Hva er en feminin versjon av “ dude ”?
On februar 18, 2021 by adminOK. . . en annen som ligner «Hva er en feminin versjon av» gutta «?»
«Dude» er maskulin; hva er den feminine versjonen?
Bruken jeg tenker på er at «fyr» i dag primært brukes som en måte å henvende seg til en person veldig dagligdags, f.eks:
-
«Dude, hvorfor spruter du å gni alkohol på grillen for å starte den?»
-
«Dude, gi meg et brygge.»
Igjen som i det andre «gutta» -saken, kan det være kulturelt akseptabelt å si «fyr» til en kvinne, men jeg er ikke sikker, og det føles litt galt (og har i 30 år).
Så hva er noen forslag til akseptable kvinnekjønnede alternativer?
- babe: kan fungere, men høres litt for diminutivt ut (eller gjør det? )
- dudette: søt, men har ikke tatt tak i det (men kunne det?)
Australierne har «bruce» og «sheila» (hører jeg fra filmene ) men det flyr bare ikke i AmE (og kanskje det allerede er ute av mote).
Hva sier kalifornere (som «fyr» i beskrivelsen min ser ut til å komme derfra)? sier surferne?
Noen forslag? Det kan være det forslaget er at det ikke er noen perfekt parallell.
Kommentarer
- For å avklare, situasjonen I ‘ m spør om er som et ‘ anropsord ‘ (et vokativ, et frittstående hei-du (hva-er-ordet for dette)), ikke som referanse substantiv. Det senere er -meget- kjønnet, det sier nøyaktig hvilket kjønn en person er, og den feminine versjonen er mest sannsynlig ‘ dame ‘. F.eks. ‘ Var det en fyr eller en dame som ble tatt i butikstyveri på Victoria ‘ s Secret? ‘
- Ingen i Australia bruker Bruce eller Sheila som pronomen. Aldri har, vil aldri. Det er like nøyaktig å si at som det er å si at australiere liker å » kaste reker på barbien «.
- Dudette er en feminin versjon jeg bruker.
Svar
Jeg har hørt den spanske chica brukes i økende grad på denne måten av engelsktalende:
chica
substantiv
en kvinnelig venn. Også brukt kjærlig som » chiquita «.
Hva skjer, chica?
Kommentarer
- I ‘ har hørt dette også, og det er det beste motstykket til » dude » jeg kan tenke meg .
- Jeg synes dette er den beste høringen så langt, men det høres veldig nyyorikansk ut. Men kanskje vi bare skal begynne å bruke den. Eller hold deg med dudette (et nettsøk gir deg dette som det mest populære svaret), men for meg høres det hver gang ut som en neologisme.
- Noen nedstemte dette, det ville hjelpe å vite hvorfor.
- For klarhets skyld er chica spansk for » ung jente » i stedet for » kvinnelig venn «. Spesielt er det ingen konnotasjon av vennskap overhodet i chica til en spanjol ‘ ører. Jeg er klar over at dette kan være annerledes. Bare for ordens skyld.
- Det ‘ er ikke nødvendigvis et dårlig ord, men jeg husker ikke ‘ høre noen bruke » chica » for å henvende seg til en kvinne. I det minste steder jeg ‘ har bodd – for det meste i New York, Ohio og Michigan – er det ikke et ord i noe som ligner på vanlig bruk.
Svar
Blant mange av vennene mine (for det meste 20-årige, geeky, spredt over hele Storbritannia / USA / Canada, inkludert et par Californians), dude som en adresse er helt kjønnsnøytral. Så jeg hilser ofte noen av mine kvinnelige venner med «Dude, hvordan går det?» eller lignende.
Som substantiv som refererer til andre mennesker, er det som regel fortsatt mannsspesifikt for meg: «Vi passerte en haug med galne dudes i gaten …» ville innebære en helt mannlig gruppe, eller i det minste overveiende mann.
Dette er selvfølgelig alt veldig subkulturavhengig!
Svar
Det er alltid dudette «, men det brukes sjelden når du snakker til noen. IME, den brukes mer i formulering som «Dudes and dudettes, listen up!»
