Mi a “ haver ” nőies változata?
On február 18, 2021 by adminOK. . . egy másik, hasonló a “Mi a” srácok “női változata?”
A “haver” férfias; mi a nőies változat?
Az a gondolkodásom, amire gondolok, hogy a „haver” manapság elsősorban arra szolgál, hogy nagyon köznyelven szólítson meg egy embert, pl .:
-
“Haver, miért spriccelsz alkoholt dörzsölni a grillre, hogy beindítsd?”
-
“Haver, adj nekem egy sört.”
Ismét, mint a többi “srác” esetében, kulturálisan elfogadható lehet, hogy “haver” -ot mondok egy nősténynek, de nem vagyok benne biztos, és kicsit rosszul érzem magam (és 30 évig).
Tehát milyen javaslatok vannak az elfogadható női-nemi alternatívákra?
- babe: működhet, de kissé túl kicsinyítőnek hangzik (vagy nem? )
- dudette: aranyos, de még nem fogott meg (de lehetne?)
Az ausztráloknál „bruce” és „sheila” van (a filmekből hallom) ), de ez csak nem repül az AmE-ben (és talán ez már divatból van).
Mit mondanak a kaliforniai emberek (ahogy a leírásomban „haver” tűnik, onnan származik)? a szörfösök azt mondják?
Van valami javaslata? Lehet, hogy az a javaslat az, hogy nincs tökéletes párhuzam.
Megjegyzések
- A helyzet tisztázása érdekében I ‘ A rákérdezés ‘ hívószóként ‘ (vokatív, önálló hé-te (mi-a szó) erre)), nem hivatkozási névként. A későbbi -nagyon nemű, pontosan megmondja, hogy milyen nemű az ember, és a női változat valószínűleg ‘ hölgy ‘. Például. ‘ Haver vagy hölgy volt az, akit bolti lopáson kaptak a Victoria ‘ s titokban? ‘
- Ausztráliában senki sem használja névmásként Bruce-t vagy Sheilát. Soha nem, soha nem is fog. Annyira pontos ezt mondani, mint ahogy azt mondják, az ausztrálok szeretik ” garnélarákot dobni a barbi ”
- A Dudette egy nőies verzió, amelyet használok.
Válasz
Hallottam a spanyol chicát az angolul beszélők egyre inkább ezt használják:
chica
főnév
nőbarát. Szeretettel használják ” chiquita “.
Mi van, chica?
megjegyzések
- I ‘ ezt is hallottam, és ez a ” haver ” legjobb párja .
- Ezt eddig a legjobbnak tartom, de nagyon nuyorikusan hangzik. De talán csak el kellene kezdenünk használni. Vagy ragaszkodjon a dudette-hez (egy internetes keresés ezt adja Önnek a legnépszerűbb válaszként), de számomra ez minden alkalommal neologizmusnak tűnik.
- Valaki ezt leszavazta, segítene tudni, miért.
- Az egyértelműség kedvéért chica spanyolul ” fiatal lány ” helyett ” női barát “. Különösen a chica ban nincs semmiféle konnotáció a spanyol ‘ spanyol fülekre. Tisztában vagyok azzal, hogy ez máshol másként lehet. Csak a megjegyzés kedvéért.
- Ez ‘ nem feltétlenül rossz szó, de soha nem emlékszem ‘ hallani, hogy valaki ” chica ” t használ egy nő megszólításához. Legalábbis olyan helyeken, ahol én ‘ éltem – főleg New Yorkban, Ohióban és Michiganben -, ez semmiben sem olyan szó, amely távolról hasonlít a közös használatra.
Válasz
Sok barátom között (többnyire 20 évesek, geekyek, szétszórtan az Egyesült Királyságban / USA-ban / Kanadában, köztük néhány Kaliforniai lakosok), a haver mint megszólítási forma teljesen semleges. Szóval gyakran köszöntöm néhány nőbarátomat: „Haver, hogy mennek a dolgok?” vagy hasonló.
Mint más emberekre utaló főnév, általában mégis hímnemű a számomra: „Egy csomó őrült haver mellett haladtunk el az utcán …” egy egész férfit jelentene, vagy legalábbis túlnyomórészt férfi.
Természetesen mindez rendkívül szubkultúrától függ!
Válasz
Mindig vannak dudette “, de ezt ritkán használják beszélgetéskor valakinek. IME, inkább olyan kifejezésekben használják, mint „Haverok és dudettek, figyeljetek!”
