만약을 대비하여 " 플러그 앤 처그 "를 명확히 할 수 있습니다. ' 약간의 특이한 관용구입니다.
- @Nathan Hmm… 아마도 수학에서 주로 사용되는 '
- 그리고 그 사람을 비교하는 대상은 언어와 문화에 따라 다릅니다. k 구문은 " dumb as bread "입니다. 어떤 식 으로든 단순하게 보이는 무생물을 선택했습니다. " 화성 탐사선처럼 멍청한 " 또는 " 스위스 시계로서의 멍청한 "는 ' 실제로 작동하지 않았습니다.
- 저는 " dumb as X "라고 말하고 X 대신 거의 모든 것을 넣을 수 있다는 것을 알고 있습니다. " 매우 멍청하지만 ", 그들은 공통 될 수있는 일부 지역이 아닌 모든 사람을 위해이 TV 시리즈를합니다. 감독 / 각본 작가가이 말을 입에 넣은 캐릭터의 일부 특징을 밝히고 싶을 수도 있습니까? 예를 들어 그녀가 흔한 지역 출신임을 강조하기 위해.
- ' " dumb as soup ". " Dumb as a rock " 및 " dumb as a post "는 매우 일반적입니다. 나는 이것이 " dumb as "가 실제로 모든 것에 적용될 수 있음을 보여주기 위해 쇼 작가들이 유머를 위해 고안 한 용어라고 생각합니다. (Stephie가 지적했듯이 간단한 것입니다.)
답변
유일한 문제는 일반 미국 영어권 인구가 사용하지 않습니다. 사실 그것은 이해할 수 있고 많은 미국인이 아닌 많은 작가들이 그것을 사용하고 있음을 알지만, 거리의 모든 사람들이 그것을 사용하는 것은 그다지 만연한 문구가 아닙니다. 아마도 이해했지만 당연히 “빅뱅 이론”쇼를 따르지 않는 한 많은 사람들이 이상하다고 생각할 것입니다.
답글 남기기