etablas VS estuviste
On februar 17, 2021 by adminJeg er sproglærer, så vær venlig at hjælpe mig med dette: Er det bedre at sige
¿Dónde etablerede ayer a las dos en la tarde?
eller
¿Dónde estuviste ayer a las dos en la tarde?
Og hvis det er bedre at sige estabas , hvad er ræsonnementet bag det? Eller betyder det endda noget?
Kommentarer
- Se også Ufuldkomne / Preterite udfyld sætning, necesito ayuda! for at præcisere verbets aspekt og konnotationer.
Svar
Forskellen mellem estabas og estuviste er forskellen mellem de tidspunkter, der kaldes pretérito imperfecto og pretérito indefinido , som ofte er kendt på engelsk af de forkortede former “imperfect” og “preterite”. Begge muligheder er korrekte, selvom de ikke betyder nøjagtigt det samme.
Det ufuldkomne betegner en ufærdig eller vedvarende handling eller tilstand, så ¿Dónde etablerer en las dos? betyder mere eller mindre “Hvor brugte du din tid, da uret slog to o” ur? “. De ufuldkomne etableringer indebærer ingen hensigt; det formidler ideen om noget, der lige fandt sted i løbet af et givet tidsrum.
Preteritten betegner en færdig eller punktlig handling eller tilstand, så ¿Dónde estuviste a las dos? foreslår ideen om “Hvor var du rejst, så du befandt dig der klokken to”? Den spanske preterit estuviste antyder hensigt: at personen gik et sted for at være der . Dette er ikke i modsætning til det særegne engelske udtryk, der bruges til at formidle ideen om at gå væk, være på et bestemt sted og derefter komme tilbage: “Hvor har du været?”. Dette ville bestemt blive oversat med preteritten på latinamerikansk spansk (europæisk spansktalende foretrækker ofte sammensætningen pretérito perfecto ).
Sondringen er subtil og for det meste irrelevant, men jeg har en fornemmelse af, at hvis jeg for eksempel seriøst udspørger nogen, ville jeg hellere bruge det ufuldkomne, medmindre jeg vidste, at de havde været et sted specifikt på det tidspunkt, i hvilket tilfælde jeg ville bruge preteritumet.
Kommentarer
- Det er en meget klar forklaring. Tak for det! Jeg forstår det faktisk nu. Jeg har altid tænkt, at et bestemt tidspunkt på et ur bruger preteritten, så derfor var jeg forvirret, da jeg hørte nogen spørge, " ¿ D ó nde etablerer en las dos de la tarde? "
Svar
betyder det ikke noget.
Præference for preterite ( estuviste ) eller den ufuldkomne ( estabas ) for denne type spørgsmål varierer fra region til region. Begge er korrekte.
Svar
Selvom det regionale variant af spansk, jeg er vant til, ville bruge “estabas” 99% af tiden i dit eksempel, det betyder ikke rigtig noget med dette verbum estar . Grundlæggende, hvis noget er eller var i gang, så brug den beskrivende fortid ( estabas ); hvis det er mere præcist, så brug den tidsafgrænsede fortid ( estuviste ).
Men lad os ændre verbet og se hvad der sker:
A. ¿A dónde ibas?
B. ¿A dónde fuiste?
I A satte vi scenen for en slags afbrydende handling, for eksempel Hvor gik du hen [da du huskede at du lod ovnen være]?
I B er gangen afsluttet. En mulig kontekst for dette spørgsmål kunne være: personen gik et sted, ankom, forlod igen og vendte tilbage til oprindelsesstedet (hjem, arbejdssted, restaurant hvor denne person og samtalepartner spiser middag osv. Dette spørgsmål svarer til til Hvor gik du hen?
Så i situationer som denne betyder det noget.
Skriv et svar