Megjegyzések
- Yeppers, határozottan dudette és nem haver .Ennek ellenére hallottam duder t, olyan, mint Scooter a Scott nak.
- A Dudeatrix soha használt.
Válasz
Kaliforniából származom és tinédzser vagyok. Még mindig haverokat használunk lányokra utalni. Én “lány vagyok, és azt mondanám a többi nőbarátomnak” haver, tegnap találtam egy gnarly nyomot, biztosan ki kellene terjednünk rá, igen? ” Vagy ha egy csoportot próbálsz összehívni, akkor csak azt mondjuk, hogy a tipikus “srácok, nézzétek!” Tudjátok? Ó, és soha ne mondjatok dudettet. A legrosszabb pillantást akkor kapja, ha megpróbálsz szörfös poszter lenni. És senki sem mond “chica” -t kaliban, így ezt nem javasolnám. De arra gondolok, hogy ha legalább meglátogatja a norcalt, akkor csak ragaszkodjon anyanyelvű szlengjéhez, mi szeretjük az emberek más helyről érkező mondatait, különösen, ha “Újból Angliából származik, kölcsönös szeretet egymás iránt? Kalifornia szereti Angliát, Anglia szereti Kaliforniát. Vagy ne használjon semmilyen nevet, csak azt mondja, hogy” adja át a szószt “a” haver vagy brah adja át a sört “helyett . A Brah-t szintén nagyon gyakran használják, általában a testvérek között, de néhány stoner csaj is használja.
Válasz
Az ebben a válaszban / idézett 1901-es cikk szerint a> a kérdésre, A „haver” etimológiája és a nyelvben való előrehaladás , a haver nak eredeti női változata csupa . (Csak történelmi érdekességként hozzáteszem, nem mai javaslatként.)
Hozzászólások
- Vajon miért nem indult el soha?
- Láttam, hogy … még nem láttam ‘ még nem láttam a szó jó szemantikai átmenet etimológiáját, amely ‘ városkattintó ‘ – ‘ szörfösök általános hivatása ‘.
Válasz
Én erre a célra csajszit (vagy chicát használtam). Az utóbbi időben, ha valakit rendkívül ismerek Nos, és közel vagyok ahhoz, hogy használjam a kurvát, de azt hiszem, ez nem fog túl sokáig tartani, mielőtt elöregedne.
Itt délen a girrrrrrrrrrrl-t is használjuk húzóval, ha alkalmi üdvözléssel / nyugtázással szemben további beszélgetésre vágyunk valakit.
Megjegyzések
- +1. Én ‘ mindig nagyjából ugyanúgy mondtam a ” csaj ” -t, és feltételezem, hogy ez ‘ a ” chica ” anglikizált változata. Soha nem használnám ” haver ” -t (azt, hogy ‘ s testvér, haver) vagy ” chica ” (spanyol, haver).
Válasz
Haver, mint köznyelvi megszólítási kifejezés nemi szempontból semleges. Ez némiképp ismerős is. Jon Stewart az The Daily Show interjú során egy csávónak nevezte az elnököt. Ez azt mondja nekem, hogy a haver viszonylag gyakori. Azok, akik szerint Stewart túl ismerős volt, nagyrészt idősebb, vagy általában formálisabb, vagy a sajtóban, és az illemtan megsértését tapasztaltam. Annyira megszoktam, hogy hallom, hogy az emberek haverként szólítják meg egymást, nem is vettem észre!
Először Haverként szólítottak meg, felnőtt voltam, és ez körülbelül tizenöt évvel ezelőtt történt. Mivel nő vagyok, rosszul ütötte meg a fülemet. A srác (igen, srác), aki “havernak” hívott, azt mondta, hogy ez egy kedves idő, így ez nyugodt volt. Aztán gyakrabban és másoktól hallottam. Mint mondtam, már nem gondolok rá. Ha harminc éve hallja, és még mindig kizárólag férfinak éri a fülét, akkor ez soha nem fog megváltozni. De a gyerekek manapság nagyjából nem-semlegesként használják.
A női megfelelőnek ismerősnek és közösnek kell lennie. Nem hiszem, hogy van olyan szó, amely tökéletesen passzolna ehhez.
Néha azt mondom / hallom, hogy “csaj”, de ez nagyon ismerős. Ne mondd annak, akit nem ismersz. “Babe” rendkívül ismerős. Eszembe sem jut ezt mondani egy idegennek. Néha azt mondom / hallom, hogy “chica”, ami szintén ismerős, de New Yorkban élek és sokat hallom. Sosem neveznék egy srácot “chico” -nak.
