“ ” és “ borított ” és “ a ”
On február 16, 2021 by adminhatálya alá tartozik Szeretném kideríteni a jelentésbeli különbségeket a fedett, lefedett és fedett között. Például mi a különbség:
vérrel borítva
vérrel borítva
vagy a jelentésbeli különbségek
a hegyet hó borította, a hegyet hó borította
a a hegyet hó borította
Válasz
A jelentések nagyon hasonlóak, és ez a három elöljárószó szinte felcserélhetően használható, különösen a “ A hegyet hó borítja / be / be a hó val” példa kapcsán. De néhány finom árnyalat alkalmazható.
Ha olyan anyagra utal, amely egy másikhoz ragaszkodik, használja a in t vagy a vel, de nem a által :
- a színésznőt vér borította , vagy
- A színésznőt vér borította , de nem
- A színésznőt vér borította ra.
Egy másik példa:
- A bordákat szósz borította vel, vagy
- A bordákat szósz borította val, de nem
- A bordákat szósz borította el.
Ha valami olyanra hivatkozunk, ami fizikailag véd valami mást, használja a with -t vagy a by t, de ne a in -t:
- A mezőt ponyva borította vagy
- A mezőt ponyva borította , de nem
- A mezőt ponyva borította.
Használja a borított szokatlan mennyiségű valami megjelölésére valami más mellett; a fedett használatával olyan sűrű burkolatot jelölhet ki, hogy a lefedett tárgyat teljesen eltakarja a látómező :
- A hegyet köd borította .
- A hegyet köd borította t.
Egy másik példa:
- A füvünket lepkék borították ra.
- A füvünket lepkék borították ra.
Valahogy az utóbbi (lefedve by ) olyan képet fest, ahol a pillangók olyan közel vannak egymáshoz, hogy a füvet szinte egyáltalán nem tudom, de az előbbiben (lefedve vel) sok pillangót ábrázolok, csak nem feltétlenül annyira, hogy ne lássam a füvet.
Amikor metaforikus lefedettségről beszélünk , használja a fedett t:
- A tető károsodását fedezte biztosítás ot, de nem
- a tető károkat biztosítással fedezték , vagy
- a tető károkat a biztosítás fedezte .
Egy másik példa:
- A városi tanács ülését a hírállomás tudta be, de nem
- A városi tanács ülését a hírállomás ról ismertették, vagy
- A városi tanács ülését a hírállomás ról ismertették.
Valószínűleg más irányelvek is érvényesek lesznek, ez nem egyszerű és nem egyszerű kérdés egyenes válasz.
Válasz
Mindhárom használatban van, és a különbségek finomak; de léteznek.
A “borított” általában azt jelenti, hogy a burkolat valójában elrejti a borított dolgot: általában a tárgy (egy lepedő, fedél, függöny), nem pedig anyag az, amely a burkolatot elvégzi . A “vérrel borított” valószínűtlen, a “hó borítja” pedig azt jelentené, hogy a hó olyan mély, hogy nem láthatja, mit takar. A “takarók borítják” egy valószínűbb példa.
A “fedett” metaforikusabb: a burkolat széles körben eloszlik az objektum felett, de valójában nem rejti el. A “vérrel borított” tipikus kifejezés, és általában nem azt jelenti, hogy a felszín minden egyes pontján van vér, inkább az, hogy a vér elterjedt rajta.
A “Covered with” valahol középen van, és ugyanazt jelentheti, mint a másik kettő bármelyikét.
Megjegyzések
- Ez ' jó tömör összefoglaló a potenciális különbségekről, de a gyakorlatban szerintem OP ' s " hó " példa arra az esetre, amikor ' amúgy sincs jelentésben különbség a három változat között.
- @FumbleFingers: Nos, nem mondanám ' azt, hogy " egy hóval borított hegyet " az általam említett okból.
- Gondolom, ez kivételesen óvatos előadónak jelöli! Én ' kétségtelen, hogy a különbségtételre való hajlam bizonyítható a " hegyvidékekre kiterjedő / befogadott / hóval " azokkal szemben, amelyek valamilyen valószínűséggel borítottak, egészen addig, amíg el nem ismerhetők (bokrok?, növények?). Gyors ellenőrzéssel csak annyit tudok megállapítani, hogy " a " vel sokkal gyakoribb a mindent , ami számomra nem meglepő.
Vélemény, hozzászólás?