Hvad er en feminin version af “ fyr ”?
On februar 18, 2021 by adminOK. . . en anden, der ligner “Hvad er en feminin version af” fyre “?”
“Dude” er maskulin; hvad er den feminine version?
Den brug, jeg tænker på, er at “fyr” i dag primært bruges som en måde at adressere en person meget dagligdags på, fx:
-
“Dude, hvorfor sprøjter du gnidningsalkohol på grillen for at starte den?”
-
“Dude, giv mig et bryg.”
Igen som i det andet “fyresag” kan det være kulturelt acceptabelt at sige “fyr” til en kvinde, men jeg er ikke sikker, og det føles lidt forkert (og har i 30 år).
Så hvad er nogle af forslagene til acceptable kvindelige kønsalternativer?
- babe: virker muligvis, men lyder lidt for lille (eller virker det? )
- dudette: sød, men har ikke fanget (men kunne det?)
Australierne har “bruce” og “sheila” (jeg hører fra filmene ) men det flyver bare ikke i AmE (og måske er det allerede ude af mode).
Hvad siger californiere (som “fyr” i min beskrivelse ser ud til at komme derfra)? siger surferne?
Eventuelle forslag? Det kan være det antydning er, at der ikke er nogen perfekt parallel.
Kommentarer
- For at afklare, situationen I ‘ m spørger om er som et ‘ kald-ord ‘ (en vokativ, en stand alone hej-dig (hvad-er-ordet for dette)), ikke som et refererende substantiv. Det senere er -meget- kønnet, det siger nøjagtigt, hvilket køn en person er, og den feminine version er sandsynligvis ‘ lady ‘. For eksempel. ‘ Var det en fyr eller en dame, der blev fanget i butikstyveri i Victoria ‘ s hemmelighed? ‘
- Ingen i Australien bruger Bruce eller Sheila som pronomen. Aldrig har, vil aldrig. Det er lige så nøjagtigt at sige, at som det er at sige, at australiere ” kaster rejer på barbien “.
- Dudette er en feminin version, jeg bruger.
Svar
Jeg har hørt den spanske chica bruges i stigende grad på denne måde af engelsktalende:
chica
substantiv
en kvindelig ven. Også brugt kærligt som ” chiquita “.
Hvad er der, chica?
Kommentarer
- I ‘ har også hørt dette, og det er den bedste modstykke til ” fyr ” jeg kan tænke på .
- Jeg finder dette bedst lydende indtil videre, men det lyder meget nyyorikansk. Men måske skulle vi bare begynde at bruge det. Eller hold dig med dudette (en websøgning giver dette som dig mest populære svar), men for mig lyder det hver gang som en neologisme.
- Nogen nedstemte dette, det ville hjælpe at vide hvorfor.
- For klarhedens skyld er chica spansk for ” ung pige ” snarere end ” kvindelig ven “. Især er der ingen konnotation af venskab overhovedet i chica til en spanier ‘ ører. Jeg er klar over, at dette kan være anderledes andre steder. Bare for ordens skyld.
- Det ‘ er ikke nødvendigvis et dårligt ord, men jeg husker ‘ nogensinde høre nogen bruge ” chica ” til at tale til en kvinde. I det mindste steder, jeg ‘ har boet – hovedsagelig i New York, Ohio og Michigan – er det ikke et ord, der ligner almindelig brug.
Svar
Blandt mange af mine venner (for det meste 20-årige, nørdede, spredt over hele Storbritannien / USA / Canada, inklusive et par Californians), dude som en adresse er fuldstændig kønsneutral. Så jeg hilser ofte nogle af mine kvindelige venner med “Dude, hvordan går det?” eller lignende.
Som et navneord, der henviser til andre mennesker, er det som regel stadig mandspecifikt for mig: “Vi passerede en flok skøre fyrer på gaden …” ville antyde en hel mandlig gruppe, eller i det mindste overvejende mand.
Selvfølgelig er dette alt sammen enormt subkulturafhængigt!
Svar
Der er altid dudette “, men det bruges sjældent når man taler til nogen. IME, det bruges mere i frasering som “Dudes og dudettes, lyt!”
