Ce înseamnă “ da ” în “ tabeta bakari da ”?
On februarie 10, 2021 by adminÎnțeleg (corectează-mă dacă greșesc) că da este o formă scurtă casuală de desu . Dar ce înseamnă în această expresie? sau de ce este folosită?
Tabeta bakari da.
Comentarii
Răspuns
[食] {た} べ た ば か り だ。 (Tabeta bakari da)
Am mâncat.食 べ た ば か り な の? (Tabeta bakari nano?)
Ai mâncat?食 べ た ば か り で は な い。 (Tabeta bakari dewa nai)
Nu am mâncat doar.
Există un stil de scriere numit 論文 調, care este pentru un eseu în japoneză, iar sfârșitul propoziției este „da / dearu „adică afirmația. Se pare că orice exemple de manuale de limbă folosesc de obicei acest stil. Acesta este un stil mecanic la capătul opus al stilului politicos al expresiilor unui astfel de limbaj onorific și este un fel de stil literar.
Comentarii
- Înseamnă " înseamnă 1 " înseamnă 「食 べ た ば か り înseamnă 食 べ た ば か り だ」?
- Unde ai obțineți 食 べ た ば か り (fără だ) de la? ' nu se află în întrebare. Nu ' înțeleg destul de bine cum răspunde acest lucru la întrebarea " de ce avem nevoie de da în bakari da ? ".
- Cred că だ este obligatoriu deoarece este un predicat. Cu toate acestea, în cazul ば か り + だ, este adesea omis în limba vorbită. Ori de câte ori cuvântul de la sfârșitul unei propoziții nu este un predicat, aproape că cred că este abreviat. Există un stil numit 体 言 止 め ca excepție.そ う 思 っ た 私。
- @nariuji Cred că ar trebui să adăugați ceea ce ați spus în comentariul dvs. la răspunsul dvs., deoarece ' este relevant pentru întrebare.
Răspuns
ば か り 【bakari】 este o 副 助詞 (particulă adverbială), care este derivată din 連用 形 ( -masu stem) al verbului は か る. Dar particula (și 連用 形 în general) se comportă la fel ca un substantiv. (Alăturați-vă cu alte cuvinte asemănătoare substantivelor cu の, transformați-vă într-un predicat adăugând だ etc.)
Acum aveți în esență o sintagmă nominală 食 べ た ば か り. Pentru a face o propoziție din aceasta, trebuie să adăugați だ ・ で す (sau だ っ た ・ で し た la timpul trecut).
Este la fel ca în
本 だ。
hon da.
[This] is [a] book.
Comentarii
- @Pablo Taberu nu se comportă ca o ' substantiv. Cred că ați înțeles greșit răspunsul.
- @Pablo taberu este un verb, ați vrut să întrebați despre bakari ? bakari se comportă ca un substantiv. Acest lucru este adevărat pentru multe -masu tulpini ale verbelor. Uneori, tulpina -masu ar fi considerată cel mai bine ca o conjugare particulară a unui verb (încă " flexibil "), dar uneori tulpina -masu are " întărit " într-un substantiv, de ex.受 付 = 受 け 付 け (= -masu stem al verbului 受 け 付 け る). Nu ar trebui să existe ' o " listă de excepții "; din câte îmi dau seama, este o caracteristică generală a japonezei. (Nu am ' niciun exemplu în care tulpina -masu a taberu , care ar fi tabe , totuși se comportă ca un substantiv.)
- ^ Nu pot să mă gândesc decât la 三角 食 べ 😋
- @nariuji そ う で す か。 「食 べ た ば か り だ よ 」と よ く 聞 く と 思 い ま す が.
- @nariuji「『食 べ た ば か り』 の ほ う が 『食 べ た ば か り だ』 よ り も 自然 な の か」と い う の は, も と も と の 質問「 な ぜ 『食 べ た ば か りだ 』で『 だ 』を 使 う か ・ 使 え る」 と は ま た 別 だ と 思 い ま す。
Răspuns
După cum ați spus, „だ” este o formă colocvială de „で す”, un predicat care înseamnă „este, sunt” și „食 べ た ば か り だ” înseamnă „Am terminat masa chiar acum”.
„だ” funcționează aici, așa cum am terminat masa chiar acum.
"da" is a short casual form of desu
. Care este întrebarea dvs.?