“ einfach ”と“ nur ”
On 2月 17, 2021 by admineinfach と nur の違いは何だろうと思っていました。
einfach = just、simply
nur = just、simple、only
他にどのような使用法の違いがありますか?
コメント
- '質問を少し編集しました—個人的な詳細はあなたの質問にとってほとんど重要ではありません。他の(無関係な)質問について:投稿ごとに1つずつ質問してみてください。他の人が見つけやすいので、より便利になります。
回答
最も一般的な関係は次のとおりです。
einfach = simple
nur = just、only
例( einfach は単純を意味します):
Es ist ganzeinfach。 =それは非常に単純です。
Es gibteineeinfacheErklärung。=簡単な説明があります。
Das ist einfach nichtwahr。=これは単純に/単に真実ではありません。
例( nur はちょうどを意味します):
Wirmüssennurwollen。=必要なだけです。
Beruhige dich、es ist nur eine Spinne。=落ち着いて、それはただのクモです。
例( nur はのみを意味します):
Wennichnurkönnte!=できれば!
Ich akzeptiere nur ein Ja != yes のみを受け入れます!
コメント
- 確かにシンプルは文字通り" onefold "を意味します(またはラテン語の意味から派生します)。これも文字通り" einfach "。
- As I ' "単連結" = " einfach zusammenh ä ngend "。それがドイツ語からのわずかな誤訳なのか、それとも英語の" simple "がまだ十分な
onefold "の意味合い。
回答
Einfach は「単純」または「単純」を意味し、 nur は「のみ」または「単に」。
また、 einfach は形容詞または副詞として使用できますが、 nur は副詞(または接続詞)にすぎません。決して形容詞。
回答
前の回答に同意しますが、それを追加したいと思います。一部のコンテキストでは、両方の用語を使用できます。また、一緒に使用することもできます。これは主に、シンプルおよび/または簡単の何かを強調したい場合に当てはまります。
Du musst nur…(あなたはただ…)
Du musst einfach…(あなたは単に…)
Du musst einfach nur…(あなたはただ持っているだけですto…)
コメントを残す