Kommentarer
- Yeppers, det er definitivt dudette , ikke dudess .Når det er sagt, har jeg hørt duder , som om Scooter for Scott .
- Dudeatrix er aldri brukt.
Svar
Jeg er fra California og er tenåring. Vi bruker fortsatt fyr for å referere til jenter. Jeg «en jente og jeg vil si til de andre kvinnelige vennene mine» fyr jeg fant en knust sti i går, vi burde helt sikkert ramme den ut? » Ellers hvis du prøver å tilkalle en gruppe, så sier vi bare de typiske «gutta, se!» Vet du? Å og aldri si dudette. Du får det verste utseendet for å prøve å være en surferposer. Og ingen sier egentlig «chica» verken i cali, så jeg vil ikke foreslå det. Men jeg mener at hvis du besøker norcal, i det minste, bare hold deg til ditt innfødte slang, vi elsker folks setninger fra andre steder, spesielt hvis du «kommer fra England, det er en gjensidig kjærlighet til hverandre ja? California elsker England, England elsker California. Ellers bruker du ikke noe navn, bare si» gi meg sausen «i stedet for» fyr eller brah gi meg brygget » . Brah er også veldig ofte brukt, vanligvis mellom brødre, men noen stonerkyllinger bruker det også.
Svar
I henhold til en artikkel fra 1901 sitert i dette svaret til spørsmålet, Etymologi av «dude» og progresjon i språk , den originale feminine versjonen av dude var dud . (Bare å legge til dette som en historisk nysgjerrighet, ikke et dagens forslag.)
Kommentarer
- Jeg lurer på hvorfor det aldri tok fart?
- Jeg så at … Jeg har ikke ‘ ennå ikke sett en god semantisk overgangsetymologi av ordet som går fra ‘ byklikker ‘ til ‘ generelt vokativ for surfere ‘.
Svar
Jeg har brukt kylling (eller chica på en gang) til dette formålet. I det siste hvis det er noen jeg kjenner ekstremt vel og er nær Jeg vil bruke hore, men jeg tror det vil ikke vare for lenge før den blir gammel.
Her i sør bruker vi også girrrrrrrrrrl med en drawl når du vil engasjere noen til videre samtale i motsetning til en uformell hilsen / anerkjennelse.
Kommentarer
- +1. Jeg ‘ har alltid sagt » kylling » på omtrent samme måte, og antar at det ‘ er en anglisisert versjon av » chica «. Jeg ville aldri brukt » dude » (at ‘ s bros, dude) eller » chica » (muy spansk, fyr).
Svar
Dude, som en daglig taleuttrykk, er kjønnsnøytral. Det er også noe kjent. Jon Stewart kalte presidenten «fyr» under et intervju på The Daily Show . Det forteller meg at fyr er ganske vanlig, relativt. Menneskene som syntes Stewart var for kjent var stort sett eldre, eller mer formelt generelt, eller i pressen og fant det som et brudd på etiketten. Jeg er så vant til å høre folk henvende seg til hverandre som fyr, jeg la ikke merke til det!
Første gang Jeg ble adressert som fyr, jeg var voksen, og dette var for omtrent femten år siden. Siden jeg er kvinne, slo det feil i øret. Fyren (ja, fyren) som kalte meg «fyr» sa at det var et uttrykk for kjærlighet, så det gjorde meg rolig. Så hørte jeg det oftere og fra andre mennesker. Som jeg sa, tenker jeg ikke på det lenger. Hvis du har hørt det i tretti år, og det fremdeles treffer øret ditt som utelukkende mannlig, vil det kanskje aldri endre seg. Men barna i disse dager, de bruker det ganske mye som kjønnsnøytralt.
En kvinnelig ekvivalent må være både kjent og vanlig. Jeg tror ikke det er et ord som passer perfekt.
Noen ganger sier / hører jeg «dama», men det er veldig kjent. Ikke si det til noen du ikke kjenner. «Babe» er ekstremt kjent. Ikke engang tenk å si det til en fremmed. Noen ganger sier / hører jeg «chica», som også er kjent, men jeg bor i New York og hører det mye. Jeg vil aldri kalle en fyr «chico».
