Wat is ' het verschil tussen “ center ” en “ centrum ”?
Geplaatst op februari 15, 2021 door adminWelke is correct: examencentrum of examencentrum ? Wat is het verschil tussen centrum en centrum ? Is het verschil alleen in spelling? Wat is het verschil in gebruik?
Answer
Oorspronkelijk spelde iedereen het center , maar vanwege Noah Webster “s spellingshervormingen , begonnen mensen in de VS het centrum te spellen, vooral in de vorige eeuw. Hoewel de herziene spelling center is in verschillende mate internationaal overgenomen, center is nog steeds populairder in de meeste regios. Maar ongeacht hoe je het spelt, het is hetzelfde woord, dus het heeft de hoe dan ook dezelfde betekenis.
Om een duidelijker beeld te krijgen van welke spelling in welke landen wordt gebruikt, wendde ik me tot het Corpus of Global Web- Gebaseerd Engels (GloWbE) . Nadat ik naar beide termen had gezocht, nam ik de onbewerkte gegevens en maakte ik een diagram met percentages met de formule center / (center + centre)
, die ik in aflopende volgorde sorteerde. Dit is wat ik heb gevonden:
Percentage van de tijd centrum wordt gebruikt in plaats van centrum , per regio
United States 92.2% Philippines 87.5% Pakistan 54.0% Hong Kong 51.8% Bangladesh 51.2% India 43.8% Tanzania 42.5% Singapore 40.7% Kenya 40.3% Jamaica 40.3% Nigeria 39.1% Malaysia 35.1% Ghana 34.4% Sri Lanka 33.8% Canada 33.0% New Zealand 24.2% Ireland 20.1% South Africa 19.8% Great Britain 19.4% Australia 18.1%
Zoals u kunt zien, is centrum populairder in de VS, terwijl centrum populairder is in het VK. Veel regios komen dichterbij naar het midden van het spectrum, waarbij India slechts een beetje de voorkeur geeft aan centrum en Hongkong beide spellingen in ongeveer gelijke verhoudingen gebruikt. Over het algemeen is centrum populairder in het internationale Engels.
Welke moet je gebruiken? Nou, als je een stijlgids moet volgen, gebruik dan de spelling die deze suggereert. Als je een keuze hebt, en je schrijft in een regio zoals de VS of het VK die sterk de voorkeur geeft aan één spelling, raad ik je aan die spelling te gebruiken. (Ik denk niet dat een van beide spelling ooit onjuist is, maar het is mogelijk dat de persoon die je toets beoordeelt het niet met mij eens is!) Anders kun je het spellen zoals je wilt.
Ten slotte wil ik nog een opmerking toevoegen over de bovenstaande percentages. De tendensen aan de boven- en onderkant van de grafiek zijn waarschijnlijk sterker dan de percentages aangeven, voornamelijk omdat spelling meestal wordt gerespecteerd in eigennamen, ongeacht de regio. Als je het bijvoorbeeld hebt over het Capital Center , “spelt u waarschijnlijk het woord center in plaats van center ongeacht in welke regio u zich bevindt. Maar aangezien dit woord meestal niet in eigennamen is, percentages moeten ongeveer nauwkeurig zijn, vooral in het midden van de lijst; het zou voldoende moeten zijn om te beslissen hoe je het woord moet spellen.
Opmerkingen
- +1 voor ” anders kun je het spellen zoals je wilt “, maar onthoud: wees consistent en gebruik alleen het ene of het andere – nooit beide!
- Dit kan zelfs zo zijn scheef door de CSS op paginas, aangezien midden een uitlijningskeuze is. Ik ‘ zou bereid zijn te wedden dat bijna heel het VK ‘ s 18% verklaart.
- @Julian Ik ‘ ben bang van niet; dat ‘ is niet hoe het GloWbE corpus werd samengesteld. In feite heb ik ‘ geen voorbeelden kunnen vinden die passen bij het patroon dat u suggereert; voel je vrij om zelf te kijken .
- Het centrum zou beslist onjuist zijn in het VK (dat wil zeggen dat het door eender welke ervaren schrijver, docent of redacteur).
- ” het heeft hoe dan ook dezelfde betekenis ” – In Canada, de twee woorden hebben verschillende betekenissen. centrum is een plek waar mensen samenkomen, bijv. winkelcentrum, stadscentrum (gebouw). centrum is het centrale punt van iets, bijv. midden van een grafiek, midden van een kaart, enz …
Antwoord
Centrum is correct in internationaal en Brits Engels.
Centrum is een alternatieve spelling die voornamelijk wordt gebruikt in het Amerikaans Engels.
De betekenis is hetzelfde.
Opmerkingen
- Dat betekent dat Center het juiste woord is om te kiezen?