Dudette? Tényleg, haver? Senki nem mondja a dudettet, hacsak nem “öntudatosak”.
Tehát, sajnálom, azt hiszem, meg kell szoknod a nők hívását “haver”. De hé, megtettem, így van remény.
Válasz
Legutóbb ez “Haver” Többnyire nőstények között hallottam, de elég gyakran ahhoz, hogy jelenlegi szlengnek tartsam. Mindig egy kis iróniával szokták mondani, általában felkiáltásként; “Haver!” Ez viccesnek és kissé idegesnek jelentette. Csak személyes megfigyelés.
Válasz
Miért nem csak a “lány?” A “Chica” valószínűleg azokra a területekre jellemző, ahol nagy a spanyol populáció, és a “dudette” -et szinte soha nem használják, csak a kaliforniai szleng paródiájaként.A “lány” meglehetősen szoros meccsnek tűnik a “haver” számára. köznyelvű és nagyon ismerős, de nincs a “srác” homályosan durva konnotációja.
Lány, adj nekem egy sört.
Válasz
Számomra a legtermészetesebb női helyettesítő a haver hon lenne (rövidítve a „méz”, elég gúnyosan használva):
Nézd, haver, Nem érdekel.
Nézd, tisztelt, nem érdekel.
Megjegyzések
- Nem hiszem, hogy ‘ nem hiszem, hogy a hon jobban illik haver hoz, mint más hon szinonimák, különösen a csaj vagy a baba .
- Hon válaszként arclapot érdemel; haver csupán egy szemernyő *. Ezek alig egyenértékűek.
- @tchrist érdekelne, hogy elmagyarázza miért? A Hon-t általában a nőstények használják, a haverokat pedig a férfiak. Lehet, hogy nem pontosan ugyanazt jelentik, de használatuk mindkettő elég gyakori ahhoz, hogy ne diktáljanak válaszként pofont.
Válasz
A probléma, amelyre a női alternatívák többsége csecsemőgé vált (lány, sis, csaj, csaj), lekicsinylő vagy más módon férfi tekintetével teli chock (hon, édes).
Dudette-nek nincsenek ilyen problémái, de ügyetlen, és PC-nek érzi magát a “haver” utólagos gondolatával.
Lehet, hogy a “Gal” a legjobb női-specifikus lehetőség, de én gondolkodom csak a “haver” mellett kell maradnunk, amíg nem születik jobb női vagy nem-semleges kifejezés.
Megjegyzések
- Nem ‘ t ‘ sis ‘ megtalálás (it ‘ s nem a szó szoros értelmében és szemantikai paritással rendelkezik ‘ tesóval ‘). Továbbá, hogyan lehet ‘ hon ‘ és ‘ édesem ‘ társult férfi tekintet (úgy látom, hogy amúgy is főleg nők használják őket (férfiak délen?) Ez nem azt jelenti, hogy tagadja a hozzáállást). Kifejtené, hogyan találja meg a férfi tekintetét ebben a két kifejezésben? Bármi is legyen az ítélet, mit használ az emberek ezekben a helyzetekben? (senki (40 év alatti) nem használ ‘ gal ‘)
- +1 A PC használatával kapcsolatos problémák rámutatására női nemi fogalmak. Noha a legtöbb férfi nem erőltetné, ha egy nő azt mondaná, hogy ” hé fiúk, hallgasson “, sok nő joggal vitathatja meg a férfit mondván: ” hé lányok / csajok / csajok, hallgasson ” az infantializáció (szó?) miatt.
- @ @ user53089, ha azt mondják, hogy az egyenértékű kifejezések az egyik nem számára újszülöttek, a másiké nem szexista.
Válasz
Ez attól függ kulturális háttérrel:
A barátnő t bizonyosan használják egyes szettek között, különösen népszerű az afroamerikaiak körében, de egyre népszerűbbé vált más csoportok körében.
Gyakran használok girlie t vagy toots t a közeli női barátaimmal. Ha nem ismered elég jól az embert, ez nőgyűlölőnek bizonyulhat. A barátaim elég jól ismernek, hogy tudják, időnként szeretek úgy beszélni, mint egy 1930-as évek gengsztere.
És, természetesen, mint előttem többen rámutattak: a haver ból androgün lett.
Vélemény, hozzászólás?