À laise ou à laise?
On février 10, 2021 by adminJai toujours voulu savoir si nous sommes « à laise en anglais » ou « à laise avec langlais ». Jai recherché un certain nombre de sites Web, mais aucun ne lest utile lorsquil sagit de suggérer une préposition pour parler dans une langue.
Commentaires
- Une vérification rapide avec Ngram suggère que les deux prépositions sont couramment utilisées. books.google.com/ngrams/… – livres .google.com / ngrams / …
- Je ' je suis à laise dans cette chaise est un énoncé " littéral " signifiant que je trouve assis sur cette chaise physiquement confortable (parce que cela soulage mon mal de dos, par exemple). Je ' je suis à laise avec cette chaise est une alternative plus " métaphorique ", impliquant généralement t Je ' m content de continuer à utiliser cette chaise. Cette deuxième version se produit souvent lorsque vous refusez une offre alternative, et na pas besoin ' dimpliquer quoi que ce soit sur le confort physique. Par exemple, un juge rejetant un appel Je ' a examiné votre cas attentivement, mais je ' suis à laise avec mon verdict initial (= Je nai aucun scrupule ) .
Réponse
Lingohelp donne un aperçu basé sur un corpus de lidiomaticité de » confortable avec « et » confortable dans « . Un des exemples est parfait:
Je suis donc plus à laise avec lhindi quavec le tamoul.
Cependant, beaucoup dexemples de « confortable dans » semblent impliquer des phrases prépositionnelles locatives telles que « Je me sentais à laise dans leur maison », qui faussent le tableau général. Les données brutes ne reflètent pas vraiment la fréquence réelle doccurrence de la colligation « à laise dans ». Cela dit, le choix populaire est « à laise avec », et ce serait mon choix ici (pour lénoncé chauve, sans contexte).
Je « choisirais peut-être » Je « suis à laise en anglais … » si quelquun me demandait « Préféreriez-vous continuer cette conversation en allemand? », donc je ne pense pas que lun ou lautre choix soit inacceptable par se.
Laisser un commentaire