- @anish – Over het algemeen wel, tenzij je in het Amerikaans Engels schrijft.
- Amerikaanse moedertaalsprekers gebruiken ook centrum?
- Centrum is overal correct, behalve in Amerika en voor de meeste mensen op de Filippijnen (het is een voormalig Amerikaans grondgebied).
- Moedertaalsprekers van Amerikaans-Engels gebruiken ” center “. Het enige algemene gebruik van ” center ” in Amerikaans Engels is als een aantasting van de namen van winkelcentra en gebouwen die verwaand willen overkomen , maar faalt meestal.
Answer
Ik ben Australiër, dus het volgende verwijst naar Brits / Australisch / Spelling in Nieuw-Zeeland en ook voor de meeste landen van het Gemenebest (ex-Britse Rijk). De spelling van deze twee woorden is afhankelijk van de betekenis. Als het verwijst naar het midden van iets, zoals het midden van een cirkel of eigenlijk een willekeurige vorm, dan is de spelling CENTER. Een voorbeeld is “Ik liep naar het midden van de cirkel”. Als het woord verwijst naar een organisatie of een gebouw, wordt het gespeld als ‘CENTER’. Een voorbeeld zou zijn ‘Ik begon mijn nieuwe baan bij het Australian Centre for International Relations’ of een ander voorbeeld zou zijn ‘de muziekscore was gedeponeerd bij het Universitair Muziekcentrum “.
Wat betreft” meter “versus” meter “is de spelling ook verschillend afhankelijk van waar het naar verwijst. Een meetinstrument wordt gespeld als “METER” – bijvoorbeeld: de gasmeter of de watermeter. Als het verwijst naar afstand is het “METER” – bijvoorbeeld: “de 100 meter sprint” of “de stalen buis was 20 centimeter lang”. Ook de metrische meting van het volume wordt gespeld als “LITER”. De Verenigde Staten spellen het als “liter”, alle anderen (geloof ik) spellen het als “liter”. In de VS is de spelling voor zowel “meter / meter” gewoon “meter”. Ik hoop dat dit een beetje helpt!
Reacties
- Ik liep naar het centrum van het winkelcentrum.
- Het verbaast me hoeveel mensen denken dat ze allebei dezelfde betekenis hebben. In elke taal is er een verschil in betekenis tussen de positionering van iets en het aangewezen activiteitsgebied.
- Dit is volledig onjuist over centrum / centrum. In Brit / Aust / NZ-Engels is het midden van een ding centrum , hetzelfde als het gebouw.
- Als Brit kan ik je vertellen dat we zeker gebruik ‘ center ‘ niet om naar het midden van iets te verwijzen . We gebruiken ‘ center ‘ en geen andere spelling. Echter, ‘ meter ‘ wordt nog steeds gebruikt voor een meetinstrument, zoveel is waar. Zie ook: en.wikipedia.org/wiki/Metre#Spelling
Antwoord
Ik zie geen verschil tussen de twee vormen behalve de spelling. Center wordt algemeen beschouwd als een Amerikaanse spelling, terwijl mensen in Groot-Brittannië de neiging hebben om te spellen het als centrum . Dit lijkt op sommige woorden zoals meter en meter , kleur en kleur , etc.
Opmerkingen
- Merk echter op dat ” meter ” is alleen ” re ” voor de lengte-eenheid. Een meetinstrument zoals een ” gasmeter ” is ” er ” in Groot-Brittannië , Canada en de VS.
Antwoord
De spellingcentrum is standaard in Brits Engels. In Canada is het typisch in eigennamen, bijv. Toronto Centre for the Arts, maar “centrum” wordt ook vaak anders gebruikt, b.v. winkelcentrum , centrum van de stad . Beide spellingen kunnen zelfs in dezelfde tekst voorkomen, bijv. in NHL hockey, waar veel Canadese en Amerikaanse teams zijn, kan worden verwezen naar de “midden” voorste positie en een “midden” waar een wedstrijd wordt gespeeld.
Reacties
- De andere antwoorden zijn correct , dit antwoord is in het algemeen niet ‘ niet waar. Maar ik ‘ heb deze verklaring specifiek voor Canadees Engels gezien. (Het kan zijn dat hetzelfde geldt voor andere landen die als gemengd gebruik worden weergegeven). Googelen vond een Wikitionary-item (dat is mogelijk waar ik dit eerder heb gezien). en.wiktionary.org/wiki/center#Usage_notes
Antwoord
Er zijn twee manieren om het hetzelfde ding te spellen:
center is de Britse spelling voor center .
center is de Amerikaanse spelling voor center .
Bron: Cmabridge-woordenboek.
Geef een reactie