Kommentarer
- Yeppers, det er bestemt dudette , ikke dudess .Når det er sagt, har jeg hørt duder , ligesom Scooter til Scott .
- Dudeatrix er aldrig brugt.
Svar
Jeg er fra Californien og er teenager. Vi bruger stadig fyr at henvise til piger. Jeg “en pige, og jeg vil sige til mine andre kvindelige venner” fyr jeg fandt et knasende spor i går, vi skal helt sikkert omfatte det ud? Ellers hvis du prøver at indkalde en gruppe, så siger vi bare de typiske “fyre, se!” Ved du det? Åh og aldrig nogensinde sige dudette. Du får det værste udseende for at prøve at være en surferposer. Og ingen siger virkelig “chica” hverken i cali, så jeg vil ikke foreslå det. Men jeg mener, at hvis du besøger norcal, skal du i det mindste bare holde fast i din oprindelige slang, vi elsker folks sætninger fra andre steder, især hvis du “er fra England, det er en gensidig kærlighed til hinanden ja? Californien elsker England, England elsker Californien. Ellers bruger du ikke noget navn, bare sig” send mig saucen “i stedet for” fyr eller brah send mig bryg ” . Brah er også super almindeligt anvendt, typisk mellem bros, men nogle stoner kyllinger bruger det også.
Svar
Ifølge en artikel fra 1901 citeret i dette svar til spørgsmålet, Etymologi af “fyr” og progression i sprog , den originale feminine version af fyr var dud . (Bare tilføje dette som en historisk nysgerrighed, ikke et nutidigt forslag.)
Kommentarer
- Jeg spekulerer på, hvorfor det aldrig tog fart?
- Jeg så det … Jeg har ikke ‘ endnu ikke set en god semantisk overgangsetymologi af ordet, der går fra ‘ byklikker ‘ til ‘ generelt vokativ for surfere ‘.
Svar
Jeg har brugt kylling (eller chica ved lejlighed) til dette formål. Senest hvis det er nogen, jeg kender ekstremt godt og er tæt på. Jeg bruger luder, men jeg tror, det vil ikke vare for længe, før det bliver gammelt.
Her i syd bruger vi også girrrrrrrrrrl med en drawl, når du vil engagere nogen til yderligere samtale i modsætning til en afslappet hilsen / anerkendelse.
Kommentarer
- +1. Jeg ‘ har altid sagt ” kylling ” på nogenlunde samme måde og antager, at det ‘ er en angliceret version af ” chica “. Jeg ville aldrig bruge ” fyr ” (at ‘ s bros, dude) eller ” chica ” (muy spansk, fyr).
Svar
Dude, som en daglig taleudtryk, er kønsneutral. Det er også noget velkendt. Jon Stewart kaldte præsidenten “fyr” under et interview på The Daily Show . Det fortæller mig, at fyr er ret almindelig, relativt. De mennesker, der troede, at Stewart var for bekendt, var stort set ældre eller mere formelt generelt eller i pressen og fandt det en overtrædelse af etiketten. Jeg er så vant til at høre folk tale til hinanden som fyr, jeg lagde ikke engang mærke til det!
Første gang Jeg blev adresseret som fyr, jeg var voksen, og det var omkring femten år siden. Da jeg er kvinde, ramte det forkert mit øre. Fyren (ja, fyren), der kaldte mig “fyr” sagde, at det var et udtryk for kærlighed, så det gjorde mig rolig. Så hørte jeg det oftere og fra andre mennesker. Som jeg sagde, tænker jeg ikke mere på det. Hvis du har hørt det i tredive år, og det stadig rammer dit øre som udelukkende mandligt, vil det måske aldrig ændre sig. Men børnene i disse dage bruger de stort set det som kønsneutralt.
En kvindelig ækvivalent skulle være både velkendt og fælles. Jeg tror ikke, der er et ord, der passer perfekt dertil.
Nogle gange siger / hører jeg “chick”, men det er meget velkendt. Sig det ikke til nogen, du ikke kender. “Babe” er meget velkendt. Tænk ikke engang på at sige det til en fremmed. Nogle gange siger / hører jeg “chica”, hvilket også er kendt, men jeg bor i New York og hører det meget. Jeg ville aldrig kalde en fyr “chico”.
