De etymologie van “ Adam ” heeft alles te maken met “ Adom, ” vandaar “ dominion ”?
Geplaatst op februari 16, 2021 door adminMijn zondagsschoolleraar had het ooit over de oorsprong van het woord “Adam” dat wordt geassocieerd met “Adom”, dat de betekenis aanneemt van “heerschappij”. Bijbels gesproken denk ik dat deze onconventionele verklaring zowel voor christenen erg aantrekkelijk zou kunnen zijn, maar ik twijfel echt aan de geldigheid ervan.
Zoals Merriam-Webster Dictionary zegt, is Adam afkomstig uit Middelengels, uit laat-Latijn , uit het Grieks, uit het Hebreeuws Ādhām , wat man betekent (New Oxford American Dictionry, 2e druk). Dus dit is de eerste keer dat ik het anders heb uitgelegd. Enig bewijs daarvoor?
Opmerkingen
- Het oude woord adom betekent ook (rode) planeet Mars !, ha adom numerieke waarde 56!
- Heb je אדון (adon) en אדום verward (adom)? Waar heb je deze associatie van adom = dominion vandaan?
- Zijn er zelfs klinkers in het Hebreeuws ‘ s geschreven vorm? Zoals ik het heb begrepen, zijn er is een hele hermeneutische traditie in het jodendom die gebruik maakt van deze dubbelzinnigheid om verschillende klinkers te vervangen, experimenteert met alternatieve woorden en een bijna onuitputtelijke reeks interpretatiemogelijkheden suggereert.
Answer
The Oxford English Dictionary ondersteunt de etymologie die door M-W wordt gegeven. De kernbetekenis van Adam is ‘mens’. Er kunnen meer verbanden zijn met woorden uit verschillende talen die ‘aarde, aarde’ en ‘rossig’ betekenen. Ik weet niet zeker of het relevant is, maar Edom is een andere naam voor Esau .
Er lijkt geen recent etymologisch verband te bestaan met woorden zoals dominion , dat is afgeleid van het Latijnse dominium , wat eigendom betekent, en uiteindelijk van dominus , wat heer betekent. Het kan zijn dat in Indo-Europees dominus iets gemeen had met het woord dat Adam voortbracht, maar tenzij iemand het beter weet, is dat speculatie.
Antwoord
De connectie is onecht om de eenvoudige reden dat Adam zijn wortels heeft in het Hebreeuws, een Afro-Aziatische Semitische taal; terwijl Dominion Latijnse wortels heeft en dus uiteindelijk een Indo-Europees woord is.
De etymologie van Adam komt van het klassieke Hebreeuwse woord voor aarde, mens, aarde (Genesis 2 spreekt over God die Adam vormt uit “het stof van de grond”.) Dit woord is gerelateerd aan adamah wat “grond” betekent en dam wat het Hebreeuwse woord voor bloed.
Dominion komt van het Latijnse woord dominus (heer / meester) wat letterlijk “meester van het huis” betekent ( domus = home, vandaar de Engelse woorden binnenlands en domicile .) Een ander Engels woord dat van deze wortel is afgeleid is timber – materiaal dat is gebruikt om het huis te bouwen.
Zowel de Semitische oorsprong van Adam als de Indo-Europese wortel dom zijn waarschijnlijk minstens 5000 jaar oud . Er is een minderheid van taalkundigen die gelooft dat de Indo-Europese en Semitische taalfamilies afstammen van een voorouderlijke prehistorische taal van beide, maar ik denk niet dat dit in de hoofdstroom wordt geaccepteerd.
In ieder geval, het is niet speculatief om te proberen deze wortels te verbinden.
Antwoord
Adam אָדָם was over het algemeen geacht gerelateerd te zijn aan adom אדום. Maar adom betekent “rood”, niet “heerschappij”.
Ik heb geen idee of dit sindsdien betwist is, aangezien mijn kennis hier afkomstig is van religieuze en magische schrijvers in plaats van taalkundigen , en eerlijk gezegd religieuze en magische denkers zijn erg slecht in etymologie; het creëren van links waar er geen zijn, en het toevoegen van betekenis waar er louter links zijn. (Het is tenminste beter dan de man die invalshoek argumenteerde dat de astrologische term verwant was met engel ).
