Pourquoi “ recevoir des cartes ” plutôt que “ traiter des cartes ”?
On décembre 31, 2020 by adminJe rencontre une phrase aussi déroutante:
Vous recevez deux cartes.
Je ne comprends pas pourquoi nous devrions utiliser « distribué » plutôt que « traiter » (présent progressif) ici? Quel est le temps normal de » distribué « ici?
Commentaires
- Vous recevez deux cartes [par quelquun].
Réponse
Dans ce contexte, vous pouvez supposer que traiter = donner. Ainsi, votre phrase se transforme en:
On vous donne deux cartes.
Cela signifie que pendant que vous jouez aux cartes, vous recevez deux cartes (de la personne qui le jeu de cartes).
Il est également correct de dire:
Vous distribuez / donnez deux cartes.
mais la signification est différente. Dans cette phrase, vous avoir le jeu de cartes, et vous les distribuez / donnez / partagez avec les autres joueurs.
-
sont distribués => voix passive
-
traite => voix active
Si vous comprenez infinitif par « temps normal », alors le linfinitif de « distribué » est « pour traiter » .
Commentaires
- Une partie de la difficulté de comprendre cette phrase pour les apprenants, je pense, est que traité et donné prennent chacun deux objets, sans avoir besoin de préposition, et donc quand ils sont dans le passif, vous avez la situation un peu inhabituelle dun passif avec un objet direct. Donc par exemple vous pouvez dire Tom a donné deux cartes à James , avec à montrant que James est lobjet indirect, mais vous pouvez aussi dire Tom a donné à James deux cartes , où James et cartes agissent grammaticalement comme des objets directs. En particulier, vous pouvez le transformer en passif James a reçu deux cartes [par Tom] .
- Changer lordre des mots dans la phrase ne change rien, grammaticalement ou dans le sens.
- Cette construction grammaticale est appelée un objet retenu . À proprement parler, cela n’a aucun sens, mais il est grammaticalement acceptable. La signification est déduite dune formulation vocale active implicite telle que » Je vous ai distribué deux cartes » où » vous » est lobjet indirect et » deux cartes » est le objet direct.
- @PLL James nest pas un objet direct même sans » à » dans la phrase. Il ‘ est toujours un objet indirect. » à » dans » Tom a donné [à] James deux cartes » rend le sens plus clair, mais na pas besoin dêtre explicite.
- @MontyHarder: Bien sûr, je ne voulais pas suggérer cela – je suppose que mon libellé nétait pas clair. Mon point était que, en tant quobjet indirect sans préposition explicite, il peut agir syntaxiquement comme un objet direct et devenir le sujet dun passif (contrairement aux objets prépositionnels), donnant ainsi naissance à un passif qui aussi a un objet direct, ce qui est, je pense, la chose qui peut surprendre / induire en erreur un apprenant.
Réponse
Vous êtes tombé sur une construction de phrase passive. Normalement dans une phrase active, le sujet est ce quon appelle l agent . Cest celui qui fait laction du verbe. Le patient se voit appliquer laction. Cest normalement lobjet direct. Cette phrase a aussi un objet indirect. Lobjet indirect est souvent le récepteur (ou dans ce cas le destinataire ) de laction, mais ne subit pas laction. « Vous » nêtes pas distribué, les « deux cartes » le sont.
Dans une phrase passive, lagent est soit manquant et assumé, soit inclus en ajoutant par , puis lagent , par exemple par le revendeur .
Dans toutes les phrases ci-dessous:
- lagent est « le revendeur »
- le patient est « une carte » (je « lai changé de » deux cartes « pour illustrer la grammaire ci-dessous)
- le destinataire est » vous «
- le verbe est une forme de » en deal «
- [verb-pap] est la forme du participe passé
- [verb-prp] est la forme du participe présent, la forme » -ing « (semble identique au gérondif)
- « [être] » est une forme conjuguée de « être »
- « par » et « pour » se représenter
Voici une ventilation des formes possibles, qui signifient toutes à peu près la même chose, avec un accent différent.Le sujet, lobjet direct et lobjet indirect ne sont pas toujours les mêmes dune phrase à lautre, mais lagent, le patient et le destinataire le sont tous.
- Passif (destinataire en tant que sujet): [destinataire] [ be ] [ verb-pap ] [patient] (« par » [ agent ])
Vous recevez une carte.
Vous reçoivent une carte par le croupier .
- Passif (patient en tant que sujet): [patient] [ be ] [ verb-pap ] « à » [destinataire] (« par » [ agent ])
Une carte vous est distribuée .
Une carte vous est distribué par le concessionnaire .
- Actif (simple présent): [ agent ] [ verb ] [ destinataire] [patient]
Le concessionnaire traite vous une carte.
- Actif (simple présent): [ agent ] [ verbe ] [patient] « à » [destinataire]
Le concessionnaire offre une carte à vous.
- Actif (présent progressif): [ agent ] [ be ] [ verb-prp ] [destinataire] [ patient]
Le revendeur vous traite une carte.
- Actif (présent progressif): [ agent ] [ be ] [ verb-prp ] [patient] « à » [destinataire]
Le revendeur vous distribue une carte.
Ainsi, lorsque la phrase utilise traite , elle est présente progressive, comme vous lavez observé dans votre question. Lorsque la phrase utilise est traitée , elle est passive et ninclut que facultativement lagent qui provoque laction.
Réponse
Étant de langue maternelle allemande, je répondrais ainsi à cette question:
Lorsque vous avez un phrase dans la voix active, « Abel vous distribue deux cartes », et vous la tournez à la voix passive, lobjet direct, « cartes », devient le sujet: « Deux cartes vous sont distribuées ». En allemand (et autre langues que je connais, et apparemment dans la vôtre aussi) cest la seule façon dutiliser la voix passive.
Langlais, hovever, peut dire « Abel te donne deux cartes », et, je pense, donc perd la distinction exacte entre objet direct et objet indirect. Par conséquent, langlais peut utiliser lobjet indirect comme sujet de la phrase à voix passive, donc: « On vous distribue deux cartes ».
Réponse
En anglais, la notion de « X [verb] s Y » peut être exprimée en utilisant le p voix assive comme « Z est [verbe] édité par X ». Contrairement à la construction de voix active où X doit être spécifié, dans la voix passive X peut être (et est souvent) omis, ce qui rend la construction « Y est [verb] ed ».
Cette construction peut être appliquée aux expressions verbales ainsi quaux verbes simples, comme dans votre exemple. Ainsi « On vous distribue deux cartes » équivaut à « Vous recevez deux cartes par une entité non spécifiée », ce qui équivaut à son tour à « Une entité non spécifiée vous distribue deux cartes ».
Notez que si il était nécessaire dutiliser la voix passive au présent progressif, lusage serait « Vous êtes étant distribué des cartes » plutôt que « Vous distribuez des cartes ». Le passé serait « On vous a distribué des cartes », le temps parfait « Vous aviez reçu des cartes » et le temps imparfait « On vous distribuait des cartes ».
Laisser un commentaire