“ coucou ” (원본 “ cuckoo ” 의미) 프랑스어로 인사가 되나요?
On 12월 1, 2020 by admin여러 번 저는 프랑스 사람들이 “coucou”라고 말하면서 (문자 채팅을 통해) 서로 인사하는 것을 보았습니다. 이것은 뻐꾸기가내는 소음을 설명하는 동일한 철자 “coucou”의 단어에서 파생 된 것으로 보입니다. 어떻게 이것이 인사의 한 형태가되었는지 궁금합니다. 아는 사람 있나요? 또한 프랑스 사람들이 실제로 서로에게 “coucou”라고 말하는 건가요? 아니면 텍스트 채팅에서 이런 현상이 자리 잡은 건가요?
댓글
- Le Littr é dit “Coucou! cri que fait en jouant l ' enfant qui croit ê tre bien cach é.”
- 첫 번째 사용법은 뻐꾸기가 일하는 방식을 모방하여 (' 손을 뻐꾸기 문). 이것은 영어로 " Peekaboo! " 또는 " Kiekeboe와 동일합니다. ! " 네덜란드어로 어떻게 인사말이되었는지 모르겠습니다. 나 자신도 포함하여 구두로 사용하는 사람들을 꽤 많이 알고 있습니다.
- 동일 소리 (또는 단음절 ion)은 일반적으로 서면으로 러시아어로 비공식 인사로도 사용됩니다.
- coucou 는 즉석 인사입니다.
- 로렌의 소설에 등장합니다. 윌 켄슨이 마르티니크에서 한 어린이의 말
답변
출처가없는 설명을 시도해 보겠습니다. “쿠쿠”라는 용어는 뻐꾸기가 시계를 튀어 나와 떠나기 전에 “쿠쿠”로 인사하는 뻐꾸기 시계에서 비롯된 것입니다.
또한 이것은 아이들이 쉽게 기억할 수있는 의성어 파생어이므로 왜 그렇게 흔한 지 설명합니다.
댓글
- " Coucou " " Le Dictionnaire de l ' Acad é mie Fran ç aise " : " Oiseau du genre des pies, qui a tir é son nom de son chant. " 따라서 시계에서 나온 것이 아닙니다. ' 하지만 새에서 유래했습니다. 그 이름은 자체 구절에서 따온 것입니다.
- @Alenanno 예, 그렇습니다 ' 새입니다. 하지만 ' 귀하에게 자주 인사하기 위해 창문으로 오는 뻐꾸기가 보이지 않습니다. 반대로 시계는 더 인기가 있으며 시간 단위로 듣고 보는 것입니다.
- 위의 주석에서 @Joubarc가 말한 내용을 설명 할 수 있습니다. 그가 쓴 내용을 말하는 건가요?
- 이게 정답인지 알기 어렵습니다. 저는 ' 증명없이 그것을 받아들이는 것이 현명하지 않습니다.
- 글쎄요 ' 예를 들어 책에서 사용 된 출처
답변
D “après le Dictionnaire historique de la langue française :
Par analogie avec le cri de l “oiseau,«coucou»est hireé comme onomatopée (1660) pour le cri des enfants jouant à cache-cache et, de là, pour le cri manifestant une présence inattendue (1887).
Coucou pour désigner une horloge dont la sonnerie est remplacé par un oiseau imitant le cri du coucou est apparu en 1832, c “est donc postérieur à l”emploi du mot dans les jeux d “enfants.
Dictionnaire historique de에 따르면 la langue française :
새의 외침과 유사하게 “뻐꾸기”는 외침의 의성어 (1660)로 사용됩니다. 숨바꼭질을하는 아이들의 eek 그리고 그 후 예상치 못한 존재를 알리는 감탄사 (1887). [사용자 번역]
“Coucou”는 1832 년에 등장한 뻐꾸기의 부름을 모방 한 새로 차임벨을 교체 한 시계를 지정합니다. 이것은 어린이 게임에서 사용되는 것보다 나중에 발생합니다. [사용자 번역]
답변
Le mot provient de l “horloge avec un coucou qui contient un oiseau dont le bruit fait«coucou».
Au sens strict lorsque c “est utilisé comme salutation c”est surtout quand la salutation doit être une surprise ou doit créer Un peu comme la sortie du coucou de l “horloge surprend. C “est aussi pour ça que«coucou»est prononcé avec innation.Si l “expression est restée, c”est selon moi très dû au fait que l “expression est simple à se rappeler et que c”est couramment utilisé dans un jeu pour bébé qui conste à imiter le mouvement et le bruit du coucou.
답변
뻐꾸기는 알을 훔치는 것보다 훨씬 더 나쁜 일을하는 새입니다. 암컷은 합법적 일 때 다른 둥지에 자신의 알을 낳습니다. 부모는 자리를 비우고 대부분의 올바른 부모를 제거합니다. 집에 돌아 오면 주인은 차이를 알아 차리지 못합니다. 알이 더 크고 더 많을 수도 있습니다. 부화 할 때 먹이를줍니다. 진정한 새끼가 하나 나타나면 갓 태어난 뻐꾸기에게 죽임을 당합니다. 더 강합니다.
커컬 드는 비슷하게 (어원 학적 뿌리가 동일 함) 남편이 자신의 아이를 낳았거나 위험에 처했다고 잘못 믿고 있습니다.
“Coucou”는 매우 아주 멀리서도 외칠 수 있고, 숨바꼭질 게임에서 아이가 안전한 장소를 찾았다 고 느낄 때 말을 할 수 있습니다.
구어체로 사용할 수 있습니다. 친구가 갑자기 나타나서 “날 기대하지 않았어!”라는 뜻입니다.
댓글
- 나는 여성이 알을 낳은 후 즉시 마이그레이션해야합니다. 도움이 될까요?
답변
그것 ” 정규 대화에서도 사용됩니다. 저는 뉴욕 출신이지만 이탈리아에 살고 있으며 프랑스에 많은 친구가 있습니다. 주로 가족이나 친한 친구 사이에서 사용됩니다.
댓글
- 이것은 ' 정말 새로운 것이 아닙니다. 질문에 답하십시오. 대신 질문에 대한 의견이나 기존 답변으로 추가하는 것을 고려하십시오. (소량의 " 평판 ", 즉 좋은 답변에 대해 50 표 또는 5 표를 얻을 때까지 승리했습니다. ' 불가능합니다.)
- 정확한 내용임을 확인할 수 있습니다. ' 프랑스어 권 국가에서 사회적으로 받아 들여지는 비공식적 인 인사말입니다.
답변
쿠쿠를 하시나요?
Oui, comme c “est dit dans le dictionnaire plus haut Cela sonne bien en Français. Quand on joue dans les bois, enfant, et qu “on entend l”oiseau crier “coucou”c “est surprenant (il y en a en France, ces oiseaux ont la réputation de voler les oeufs des autres), comme glouglou, cocorico, hihan, pffff, plouf, atchoum, beurk, ouf … On entend ces cris prononcés ainsi (onomatopées) Coucou = hello mais plus sympa et plus familier
Comments
- Ç ' 설명 파스 vraiment 코멘트 c ' 정말 인사말
답글 남기기