Dudette? Virkelig, dude? Ingen sier dudette, med mindre de «er selvbevisste om det.
Så, beklager, jeg tror du» må bli vant til å ringe kvinner «fyr». Men hei, det gjorde jeg, så det er håp.
Svar
Senest er det «s» Dude «. Jeg har hørt det mest mellom kvinner, men ofte nok til å betrakte det som nåværende slang. Det er alltid sagt med litt ironi, vanligvis som et utrop; «Dude!» Det er ment å være morsomt og litt edgy. Bare en personlig observasjon.
Svar
Hvorfor ikke bare «jente?» «Chica» er sannsynligvis spesifikk for områder med store spanske populasjoner, og «dudette» blir nesten aldri brukt bortsett fra som en parodi på California-slang.»Jente» virker en ganske nær kamp for «dude;» det er snakkesalig og veldig kjent, men det har ikke den vagt uhøflige konnotasjonen av «fyr».
Jente, gi meg et brygge.
Svar
For meg er den mest naturlige kvinnelige erstatningen for fyr ville være hon (forkortelse for «honning», brukt ganske sarkastisk):
Se, fyr, Jeg er ikke interessert.
Se, hon, jeg er ikke interessert.
Kommentarer
- Jeg tror ikke ‘ Jeg tror ikke hon er en bedre kamp for fyr enn andre hon synonymer, spesielt babe eller dukke .
- Hon fortjener et ansiktsslag som svar; fyr bare en eyeroll *. De er knapt likeverdige.
- @tchrist vil du bry deg om å forklare hvorfor? Hon brukes ofte av kvinner, og fyr av menn. De betyr kanskje ikke nøyaktig det samme, men bruken deres er begge vanlige nok til ikke å diktere et slag som et svar.
Svar
Problemet er at de fleste av de kvinnelige alternativene som er gitt, enten er infantialiserende (jente, sis, babe, kylling), bagatellisering eller på annen måte stappfull av mannlig blikk (hon, søt). >
Dudette har ikke disse problemene, men er klønete og føles som en PC-ettertanke av «fyr».
«Gal» er kanskje det beste kvinnespesifikke alternativet, men jeg tenker vi må bare holde oss til «dude» til et bedre kvinnelig eller kjønnsnøytralt begrep oppstår.
Kommentarer
- Jeg don ‘ t finn ‘ sis ‘ bagatellisering (it ‘ er ikke i bokstavelig forstand og har semantisk paritet med ‘ bro ‘). Også hvordan gjør ‘ hon ‘ og ‘ kjære ‘ har tilknyttet mannlig blikk (jeg synes de uansett mest brukes av kvinner (menn i sør?) ikke at det betyr benekter holdningen). Kan du utdype hvordan du finner mannlig blikk i disse to begrepene? Uansett dom, hva finner du folk bruker i disse situasjonene? (ingen (under 40 år) bruker ‘ gal ‘)
- +1 For å påpeke PC-problemet med å bruke kvinnelige kjønnstegn. Mens de fleste menn ikke tar ord på en kvinne som sier » hei gutter, lytt opp «, mange kvinner kan med rette ta opp en mann sier » hei jenter / babes / kyllinger, lytt opp » på grunn av infantialisasjonen (ord?).
- @ user53089 sier ekvivalente termer er infantizing for ett kjønn, men ikke det andre er sexistisk.
Svar
Det kommer an på på din kulturelle bakgrunn:
Kjæreste er absolutt brukt blant noen sett, den er spesielt populær blant afroamerikanere, men hadde blitt stadig mer populær blant andre grupper.
Jeg bruker ofte girlie eller toots med mine nære kvinnelige venner. Hvis du ikke kjenner personen godt nok, kan dette komme ut som kvinnesvikt. Vennene mine kjenner meg godt nok til å vite at jeg til tider liker å snakke som en gangster fra 1930-tallet, og synes det er søtt.
Og, selvfølgelig som mange før meg har påpekt: dude har blitt androgyn.
Legg igjen en kommentar