Toch adom אדום (rood)> adama אדמה (rode akkerland)> Adam אָדָם was in ieder geval een traditionele etymologie, of het moderne denken het nu eens is of niet.
Van adom naar heerschappij springen heeft niet meer zin dan het te koppelen aan de West-Afrikaanse naam Adom . Minder eigenlijk, want het is gemakkelijker te zien hoe een naam uit de Abrahamitische religies een andere naam zou kunnen beïnvloeden.
De associatie tussen Adam en heerschappij is natuurlijk Genesis:
En God zei: laten we de mens maken naar ons beeld, naar onze gelijkenis: en laat ze heerschappij over de vissen van de zee, en over het gevogelte in de lucht, en over het vee, en over de hele aarde, en over al het kruipende ding dat op de aarde kruipt. Dus God schiep de mens naar zijn beeld, naar het beeld van God schiep hij hem; mannelijk en vrouwelijk schiep hij ze.En God zegende hen, en God zei tot hen: Wees vruchtbaar en vermenigvuldig en vervul de aarde en onderwerp haar: en heb heerschappij over de vissen van de zee, en over het gevogelte in de lucht, en over al het levende dat op de aarde beweegt. (Genesis 1: 26-28 KJV).
Het Hebreeuws hier is
and I ֣ amr Alh ֔ im N ֽ as ֥ h Ad ֛ m Btzlm ֖ no Cdmot ֑ no en Irdo ֩ Bdg ֨ t Hi ֜m en Ba en Bmhz en B H ֽ rm ֥ s per- Ha ֽ RTZ: en Ibr ֨ een Alh ֤ im at-H ֽ adm ֙ Btzlm ֔ o BTZ ֥ lm Alh ֖ im Br ֣ een in ֑ o Zc ֥ r en NKB ֖ h Br ֥ een in ֽ m: en Ib ֣ rc Atm ֮ Alhim ֒ ik ֨ amr Lh ֜ m Alh ֗ im Fr ֥ o en Rb ֛ o en MLA ֥ o at-Ha ֖ RTZ en CBS ֑ h en Rd ֞ o בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמִַ֔ים וּבְכָל־חַיָּה הֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הוֹרֶץ׃
zijn uit de betekenis vertelt met een verscheidenheid aan verschillende connotaties, wat suggereert dat heerschappij een te harde nuance kan zijn, of misschien niet, zoals men ervoor kiest het te interpreteren. Hoe dan ook, het heeft niets te maken met Odem en niets te maken met dominium (“bezitten”) waarvan we heerschappij krijgen (“bezitten en heersen” [van domus (thuis), verwant binnenlands ]) verder omdat het een mogelijke vertaling is.
Opmerkingen
- Adam wat betekent aarde, aarde is wat ik heb gehoord. Ik zag een paar jaar geleden een Israëlische film met ” Adam ” in de Hebreeuwse titel ( Adama Meshuga ‘ op ), maar de Engelse vertaling voor de titel was ” Sweet Mud “.
- @GEdgar Adama betekent zeker aarde. En de associaties waar ik over geef worden zeker wijdverbreid genoemd. Of een deskundige in de Hebreeuwse etymologie het ermee eens is of zegt dat recente studies het betwisten, is een andere vraag. ” Algemene kennis ” isn ‘ t altijd goed.
- אֲדֹון עוֹלָם – Lord of the Universe. Adon Olam. Ik denk dat mensen adon met adom hebben verwisseld en de verkeerde indruk van heerschappij geven. De twee zijn over het algemeen echter niet verwant.
- Taalkundigen zijn niet altijd veel beter. Denk aan de arme Goropius die speculeerde dat de bron van alle talen zijn eigen dialect van het Brabants Vlaams was, en dat Adam afkomstig is van hath-dam ‘een dam tegen haat’. Inderdaad.
Geef een reactie