Etymologický kořen a použití ' vytvořit '
On 30 listopadu, 2020 by adminMá create pocházejí z latinského slova creatra ?
Je jazykově správné, aby osoba používala slovo „Create“ pro jiné účely než ve smyslu neexistence v existenci, která je pouze pro Boha? Prošlo toto slovo v průběhu času přirozenou změnou do té míry, že jsme rozpoznali nový autentický význam, například „vytvořit“ nebo „vytvořit“?
Komentáře
- Přenesení z neexistence do existence je pouze pro Boha? Tento příspěvek neexistoval. Nyní tento příspěvek existuje. Takže říkáš, že jsi Bůh. To ' nebude sedět se skutečným Bohem.
- Všimněte si, že v Žalmu 51:10 z verze King James se překládá " bara " jako vytvořit. " Bara " označuje Boží tvůrčí činnost. Možná právě takto přišla myšlenka na Boha do současného chápání tohoto anglického slova – " Vytvořit? " Žalm 51:10 Vytvořit v já čisté srdce, Bože; a obnovit ve mně správného ducha.
Odpovědět
Původ slovesa create
„Vytvořit“ nepochází z latinky creatra ; pochází z minulého pasivního příčestí creātus , ze slovesa creāre „vytvořit“. (Stejně jako všechna ostatní slovesa v -ate v angličtině, která také pocházejí z generalizovaného příčestí sloves, která původně patřila k prvnímu skloňování v latině -āre .)
Toto sloveso samo o sobě pochází z protoindoevropského kořene * ḱerh₂- , jehož původní význam se zdá být „růst“. Creāre je druh spojení kmenových forem (plná známka * ḱerh₂- lat. cer (i) – ; nulová známka ḱr̥h₂- lat. crā- ; a vrddhi formy s ḱreh₂- lat. crē- ), ale je v podstata staré příčinné sloveso, stejně jako téměř všechna slovesa v prvním skloňování v latině: jeho původní význam byl „nechat [něco] růst“.
Učinit, aby něco rostlo, je jen malý krok od jeho vytvoření , a to je cesta, kterou se sloveso v latině ubíralo. V latině byl tedy výraz „růst“ odsunut na původní inchoative sloveso („to start grow“), crēscere , které se nachází v anglických výpůjčkách, jako je „crescent“ (voskování nebo pěstování) měsíc) a „crescendo“ (neustále rostoucí objem / tempo). V jiných jazycích samozřejmě proběhly podobné změny, ale kořen je stejný jako kořen nalezený v řečtině κόρος / κόρη kóros / kórē boy / girl (ti, kteří rostou = děti) nebo v islandštině hirsi proso (pěstitel = typ kukuřice).
Význam slovesa „vytvořit“
Jak jsme již viděli, původní význam slova nemá nic společného s tvorbou – to je rozšířený význam, který se vyvinul v latině.
Specifický význam „vytváření něčeho z nicoty“, který připisujete samotnému Bohu, se také nenachází v latině – samotní Římané používali sloveso pro mnoho věcí, které vytvořili oni, ne jejich bohové.
I kdyby tomu tak nebylo, je důležité si uvědomit, že sloveso je latinské, tj. Bylo používáno v římském světě . Římané neměli stejný monoteistický pohled na svět, jaký mají dnes někteří lidé: stvoření od nicoty k nicotě nebylo vůbec považováno za božskou výsadu. V křesťanství se jedná o běžnou víru, ale toto sloveso bylo používáno dlouho předtím, než Římané o křesťanství kdy slyšeli. Zda je jedno náboženství nebo druhé pravdivé, nebo zda jeden bůh nebo skupina bohů či druhé skutečně existuje, je pro toto zcela irelevantní: Římané – kteří toto slovo použili – nevěděli o tomto křesťanském omezení > pojem stvoření, takže ho přirozeně neaplikovali na svá slova.
Jinými slovy, jediným významovým posunem, ke kterému došlo u slova, není ten, „pouze božské privilegované stvoření“ na jednoduché „vytváření“, ale spíše naopak: od jakéhokoli „vytváření“ aktu, k omezenějšímu stvoření, kterého jsou někteří schopni pouze Bůh.
Komentáře
- Brilantní, +1! A zvláštní poděkování za κόρος / κόρη, neměl jsem tušení, že by bylo možné vysledovat stejný kořen PIE.
- Kořen * ḱerh₂ se jmenoval * ker- ² v AHD 2000 PIE, což je poslední vydání online .
- Následující se zdá být v rozporu s prvními dvěma vynikajícími odstavci: > " od jakéhokoliv činění výroby až po omezenější stvoření, kterého jsou někteří schopni pouze pro Boha. " Nebo můžete " aby něco rostlo "?Musím ještě říct, ale ' se do tohoto komentáře nehodí z různých důvodů …
- @Conrado Tím jsem myslel, že omezený význam stvoření jako akt jedinečný pro Boha “(což je existující význam slova, i když samozřejmě zdaleka není jediný) není originálem, z něhož byly ostatní odvozeny rozšířením významu, ale spíše zúženým významem odvozeným od původní a širší význam. V obecném smyslu slova „create = make“ tedy nedošlo k žádnému posunu ve smyslu od latiny; Jediné místo, kde došlo k posunu, bylo ve smyslu „Bůh sám“.
- Díky za odpověď, myslím, že teď už lépe rozumím tvému bodu. Přesto tato diskuse jednoduše prosí o další o " božství ", které je neoddělitelně spjato s " umění výroby " … na zdraví!
odpověď
Etymonline položka pro vytvoření je:
pozdní 14c., z latinského creatus, minulé příčestí stvoření „vyrábět, rodit, vyrábět, plodit,“ vztahující se k crescere „vzniknout, růst“ (viz půlměsíc). Související: Vytvořeno; vytváření.
Není tam žádná zmínka o Bohu, jak se vytváří výlučně pro Boha? Vytvářím věci pokaždé, když například vařím. Můžu také vytvořit problém, když půjdu praštit Mika Tysona, nebo vytvořím hudbu nebo softwarový program. Ve slově „význam nebo etymologie není nic, co by jej omezovalo na božstvo. Právě jste vytvořili otázku, vaše otázka neexistovala, než jste ji napsali, jak je možné, že„ nepřicházet z neexistence do existence “?
Pokud vím, původní latinský význam je stejný jako ten současný.
Komentáře
- Myslím, že pokud věříte v kapitána C Creatora, což by vás mohlo upozornit, že ' mluvíte o božstvu, pokud ho použijete velkými písmeny. Vaše vysvětlení je perfektní: " vaše otázka neexistovala, než jste ji napsali "!
odpověď
Jak jsem pochopil, sloveso create má svůj původ v sanskrtském kořenu „„ kr “, což znamená„ dělat “a„ dělat “
Nepamatuji si, kde jsem na to narazil, ale zdálo se velmi pravděpodobné, protože v sanskrtu jsou velmi podobná slova odvozená z tohoto kořene.
Napsat komentář