' create '
On 11月 30, 2020 by adminの語源と使用法 create はラテン語の creatra に由来しますか?
人が「Create」という単語を「から」をもたらすという意味以外に使用することは言語的に正しいですか?存在しないこと、それは神のためだけですか?この単語は、「作る」や「構築する」などの新しい本物の意味を認識する程度まで、時間の経過とともに自然に変化しましたか?
コメント
- 存在しない状態から存在する状態にするのは神だけですか?この投稿は存在しませんでした。現在、この投稿が存在します。だからあなたはあなたが神であると言っています。それは'本物の神とうまく座ることができません。
- 欽定訳聖書の詩篇51:10は、" bara "を作成します。 "バラ"は、神の創造的な活動を表しています。おそらくこれが、神の考えがこの英語の単語の現在の理解にもたらされた方法です-" Create?"詩篇51:10Create in神よ、私は清い心です。
答え
動詞「create」の起源
「作成」はラテン語の creatra からのものではありません。これは、過去形の受動分詞creātus、動詞creāre「作成する」に由来します。 (英語の -ate の他のすべての動詞と同様に、ラテン語の-āreの最初の分詞に元々属していた動詞の一般化された分詞に由来します。)
この動詞自体は、インド・ヨーロッパ祖語の語根 *ḱerh₂-に由来し、その本来の意味は「成長」であったようです。 Creāreは、語幹の形の一種の混同です(フルグレード *ḱerh₂-ラテン語 cer(i)-;ゼログレード ḱr̥h₂-ラテン語crā-;およびvrddhiはḱreh₂-ラテン語crē-)で形成されますが、ラテン語の最初の宣言のほぼすべての動詞と同様に、本質的に古い使役動詞:その本来の意味は「[何か]を成長させる」でした。
何かを成長させることは、それを作成することからほんの少しのステップです。 、そしてそれは動詞がラテン語内でたどった道です。したがって、ラテン語では、「成長」の意味は、「三日月」(ワックスがけまたは成長)などの英語の外来語に見られる元の動詞(「成長を開始する」)crēscereに追いやられました。月)と「クレッシェンド」(着実に増加するボリューム/ペース)。他の言語でも、もちろん同様の変更が行われましたが、ルートはギリシャ語のκόρος/κόρηkóros/kórē「男の子/女の子」(成長しているもの=子供)またはアイスランド語の hirsi 「ミレット」(「栽培者」=トウモロコシの一種)。
動詞「create」の意味
すでに見てきたように、この単語の元の意味は、作成とは何の関係もありません。これは、ラテン語で開発された拡張された意味です。
あなたが神だけに帰する「無から何かを創造する」という特定の意味はラテン語にも見られません。ローマ人自身が、神ではなく自分たちが作成した多くのことに動詞を使用しました。
動詞がラテン語であることに注意することが重要です。つまり、ローマの世界で使用されていました。ローマ人は、今日の一部の人々が持っているのと同じ一神教の世界観を持っていませんでした。無から何かへの創造は、敬虔な特権とはまったく見なされませんでした。キリスト教の中で、それは一般的に信じられている信念ですが、この動詞はローマ人がキリスト教について聞くずっと前に使われていました。どちらかの宗教が真実であるかどうか、または一方の神または一連の神または他方が実際に存在するかどうかは、これとはまったく無関係です。この言葉を使用したローマ人は、このキリスト教に基づく制限に気づいていませんでした。 >創造の概念なので、当然彼らはそれを彼らの言葉に適用しませんでした。
言い換えれば、言葉で起こった意味の唯一の変化は、 「神のみの特権的創造」から単に「作る」へ、しかしむしろその逆:あらゆる古い「作る行為」から、神だけができるより限定された創造へ。
コメント
- 素晴らしい、+ 1!そして、κόρος/κόρηに特に感謝します。同じPIEルートにたどることができるとは思いもしませんでした。
- *ḱerh₂ルートは * ker- ² の2000AHDのPIE、つまりオンラインの最終版。
- 以下は、最初の2つの優れた段落と矛盾しているようです。> "昔ながらの作り方から、神だけができる、より限定された創造物まで。"または"何かを成長させる"?もっと言いたいことがありますが、'さまざまな理由でこのコメントに当てはまりません…
- @Conradoつまり、 の限定された意味を意味しました神に特有の行為としての創造」(これは言葉の既存の意味ですが、もちろん唯一のものからはほど遠いです)は、他の人が意味を広げて派生した元のものではなく、むしろ独創的で広い意味。したがって、「create = make」の一般的な意味では、ラテン語以降の意味に変化はありませんでした。変化があったのは「神だけ」の意味だけでした。
- ご回答ありがとうございました。今ではあなたの主張がよく理解できたと思います。それでも、この議論は、"神性"について、(私の考えでは)
作り方" …乾杯!
回答
作成用のetymonline エントリは次のとおりです。
後半14c。、ラテン語のcreatusから、crescereの「発生、成長」に関連する「作成、生成、生成、生成」の過去分詞。関連:作成済み;作成します。
そこには神についての言及はありません。たとえば、料理をするたびに物を作ります。マイク・タイソンに行ってパンチしたり、音楽やソフトウェアプログラムを作成したりすると、問題が発生する可能性もあります。言葉の意味や語源には、それを神に限定するものは何もありません。質問を作成したばかりです。質問を書く前は存在していませんでした。「存在しない状態から存在する状態にならない」のはどうしてですか?
私が知る限り、元のラテン語の意味は現在の意味と同じです。
コメント
- あなたは大文字のCクリエーターを信じているので、それはあなたがそれを大文字にすると'神について話していることを示しているかもしれません。あなたの説明は完璧です:"質問は書く前に存在していませんでした"!
回答
私が理解したように、動詞createは、「する」と「作る」を意味するサンスクリット語の語源「kr」に由来しています。
これに出くわした場所は思い出せませんが、どうやらそうだったようです。そのルートから派生したsanskritには非常に類似した単語があるため、非常にもっともらしいです。
コメントを残す