Dudette? Virkelig fyr? Ingen siger dudette, medmindre de “er selvbevidste om det.
Så undskyld, jeg tror du bliver nødt til at vænne sig til at kalde kvinder “fyr”. Men hej, det gjorde jeg, så der er håb.
Svar
Senest er det “s” Dude “. Jeg har hørt det mest mellem hunner, men ofte nok til at betragte det som nuværende slang. Det siges altid med en smule ironi, som regel som et udråb; “Dude!” Det skulle være sjovt og lidt kantet. Bare en personlig bemærkning.
Svar
Hvorfor ikke bare “pige?” “Chica” er sandsynligvis specifikt for områder med store latinamerikanske befolkninger, og “dudette” bruges næsten aldrig undtagen som en parodi på californisk slang.”Pige” synes at være et ret tæt match for “fyr;” det er dagligdags og meget velkendt, men det har ikke den vagt uhøflige konnotation af “fyr”.
Pige, send mig et bryg.
Svar
For mig er den mest naturlige kvindelige erstatning for fyr ville være hon (forkortelse for “skat”, brugt temmelig sarkastisk):
Se, fyr, Jeg er ikke interesseret.
Se, hon, jeg er ikke interesseret.
Kommentarer
- Jeg tror ikke ‘ Jeg tror ikke hon er bedre end et match for fyr end andre hon synonymer, især babe eller dukke .
- Hon fortjener en faceslap som svar; fyr blot en eyeroll *. De er næppe ækvivalente.
- @tchrist ville du være vild med at forklare hvorfor? Hon bruges ofte af kvinder og fyr af hanner. De betyder måske ikke nøjagtigt den samme ting, men deres anvendelser er begge almindelige nok til ikke at diktere en klap som et svar.
Svar
Problemet er, at de fleste af de kvindelige alternativer, der gives, enten er infantialiserende (pige, søster, babe, kylling), bagatellisering eller på anden måde fyldt med mandlig blik (hon, søde).
Dudette har ikke disse problemer, men er klodset og føles som en pc-eftertanke om “fyr”.
“Gal” er måske den bedste kvindespecifikke mulighed, men jeg tænker vi bliver bare nødt til at holde fast ved “fyr”, indtil der opstår et bedre kvindeligt eller kønsneutralt udtryk.
Kommentarer
- Jeg don ‘ t find ‘ sis ‘ bagatellisering (it ‘ er ikke i bogstavelig forstand og har semantisk paritet med ‘ bro ‘). Hvordan kan ‘ hon ‘ og ‘ søde ‘ har tilknyttet mandligt blik (jeg finder dem alligevel for det meste brugt af kvinder (mænd i syd?), ikke at det betyder benægter holdningen). Kan du uddybe, hvordan du finder mandligt blik i disse to termer? Uanset hvilken dom, hvad finder du folk bruger i disse situationer? (ingen (under 40) bruger ‘ gal ‘)
- +1 For at påpege pc-problemet med at bruge kvindelige kønsbetingelser. Mens de fleste mænd ikke tager ord på en kvinde, der siger ” hej drenge, lyt til “, mange kvinder kan med rette tage sig af en mand siger ” hej piger / babes / kyllinger, lyt ” på grund af infantialisationen (ord?).
- @ user53089 siger, at ækvivalente udtryk er infantizing for det ene køn, men ikke det andet er sexistisk.
Svar
Det afhænger på din kulturelle baggrund:
Kæreste bruges bestemt blandt nogle sæt, det er især populært blandt afroamerikanere, men havde fået popularitet blandt andre grupper.
Jeg bruger ofte girlie eller toots med mine nære kvindelige venner. Hvis du ikke kender personen godt nok, kan dette blive misogynistisk. Mine venner kender mig godt nok til at vide, at jeg til tider kan lide at tale som en gangster fra 1930erne og finde det sødt.
Og, selvfølgelig som mange før mig har påpeget: fyr er blevet androgyn.
Skriv et svar