dobbel whammy bruk for to gode ting?
On februar 10, 2021 by adminUttrykket «double whammy» brukes i en situasjon der to dårlige ting skjer, men kan det brukes i en situasjon der to gode ting skjer?
Jeg visste ikke at «dobbel whammy» brukes i en situasjon med to dårlige ting! Alt jeg trodde var whammy var noe bra.
Kan noen foreslå en annen setning for en situasjon der to gode ting skjer?
Svar
En whammy er aldri bra.
Opprinnelse 1940-tallet: fra substantivet wham + -y1; assosiert fra 1950-tallet med tegneseriestripen Li «l Abner, der den bakkebakke Evil-Eye Fleegle kunne skyte en whammy (for å legge en forbannelse på noen) ved å peke en finger med det ene øyet åpent og en dobbel whammy med begge øynene åpne.
Antonymet til en forbannelse ville være en velsignelse .
Så du kan bruke dobbel velsignelse
Svar
I tillegg til mplungjans doble velsignelse (For eksempel, foreldrene ble dobbelt velsignet med å ha tvillinger), man kan også si at sbdy hadde «dobbelt hell» eller var «dobbelt begunstiget.»
Men et mer nøyaktig motsatt til «whammy» ville være «lykke» eller «heldig pause» eller kanskje til og med «fluke» i riktig sammenheng. Så det motsatte av «dobbel whammy» ville være noe som «to heldige slag» eller «et par heldige pauser.»
Kommentarer
- Hvis en whammy er en forbannelse, hvordan kan heldig lykke være antonym?
- En dobbel velsignelse er ganske vanlig, men to lykkeslag? Sikkert et hjerneslag med sin betydning innebærer at det er en engangs anledning. Hvis to positive hendelser skjedde samtidig, ville det ikke lenger bli sammenlignet med et hjerneslag. (Jeg ' jeg tenker bare høyt).
- @mplungjan en whammy brukes også til å beskrive en negativ hendelse: " Et alvorlig eller ødeleggende tilbakeslag " ikke bare en forbannelse, eller å gi noen det onde øyet.
- @ Mari-Lou " to flaksstrekk " gir 67 500 resultater på Google, kan være verdt å se på.
- Ville " to heldige pauser " være eller høres mer naturlig ut? Sjekket på Google, og du ' har rett, to heldige slag er ganske vanlig. Jeg har til og med skummet gjennom noen få artikler, bare for å være dobbelt sikker. Takk!
Svar
Jeg tror «dobbel glede» er den virkelige avtalen. Det er fordi whammy representerer en negativ hendelse – en hendelse mot en enkeltpersons overlevelse. En god begivenhet er noe som tilfører verdi til individets overlevelse. Slike hendelser forårsaker glede. Å få to gleder samtidig er en «dobbel glede» p>
Kommentarer
- Jeg vil ikke bruke " glede " for noe som kan skje av seg selv eller som har skjedd med noen.
Svar
Dobbel whammy av seg selv = forstått til være dårlig. (Du gikk for å ta førerprøven din, og ikke bare besto du, men fikk et dekk i prosessen. Ikke bare to dårlige ting, men to dårlige ting som sammensatt .)
Dobbelt lykke til lykke , hva med det. «Dobbel dose lykke til?» Bare har ikke samme innvirkning.
Svar
Jeg vil si et tilsvarende uttrykk i det motsatte, avhengig av bruken , kan være to fugler i en smekk .
Dobbelt whammy = dobbelt problemer.
To fugler med en stein = dobbel fremgang.
Legg igjen en kommentar